Суд Приливов

Горячая работа
NC-17
В процессе
22
автор
ЮриЧело бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 16 276 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник

Часть 6. Комната «22»

Настройки
      — Будьте любезны, две комнаты.       — Одну комнату, пожалуйста.       Клоринда резко обернулась к напарнику. Шикнула на него так, что, будь она кошкой, у нее вздыбился бы хвост.       — Две! Комнаты!       — Ну уж нет. Я буду следить, чтобы ты не сбежала, — проворчал Ризли тоном, не терпящим возражений. — А в разных номерах сторожить будет куда сложнее.       — Да как у тебя хватает наглости предлагать мне такое? Спать в одной комнате! Я леди!       — Что-то я не особо заметил, когда ты дралась, как озверелый митачурл, и орала на весь квартал, клевеща мое доброе имя. — Ризли вздернул бровь, но на всякий случай отошел на шаг от закипающей дуэлянтши. «Может, и не стоило так перегибать?» — тут же подумал он и поднял ладони в знак капитуляции.       — Уважаемые, — перебил хозяин гостиницы, останавливая разрастающуюся ссору. — Не нужно громких сцен. Уже десятый час ночи, — указал он пальцем вверх, на второй этаж. — Остальные гости спят. И скажите, любезные, это не вы, случаем, дрались днем на главной улице?       Напарники насупились. Весь запал обрушить на отмороженного охотника мнение о том, куда ему стоит засунуть свою самоуверенность и привычки контролировать все, мигом покинул Клоринду.       После долгой беготни они-таки пришли к компромиссу и поужинали в первой попавшейся скромной харчевне. День не спешил заканчиваться, улицы были все еще хорошо различимы, так что было решено остаток дня потратить на сбор информации. Напарники, прикинувшись туристами, интересовались у торговцев и моряков о местных обычаях, актуальных новостях. Прислушивались к разговорам местных. Позже Клоринда отыскала морскую курьерскую службу с доставкой в любые регионы Тейвата и настрочила короткое письмо Нёвиллету. Послание нужно было сформулировать завуалированно, зашифровать для безопасности на случай, если враг перехватит письмо. На тонком пергаменте девушка вывела аккуратным почерком:       «Течение вынесло меня к северному острову, где луна светит ярче. Ассоциация рыболовов полна талантов, их здесь слишком много. Но я планирую найти двоих с особенно богатым уловом торговцев. Полагаю, у кого-то из них найдется нужная нам рыба.       За тем домом, где вода идет рябью, стоит приглядеть. Говорят, там завелась акула покрупнее.       Ко мне присоединился герцог, чье рукопожатие хладнее ледника. Думаю, с ним можно поделиться наживой».       До Фонтейна они пообещали доставить за неделю.       Заметив за этим занятием Клоринду, Ризли тоже написал кому-то письмо, то и дело бросая на нее недоверчивый взгляд и словно раздумывая о дальнейших планах на нее. Клоринда не сомневалась: он упомянул ее в своем письме.       Продавцы потихоньку сворачивали лавки. Протискиваясь по базару, Клоринда не упускала возможности подслушать разговоры, узнать свежие сплетни. Вникнуть в местные обычаи и понять, как у них тут все устроено. Ризли меж тем искал механиков, чтобы починить свой катер. Выслушав, что перед этим необходимо достать его со дна, рабочие встали в ступор, а затем переглядывались со смешком между собой.       — Мы ж не мореплаватели тебе и не водолазы. Тебе, может, к ним и обратиться? А как достанешь — приноси. Поглядим, что можно сделать.       Настроение Ризли становилось все более скверным. Бросив это дело на сегодня, они решили было искать уже себе номер для ночлега, но тут оказалось-то, что их громкая выходка на главной оживленной улице запомнилась горожанам, а сплетни успели разлететься и еще не успели забыться. Постояльцы гостиниц, посчитав прибывших туристов скандальными (особенно учитывая, что, несмотря на громкие обвинения в адрес друг друга, они все еще ходили вместе), не пожелали принимать их у себя и советовали обратиться в другую гостиницу сразу же, как те переступали порог. Не смягчало ситуацию и то, что напарники постоянно ругались и спорили, подтверждая опасения хозяев. Было бы у них больше времени и сил, они, может, отправились бы искать подальше от центра города, где еще не успели засветиться. Но, к счастью, они нашли еще одну приличную гостиницу, откуда хозяин пока не торопился их выгонять. Пока что.       Ноги уже не держали дуэлянтшу от изнеможения, а метрдотель был безразличен и, казалось, нейтрально расположен к ним. А потому она собрала все свое недовольство в кулак и выдохнула. Обратилась к хозяину с милейшей улыбкой.       — Дрались? Нет, что вы! Вы нас с кем-то точно путаете. Уверяю, мы совсем не скандальные! Нам всего лишь нужно два номера. Отдельных.       — Один номер. И повторять не буду, — отчеканил надзиратель, и Клоринда стиснула ему локоть коготками, натягивая улыбку еще шире.       Метрдотель все это время лениво, но с легким недоверием наблюдал за ними. Достал наконец связку ключей и протянул через стойку.       — Есть один двухместный, номер «22». С отдельными комнатами и кроватями. Подойдет? Однако, знаете, не дело это — в ссоре спать порознь. Вы бы лучше не разделялись, да так и помирились бы в кровати.       Клоринда сделалась красной, как закатник, вспыхнула, точно пиро слайм.       — Мы с ним не вместе, знайте же! И держите свои советы при себе!       Ризли заплатил метрдотелю, забрал ключи и направился на второй этаж, подталкивая Клоринду в спину, чтобы наконец пошла с ним.       — По-моему, лучшего компромисса не найти, — сказал он уставшим голосом. —Пойдем уже, я сваливаюсь с ног.       Ситуация совсем не нравилась Клоринде. Она теряла контроль, но сил бороться не оставалось, и приходилось лишь соглашаться и мириться с положением. Так называемый надзирателем «компромисс» походил на шантаж с манипуляциями: либо он преследует ее дальше, либо она соглашается на его условия. Но поразмыслить об этом и придумать, как отвадить его, не оставалось ни физических, ни эмоциональных сил. Так что здравый смысл советовал подумать об этом завтра. Все завтра. А пока лучше согласиться. Смириться с несправедливостью. С нарушенными границами. Завтра она за них еще поборется. А сейчас надо просто отдохнуть.       Но когда они зашли в номер, то обнаружили, что комната отдельная всего одна. Другая кровать находилась в той, что открывается при входе в номер. Разумеется, отдельная комната достанется Клоринде. Но дверь, оказалось, не закрывается на замок. А дверь в ванную находится в общей зоне, где спит Ризли.       С каждой минутой Клоринда все больше чувствовала бессилие. Щиты спадали, она становилась все более уязвимой. Несправедливо обиженной. Голова разболелась так сильно, что Клоринда наконец заметила, что болела она уже давно. Она стояла так посреди комнаты неподвижно, словно готовясь к чему-то, но к чему — так и не решилась. Мысли вихрем вертелись, а тело покалывало легким током.       Озадаченно наблюдавший за ней напарник попытался было разрядить обстановку глупой и совершенно неуместной шуткой:       — Ладно тебе, Клоринда. Не станешь же ты в самом деле стыдиться спать с мужчиной в одном номере до брака. За репутацию, что-ли, боишься? Так и не стоит за нее переживать.       — Замолчи.       Его голос стал топливом для бушующей ненависти внутри, разжигая все: мысли, отвращение. Издевательская улыбка застыла на лице, он словно глумился над ней. А может, в ту минуту ей так только казалось, но бурю внутри было уже не остановить.       — Я имел в виду, здесь, когда мы…       — Хватит! — вырвалось у нее. — Я сказала, хватит! Помолчи! Ууу, Архонты, как же ты меня достал! — Дуэлянтша металась по комнате, схватившись за голову. Затем выхватила шпагу, направив ее на надзирателя. — Я вызываю тебя на дуэль! Ты и я. На улице. Сейчас!       — Ты это серьезно? Сейчас?       — Да! Сейчас! Бездна тебя дери, я так зла! Мне срочно нужно выпустить весь пар. Иначе я не усну совершенно! Ты меня страшно разозлил. Мы сейчас выйдем с тобой на улицу и будем драться, пока я не удостоверюсь, что обрушила весь гнев на тебя, ясно тебе? Ясно?       Ризли уставился на девушку так, словно она заявила, что намеревается переспать с хиличурлом.       — Послушай, никуда я с тобой сейчас не пойду. Я страшно устал. Давай ты как-нибудь без меня? И ты всегда так искришься, когда сердишься? Знаешь, по мнению психологов, когда стихия обладателя Глаза Бога выходит из-под контроля — это говорит о нестабильности и психоэмоциональных пробл…       — О-о, Архонты! Закрой. Уже. Свой рот!       Клоринда порывом ветра метнулась в свою комнату, со всей силы впечатав несчастную дверь, бросилась на кровать в чем была, не снимая даже обуви, и дернула одеяло на голову, оголяя ноги, да так и лежала неподвижно. Неподвижность требовала огромных усилий, всей силы воли в стремлении успокоиться. Просто успокоиться.       Она услышала, как кто-то постучался в номер и переговорил с Ризли. Вероятно, хозяин гостиницы, услышавший шум, попросил быть потише. После недолгих копошений за стеной наконец воцарилась тишина.       Мигрень не давала покоя. Стихия требовала выхода и нашла его в виде слез, промочивших подушку, в которую она вжалась всем телом. Клоринда знала, что эта ночь не подарит ей спокойного сна. Она ворочалась в постели до самого рассвета, пока наконец, обессилев, не провалилась в короткое забвение.

***

      Половник выскользнул из рук, стоило услышать хлопок входной двери. На плите закипал суп. Сколько специй ни добавляй, лучше он не становился.       — Кажется, все-таки пересолила…       Мужчина вошел на кухню и, не снимая пальто, плюхнулся на стул. От него веяло перегаром, но на самом деле девушка, хлопотавшая у плиты, уже знала, что он придет подвыпившим. Ничего не менялось за последние месяцы.       Несмотря на промозглый ветер, она открыла окно — она просто терпеть не могла его запах.       Молча накрыла на стол и принялась есть, не сводя глаз с мужчины. Он водил ложкой, рассматривая суп, словно искал там жука. Свет в люстре мигал. Зловещий ветер распахнул шторы, открывая взор на небесное светило. Луна всё увеличивалась в размерах, словно собиралась раздавить Тейват, но девушка сидела неподвижно и наблюдала. Она приближалась. Что произойдет потом? Всех раздавит? Все умрут? Такое ведь случается.       Ложка полетела в неё, но она увернулась, точно готовилась.       — Что это за дрянь? Где кухарка, черт ее дери? Состряпала дерьмо собачье.       — Ты уволил повариху, как и всех слуг, забыл? Мы больше не можем содержать их.       — И что, у тебя претензии какие-то? Что ты мне предъявляешь, я тебя спрашиваю? Да меня подставили! Подставили! Информатор… чтоб его подрали, крыса помойная! А теперь ни черта нет. Ни наживы, ни денег, ни… — Он размашисто указал на кухню, на дом вокруг. Осмотрел девушку, тыча в неё, — ни хрена!       — Может, и хорошо, что ты вышел из дела… Не нужно больше рисковать.       Кулак грохнулся об стол. Приборы задрожали, послышался треск посуды.       — Да без моего заработка у тебя не было бы всего этого! Ни дома, ни твоих девчачьих тряпок. Я! Я дал тебе все это. Если б я не женился на тебе после того, как твоя мамаша вытурила тебя и ушла к новому хахалю, ты бы так и гнила на улице, пока какой-нибудь богач не захотел твое тело за деньги. А сейчас ты предъявляешь мне за мой заработок?!       Мужчина поднялся, и девушка моментально спрыгнула со стула. Его тень увеличивалась в размерах, заполняя все пространство. Сам он тоже словно вырос на полметра. Тень закрыла собой выход. Она не видела, куда бежала, но гигантские руки все равно дотянулись до её плеч, дернув на себя.       — Антуан, нет… Прости меня, я не права…       Челюсть треснула, она упала на холодный кафель. Её словно придавило и не давало подняться. Давило, не позволяя дышать. Как же тяжело. Это луна расплющила все вокруг. Она задыхалась. Кислород заканчивался. Легкие разрывались…       Клоринда вскрикнула, жадно глотая воздух. Одеяло скатилось на пол, солнце ослепило её — слишком резко она открыла глаза.       — Слишком хорошо мне спалось без этих кошмаров… да, Архонты? Катись оно все в Бездну…       Отдохнуть не вышло, лучше бы уж не засыпала. Но, судя по разливающимся лучам солнца и оживленному шуму внизу, было уже за полдень. Пора вставать и идти дальше.       Кожа вся липла от холодного пота, так что первым делом Клоринда приняла душ. Задержалась там подольше и помылась дважды, смывая с себя грязь — даже ту, что трудно порой смыть годами. Не вышло.       Ризли, видимо, давно ушел, несмотря на обещание следить за ней, как пастух за отбившейся овцой. Впрочем, Клоринда не сомневалась: он где-то рядом. Интересно, заметит ли он, если она попробует сбежать через окно?       С этими мыслями девушка направилась к двери и тут же обнаружила, что ручка покрыта льдом. Не поддается, бесполезно. Этот отморозок запер её! Ну разумеется, он не изменяет своим привычкам.       — Да катись ты в Бездну, Ризли! Гадкая… гнойная… — Клоринда отступила на шаг, согнула колени и с размаху пнула, да с такой злостью, словно эта несчастная дверь истребила всех котят на Тейвате. — Прыщ в заднице!       Вот только удар не разломил дверь. Ручка мгновенно оттаяла, и в этот момент Ризли отворил на себя дверцу, а пинок возмездия пришелся ему прямо в…       — Твою мааа…       Сначала Ризли прохрипел, зашипел, затем его ор раскатился по всему этажу, спугнув соседей, выглянувших на шум. Он рухнул на колени, сжимая причинное место, и поднял на виновницу ненавидящие и даже обиженные глаза.       — Ой… Прости, я не знала, что ты… Пфф… Что ты там, пфф-ха-хаах…       — Ты смеешься?!       — Что ты, нет. Мне правда жаль!       Ей было нисколечко не жаль. Угрюмое настроение мигом поднялось, от мерзкого ощущения после сна не осталось и следа. Сладкая месть расплылась в груди теплым мёдом. Сначала она, может, и почувствовала легкий укол вины, но что поделать — сам ведь виноват.       — Зачем было вообще пинать дверь? — кричал Ризли, поднимаясь.       — А нечего было ее запирать!       На оживленной улице прохожие неслись по делам, громко торговались с продавцами, рабочие чинили крыши и неслись с тележками. Возвышаясь на камне, девочка-газетчица вещала: «Свежий еженедельник Тейвата, не пропустите! Нежданный герой Паломничества в Натлане! Таинственный «Сумеречный Клинок» на свободе! Археологи из Сумеру исследовали древнюю пирамиду!»       Напарники сели за столик в уличной забегаловке. Ризли угрюмо молчал и все еще плелся, ссутулившись. Клоринда то бросала на него виноватый взгляд, то сдерживала улыбку, когда тот не видел. По дороге она купила газету и туристический журнал-путеводитель по Нод-Краю. Заказала кофе с фруктовым рулетом и за завтраком принялась изучать журнал.       Нод-Край был автономным регионом с угасающей культурой и без четкой системы управления. Несмотря на автономию, он находился под юрисдикцией Крио Архонта. Однако когда-то это было отдельным маленьким государством, пока Богиня Луны не покинула эти земли, не умерла или, как некоторые верят, не впала в спячку много веков назад. Никто точно не знает, но люди уже давно живут без власти и защиты своей богини. Из-за близости к границам Снежной, здесь преобладающий процент северян. И вне всяких сомнений, больше власти сконцентрировано у них. Однако последователи спящего Архонта продолжали поклоняться ей и ждали ее возвращения, чтобы она наконец навела порядок в стране. Называли они себя «Дети Морозной луны».       Клоринда отпила кофе и поперхнулась. Ну и мерзость, конечно. В Фонтейне кофе готовят куда лучше. Ризли, игнорировавший ее все это время, наконец подал голос.       — Итак, в чем же заключается твое задание? Кого ты здесь выслеживаешь?       — Как ты, наверное, уже догадался, кое-кого из Фатуи, — немного помедлив, ответила Клоринда. — Подробнее рассказать не могу. У меня секретная миссия.       — Думаю, уж мне Нёвиллет может довериться. — Ризли лениво раскрыл газету, улегся, покачиваясь на ножке стула. — Мы не сможем работать слаженно, если я не пойму, кого мы ищем. И что с ним сделать: допросить? Привести в Фонтейн?       Девушка задумалась. Ризли был доверенным лицом юдекса, какой-то информацией, наверное, с ним можно поделиться, хотя она и сама знала немного. С другой стороны, может ли он быть предателем? Как-то странно он заговорил о Фатуи вчера, мол, невозможно, чтобы она была с ними заодно. А если он здесь, чтобы помешать её расследованию? Не спас же он её на острове по доброте своей. Но тогда какие мотивы у него могут быть? Нет, эта версия плохо укладывалась в голове.       — Мне нужно отыскать Дотторе и Капитано и допросить их. — Клоринда внимательно проследила за его реакцией. Узнает? Но Ризли никак не реагировал, продолжая читать. И тут его брови нахмурились, а сам он сел ровно. — Знаешь их?       — Не-а, понятия не имею. — Мужчина согнул газету и протянул ей открытую страницу. — Интересные дела творятся в Фонтейне, а?       Заголовок огромными буквами гласил:       «СУМЕРЕЧНЫЙ КЛИНОК — ГЕРОЙ ИЛИ ПРЕСТУПНИК?»       «Загадочный серийный убийца все еще на свободе. Очередной жертвой его клинка стал месье Жан-Франсуа Бернар — почтенный бизнесмен, семьянин и законопослушный гражданин Фонтейна. Но так ли это на самом деле?       Жан-Франсуа Бернар владел прибыльным рестораном в самом центре Кур-де-Фонтейна. Был женат и являлся отцом двоих детей. Соседи помнят его любезным, улыбчивым господином, всегда здоровающимся первым, и бывалым выпивохой. Но, как вы верно догадались, мои дорогие читатели, все не так просто!       За прибыльным респектабельным бизнесом крылись секреты. После его кончины за следствие взялся «Сумеречный двор», а в ресторан заглянула налоговая инспекция. И что же вы думаете? Обнаружились поддельные отчеты с красивыми цифрами о доходах. Бухгалтер сознался при допросе, так что сомнений никаких не осталось.       Вопрос назревает сам по себе. В прошлых выпусках мы выяснили закономерность в выборе жертв убийцы. Ими всегда становились коррупционеры, насильники и даже мафиози. Причастность троих из семи известных жертв к мафии, известной как «Дом пепла», уже удалось установить. А в сейфе в доме Жан-Франсуа Бернара были также найдены засекреченные переписки с Матьё Кароном, предыдущей покойной жертвой и бывшим членом «Дома пепла». В переписках также упоминаются Луи Рено, обвиненный в прошлом в педофилии, но чья причастность к мафии так и не была доказана; Антуан Делорм, обанкротившийся бизнесмен, погибший пять лет назад; а также ныне живущие скромный господин Этьен Лефевр и владелец типографии Поль Монклер. Неизвестно, упоминаются ли имена из списка как соучастники или как их потенциальные цели, но «Сумеречный двор» уже ведет следствие, особенно за двумя последними.       А что же насчет семьи Жан-Франсуа Бернара? Жена покойного господина созналась полиции, что муж частенько избивал её с детьми, а также угрожал ей, чтобы она никому не смела рассказывать. Женщина так сильно боялась его, что не решалась просить помощи у жандармов. Вот так, мои дорогие друзья.       Стоит отметить, что тело Луи Рено так и не было найдено и, вероятно, было сброшено в канаву. Ранее мы не связывали смерти Луи Рено и Антуана Делорма с Сумеречным Клинком, но с новым списком имен расследование пойдет быстрее.       Но кто же этот таинственный убийца, карающий преступников? Народный мститель? Борец за правосудие? Или такой же гнусный злодей? Мнения разделились. Одни считают, что в убийствах нет ничего благородного и преступника необходимо поймать. Другие же, особенно молодое поколение, считают его героем и спасителем, который установит настоящее правосудие. Но никто абсолютно не знает его личины. Жители прозвали его грозным именем «Сумеречный Клинок» за его таинственность, что, словно тень, ускользает под покровом ночи. Некоторые, однако, утверждают, будто видели его. Кто-то описывает его как высокого, облаченного в плащ мужчину, кто-то — как взрослую даму, спасшую утопающих котят, а после ускользнувшую, как тень. А может, это целая группировка борцов за справедливость либо же другая мафия, устраняющая конкурентов? Происхождение Сумеречного Клинка окутано тайной, но правда не за горами, дорогие друзья! Не пропустите следующий выпуск и узнайте новости первыми.       А пока сами ответьте себе на вопрос: Сумеречный Клинок — герой или преступник?»       Выходит, она теперь знаменитость. Клоринда нахмурилась, сжала край газеты. Такое внимание к её персоне может сильно помешать в будущем. Только славы ей и не хватало. Интересно, почему она раньше не встречала в газетах упоминания о Сумеречном Клинке? Похоже, что газета местная. В Фонтейне она вряд ли прошла бы цензуру, а здесь автор чуть ли не оправдывает убийцу.       А ведь кто-то считает её героем. Есть те, кто оценил ее труды и разделяет ее взгляды. А хорошая новость в том, что благодаря Клоринде разоблачение членов мафии пойдет быстрее, и без ее прямого участия на этот раз. Одно действие порождает цепочку событий. Её решения с масштабом повлияли на Фонтейн, сделали жизнь граждан лучше, очистили мир от грязи. Всё оказалось не зря. Она поступала верно.       В груди теплилась надежда.       Так было правильно.       — Грозное имя, однако. Народу лишь бы зрелища, — усмехнувшись, Клоринда свернула газету и посмотрела на Ризли. Поняла, что улыбалась, когда при одном взгляде на него от улыбки и след простыл.       Ризли всё это время мерил ее внимательным взглядом, словно наблюдая за её реакцией, и под ним Клоринда снова почувствовала себя как на допросе. От его ледяных, хмурых очей не скрылась ни одна мышца на лице, ни одна мимика. Шея похолодела, и отчего-то стало гадко на душе.
22 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник