Званый ужин

R
Завершён
29
1
Размер:
5 страниц, 1 736 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Холланд думает о том, что лучше бы Хили сломал ему руку ещё раз, чем то, что происходит сейчас. Джексон злобно зыркает на людей вокруг. Прямо сейчас ему хочется достать пистолет и прострелить одной женщине голову. Холланд смотрит на женщину и ему впервые хочется избить особь женского пола. Джексон думает о том, что они слишком долго молчат. Холли думает о том, что ей придётся краснеть перед гостями из-за своих непутевых взрослых и всё такое. - Что? - Единственное, на что хватает Хили после того, как он неловко прокашливается. Восхитительного приготовления индейка просится наружу от наглости одной особы. - Я понимаю, наверное, неловко о таком говорить. Я не хочу тебя обидеть, ты не подумай! - Наигранно всплеснула руками девушка. - Просто после нашего последнего ужина ты был так потерян. Я понимаю, тяжело найти кого-то, похожего на меня. Естественно, перестанешь заглядываться на девушек. - Бывшая жена Хили с остервенением терзала мясо на своей тарелке. Точно так же она препарировала Джексона. - Холланд отличный парень. Уверена, у тебя... Ну, в смысле у вас всё получится. Эта гаденькая улыбка в конце будет снится Хили вечно. Джексон уверен - Марч бы с ним согласился. Когда последний краем глаза смотрит на своего товарища, он понимает - Джексон в бешенстве. Они с Холли одновременно переглядываются. Холли хмурит брови и о чем-то думает. Холланду это не нравится. Он хочет несильно пнуть дочку под столом, но совесть не позволяет. Что-то грядёт. - Я рада, что Вы не против! Мой папа очень переживал по поводу того, что вы будете ревновать своего бывшего. - Холли косится на одеревеневшего отца. Возражений нет, а значит можно продолжать. - Просто... Ну... Не хочу Вас оскорбить... Но мой папа намного лучше Вас во многих вещах. Лицо бывшей, а также отца Хили были преисполнены неописуемого ужаса. Прямо как у Лавкрафта. Отец выронил вилку. А его жена поперхнулась красным вином. - И... В чем, например, если не секрет? - спросил отец. Холли призадумалась. Точнее сделала вид. План уже был в голове. А честь дяди Джексона было просто необходимо отстоять. Даже шлюхи в том пентхаусе не были такими шлюхами как бывшая жена Хили. По скромному мнению Холли. - Например, в готовке. Мой папа готовит такие вкусные баклажаны. А овощная смесь с брокколи и котлеты собственного приготовления! Папа тратит на это много времени. Представляете, он сам ходит на рынок, отбирает всё это, готовит. Всё ради того, чтобы порадовать меня и дядю Хили. - девочка строит невинные глазки впечатлительного и честного ребенка. - А вы знаете его мясо по-французски? Так вкусно! Дядя Джексон говорил, что мясо очень нежное и питательное. Правда, дядя? Холли аккуратно взяла медвежью лапищу Хили в свою руку. Взглядом она буквально умоляла его подыграть ей. Детская невинность играла на руку как никогда прежде. Джексон посмотрел на своего товарища по несчастью. Марч смотрел не мигая. А потом медленно и практически незаметно кивнул. - Да... Так и есть. - Хили улыбнулся своей самой лучшей улыбкой. - Только Хол так умеет делать. Оно у него получается с лёгким слоем жира или чего-то такого, но при этом таким мягким, нежным-нежным, буквально тает во рту. Как будто он каждый день ходит в дорогой ресторан и там всё готовое берёт! Честно говоря, я бы так и думал, если бы однажды сам не увидел, как он готовит. - Джексон смотрит на старшего Хили. Ещё немного, и у последнего слюнки потекут. Судя по всему, бывшая так и не научилась нормально готовить. - Сколько сил и времени на это уходит! Холланд Марч думает о том, что ещё не поздно воткнуть себе вилку куда-нибудь и уехать на скорой к чёрту на куличики. Там ему хотя бы краснеть за двух своих родственничков не придётся. Стоп. Родственничков? - Д-да, это правда. Но ради Джексона и Холли мне ничего не жалко. - Холланд наконец-то отмирает и понимает: нужно душить эту змею. - Знаете, они у меня самые лучшие. Хили сильно помог мне в непростое время. И дочурке тоже. - Марч гладит девчушку по волосам. Эта ласка не имеет смысла, но Холланд знает, что эта Медуза Горгона сейчас сдохнет от гнева, а потому делает. Холли подставляется под ласки как в доску одомашненный и ласковый кошак. - Он очень заботливый. И крайне внимательный. Да и много ещё какой. Джексон смотрит на Холланда с благодарностью. Последнему даже не нужно этого видеть, чтобы знать. Он просто чувствует. И от осознания этого, что-то странно ëкает внутри. Вероятнее всего из-за гнева. Весь вечер эта Мегера издевалась на бывшим мужем как могла. Пора поменять правила игры. Как никак, Джексон - славный парень. Да и Холланд тоже, чего уж тут. Сам себя не похвалишь - никто не похвалит. Блондинка, сидящая напротив, смотрела на них как на какое-нибудь чудо. Она не могла поверить в то, что слышала. Хотелось прибить мелкую мерзавку штопором. Её нынешний муж просто молчал. Он был ошарашен. Поковырять вилкой или ножичком бедро, чтобы проснуться, казалось восхитительно привлекательной идеей. А Холланд продолжал неотвратимое наступление. Он знал, на какие точки давить. Хили, после того как чутка хряпнет пивка, много трепался перед Холландом. Про бывшую особенно. А ещё говорил о том, что Холланд лучше всех его баб. Что только он его не кинул и всё такое. - На самом деле я рад, что вы сами догадались. И что вы совершенно нормально к этому отнеслись. Просто Хили долго не знал, как мы вам это расскажем. А ещё сказал, что Вы, мадам, часто сжигали еду. Хорошо, что индейка не подгорела, правда? - В этот момент засмеялись все, кроме блондинки. Её лицо кривилось так же, как кривится бумажка, сжатая в руке. - Кстати, мясо чутка жестковато. Вероятно, вы не часто её готовите? Или одному из ваших мужей так нравится? - Не особо, но я не жалуюсь. - ответил Джексон Хили, немного приподняв уголок губ. Марч прыснул. А Джексону хотелось продолжать улыбаться как идиоту. - К тому же насколько я знаю, Вы совершенно не разбираетесь в моде. А в наше время это ой как важно, сами понимаете. Вы же видите, что ваши серёжки не подходят к этому платье? Они увеличивают ваш овал лица, из-за этого вы кажетесь толще. А вырез на вашем платье слишком открытый для семейного застолья. Вы точно не пытаетесь заарканить моего парня? Холланд продолжал душить. И с неимоверным удовольствием наблюдал, как её лицо белеет до цвета скатерти на столе. Ни она, ни ее новый муж не могли проронить ни слова. А ещё она ничего не могла ему возразить. У него был новый дорогой голубой костюм, на который Хили выделил ему деньги. В кои-то веки начищенные до блеска ботинки и белая рубашка, подаренная Хили на день рождения. И наконец-то нормальная причёска. Выглядел Марч сногсшибательно. В отличии от этой женщины. - А ещё я слышал... - Невзначай Холланд обернулся, будто бы только вспомнил о дочке. - Холли, закрой ушки пожалуйста. Этот разговор не для детишек. Младшая Марч показушно надула губы, но руки к ушам прижала. - Так вот... Я слышал, что у Вас с моим парнем были проблемы, ну... Интимного плана. Холланд притворно тушевался, а бывшая была готова его разорвать на куски. Она открыла рот, чтобы выгнать этих ублюдков за порог, но Марч резко продолжил, заметив её намерения. - У нас такого никогда не было. Вообразите себе большущий поршень, работающий часами без остановки. Хотя нет... Лучше восхитительно гладкое, огромное, можно даже сказать гигантское ружьё, стреляющее дробью с большим разбросом, но всегда бьющее в цель. Хили в этот момент поперхнулся злосчастной индейкой, старший Хили смотрел в тарелку и мысленно колотил себе гроб, Холли смотрела под стол на свою обувь и думала о том, чтобы забыть это навсегда и больше не вспоминать, а бывшая выглядела как разъяренный титан, хотя, наверное, так и есть. А Холланд мысленно уже пил шампанское и запускал фейерверки на весь город. - Холли, ты можешь убрать руки. - прикрикнул Марч. Холли послушно убрала руки от головы. Последний гвоздь в крышку гроба высокой самооценки этой высокомерной курицы забьёт именно она. - А ещё папа... Хм... Как же дядя Хили сказал... Что-то вроде "по-настоящему божественный минет" и всё такое. Это какой-то подвид омлета, да? - И снова этот невинный детский взгляд. Джексон в этот момент старался слиться с обоями. Получалось так себе, конечно. А ещё очень плохой была попытка убедить себя в том, что разговор пока ещё идёт нормально. - Холли, никаких "и всё такое". Сколько раз объяснять, это слово-паразит. Просто "божественный минет". - Холланд говорил тихо, но так, чтобы все слышали. Холланд уже откровенно веселился и еле сдерживал смешки. Вечер уже не спасти, и, возможно, руку ему все-таки сломают. Или ногу. Уж как пойдёт. Главное, чтобы не член. Бывшая наконец-то психанула. Разбив бокал об пол, она топнула ногой, начала рыдать, причитать и бросилась убегать на второй этаж, крича что-то невнятное. Её нынешний муж и по совместительству отец Джексона встал из-за стола и подошёл к сыну. - Убирайся. Отсюда. Вон. И свою семейку забери. - Отец говорил спокойно, но все чувствовали, что он может спокойно разнести здесь всё. Джексон встал из-за стола и смотрел в упор на своего отца, сжимая кулаки. Он с детства ненавидел его методы воспитания. Но это полбеды, Джексон забил и простил. Факт того, что он поставил эту пластиковую дуру выше, чем своего сына! При том факте, что она начала это первая и весь вечер просто издевалась над ним и Марчами! А он просто сидел, ржал как лошадь и молчал! А перед этим ещё и увёл её! - Мы уйдём. Простите за вечер. Индейка восхитительная, честно. - Сказал Холланд, подойдя к Джексону, неловко взявшись за плечо, будто успокаивая. - Уйдём. И не вернёмся. - Джексон сказал это с таким чувством, будто бы собирался навсегда уйти. - Лучше не возвращайтесь. Всё, что услышал Джексон в ответ после того, как за ними хлопнула дверь.

***

Джексон за рулём, как обычно. Холли спит и видит десятый сон на заднем сиденье. Холланд уставился в боковое стекло. Вокруг голая ночная трасса. Линии электропередач. Деревья, деревья, деревья. - Знаешь, классно ты это придумал. - Прерывает тихим шепотом неловкое молчание Джексон. - О чем ты? Про метафору с ружьём? - усмехнулся Марч. - Нет. Про одежду. На её лицо смотреть было больно. - Ах, это-о-о... - Холланд зевал и потягивался, насколько это было возможно в тесной машине. - Ты купил мне не тот журнал. - Что значит не тот? - Ты купил мне бабский журнал. Секундная заминка. Понимание. - И ты весь его прочитал. - Почти. - Зачем? - А что мне было делать? Дорога длинная, мне было скучно. А ты купил мне бабский журнал. Джексон прыснул, стараясь не отвлекаться от дороги. - Сколько? Молчание в ответ. - Холланд. Сколько ты прочитал? - Пятьдесят три страницы. Из шестидесяти. И не смей стыдить меня за это, понял! - Марч говорил шёпотом, чтобы не разбудить дочку, но кричать на людей шёпотом он давно научился. - Ни в коем случае. В итоге это всё равно сыграло нам на руку. - Согласен. Обоюдное молчание и тихое посапывание с заднего сидения. Холланд раскрывает журнал снова. Он сосредоточен и собран. Чтиво явно интересное. Иногда он хмурит брови и неловко зачесывает шевелюру. Мило. Мило? - ...А ещё мы узнали кто будет женщиной в нашей паре. Тихо хохочущего Джексона несильно шлепают бабским журналом по бедру.
29 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник