La Teoría del Caos

R
Завершён
77
1
автор
KatariiVi соавтор
MorenaS бета
Размер:
349 страниц, 125 300 слов, 76 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 12 Отзывы 50 В сборник

Глава 10

Настройки
— Экспеллиармус! — приказал Люпин. Волшебная палочка Гарри вылетела из его рук; та же участь постигла и две другие. Люпин проворно схватил их и прошел внутрь комнаты, не спуская глаз с Блэка. Гарри остался стоять на месте, испытывая внезапно подступившую опустошенность. Его охватила безысходность, словно что-то, что он так старался остановить вот-вот накроет его с головой и всё... Профессор Люпин заговорил необычным взволнованным голосом: — Где он, Сириус? Лицо узника решительно ничего не выражало, минуту он лежал не шелохнувшись, потом очень медленно поднял руку и указал на Рона. — Но тогда... — Люпин глядел на Блэка так пристально, словно пытался прочитать его мысли. — Почему он до сих пор не открыл себя? Разве что... — Глаза Люпина расширились, как будто он увидел позади Блэка нечто такое, чего не видел никто другой. — Разве что это был он... Он, а не ты?.. Но ты не успел мне это сказать. Блэк, не сводя с Люпина немигающего взгляда исподлобья, чуть приметно кивнул. — Профессор Люпин, — Гарри понял, что нужно что-то сказать, — что здесь... Закончить вопрос ему не удалось. Люпин подошел к Блэку взял за руку и помог встать — веревки при этом слетели на пол уже окончательно, — после чего по–братски обнял Блэка. У Гарри возникло ощущение, что ещё чуть-чуть и он засмеётся в голос. “Отлично, интересно, а это идея Дамблдора или некачественная импровизация, дабы впечатлить малыша Гарри” — Не может быть! — ахнула Гермиона. Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней. Гермиона вскочила, устремив на Люпина дикий взгляд — Вы... вы... — Гермиона... — Вы с ним... — Гермиона, успокойся... — Я никому ничего не говорила! — взорвалась Гермиона. — Я скрывала правду ради вас! — Гермиона, пожалуйста, выслушай меня! — гаркнул Люпин. — Я все сейчас объясню... Гарри заколотила дрожь. “Не смей смеяться приказал он сам себе”. Ситуация была абсурдна: его подруга скрывала информацию, которую он уже знал. — Я верил вам! — от смеха у него срывался голос, но со стороны могла показаться, что юноша сдерживает истерику. — А вы все это время были его другом! — Это не так! — возразил Люпин. — Я не был ему другом двенадцать лет... Но теперь стал им снова... Дай мне объяснить... — Не верь ему! — надрывалась Гермиона. — Не верь, Гарри. Это он помогает Блэку проникать в замок, он тоже хочет тебя убить. Он оборотень! Наступила звенящая тишина. Теперь все взоры были прикованы к Люпину. А он оставался на удивление спокоен, хотя и побледнел. — Не все меряется обычной меркой, Гермиона. Ты угадала из трех раз всего один. Я не помогал Сириусу проникнуть в замок и, уж конечно, не желаю Гарри смерти... — Непривычная судорога пробежала по его лицу. — Но не буду спорить — я действительно оборотень. Рон предпринял попытку подняться, но, застонав, тут же повалился обратно на кровать. Люпин с тревогой поспешил к нему, но тот лишь с отвращением отпрянул: «Отойди от меня, оборотень!» Лицо Люпина окаменело. С видимым усилием он повернулся к Гермионе и спросил: — Давно ты узнала? — Давно, — нехотя призналась та. — Когда писала реферат для профессора Снейпа. — Он будет в восторге, — холодно заметил Люпин. — Снейп и затеял этот реферат, потому что надеялся, кто–нибудь да сообразит, что означают симптомы моей болезни... Ты, наверное, проследила по лунному календарю, что я заболеваю всегда в полнолуние? Или обратила внимание на то, что, увидев меня, боггарт превращался в луну? — И то и другое, — ответила Гермиона. Люпин невесело засмеялся. — Для своих лет ты исключительно умная колдунья. — Вовсе я не умная, — гневно отозвалась та. — Была бы поумнее, я бы давно всем рассказала, кто вы такой! — Да все и так знают. По крайней мере, преподаватели. — Дамблдор пригласил вас преподавать, зная, что вы оборотень? — Рон задохнулся от изумления. — Он что, с ума сошел? — Многие именно так и думают, — кивнул Люпин. — Как только он ни убеждал преподавателей, что я не опасен! Блэк подошел к кровати и сел, закрыв лицо трясущимися руками. Рон, придерживая ногу, отодвинулся. Что ни говори, а Уизли, похоже, реально травмировался. — Я не помогал Сириусу, — повторил Люпин. — И если вы дадите наконец мне возможность, я вам все объясню. Определив, какая палочка кому принадлежит, он одну за другой бросил их хозяевам. Гарри поймал свою. “Сначала он забирает палочки, потом - возвращает, а сымсл в этом всём какой?” — Ну вот. — Люпин засунул собственную палочку за пояс. — Вы вооружены, мы — нет. Теперь вы готовы слушать? — Если вы не помогаете ему, как вы узнали, что он здесь? — спросил Эрик, Это был вполне логичный вопрос для незнающего человека. — Помогла Карта, — ответил Люпин. — Карта Мародеров. Я проследил по ней у себя в кабинете... — Вы знаете, как она действует? — усомнился Гарри. — Разумеется, знаю. — Люпин нетерпеливо взмахнул рукой. — Я ведь принимал участие в ее создании. Лунатик — это я. Меня так называли друзья еще в школе. — Значит, это вы ее создатель... — Сейчас важно другое. Я весь вечер не отрывал от нее глаз, поскольку догадывался, что вы трое непременно попытаетесь тайком выбраться из замка. “С чего же ты мог это предположить?” Люпин прошелся по комнате взад и вперед, поднимая пыль и поглядывая на друзей. — Я не поверил своим глазам, — по–прежнему меряя комнату шагами и не обращая внимания на слова Гарри, продолжал Люпин. — Решил, что в Карте, должно быть, произошел какой–то сбой. Как Петтигрю мог оказаться с вами? — Да не было с нами никого! Люпин вдруг остановился, устремив взгляд на Рона. — Не возражаешь, если я взгляну на твою крысу? — спросил он ровным голосом. — Что? — на секунду Рон даже забыл о больной ноге. — При чем тут Короста? — Очень даже при чем, — уверил его Люпин. — Пожалуйста, дай мне ее. Поколебавшись, Рон сунул руку под мантию, и на свет показалась Короста — она дико металась, и мальчику пришлось крепко ухватить ее за длинный лысый хвост. Живоглот на коленях у Блэка вскочил и протяжно мяукнул. Люпин подошел к Рону. Казалось, он даже задержал дыхание — так внимательно рассматривал крысу. — Ну что? — еще раз спросил Рон. Он с трудом удерживал ее, и ему было явно не по себе. — Причем здесь моя крыса? — Это не крыса, — процедил сквозь зубы Сириус Блэк. — Что вы такое говорите? Конечно, крыса. — Нет, не крыса, — негромко подтвердил Люпин. — Ты держишь за хвост волшебника. — По имени Питер Петтигрю, — добавил Блэк. — Он анимаг. Эрик сел на пол, ему срочно нужно было понять, что он должен сделать дальше, как-то Гарри не озаботился планом, когда Рон тащил его в Хижину, а надо было думать. Юноша обратил внимание на неестественную тишину, в которую погрузился маленький домик. - А что я должен сказать? Мне нужно подумать, - произнес Герой Магической Британии, пытаясь улыбнуться. - Гарри, но ведь Питер мертв. Ты что поверил этому... - Гермиона задохнулась, - этому преступнику? - Ты права, Мио, - Эрик понял, что проще согласиться, и так он уже наговорил лишнего. - Вот именно, Гарри, - Гермиона утвердительно кивнула, словно решаясь на что-то. - Но я предлагаю компромисс, - продолжил Поттер. - Мы сейчас отпускаем всю эту компанию самостоятельно решать свои проблемы, а сами возвращаемся в Хогвартс. И да, Рон, существует заклинание принудительного превращения анимага, может проверим, просто чтобы убедиться. - Гарри, - Рон явно не знал, что сказать. Поттер вздохнул и повернулся к мужчинам, которые, как ни странно, в этот момент внимательно слушать их разговор, не пытаясь предпринять какие-то действия. Только Эрик собрался предложить использовать заклинание взрослым. - Animagus Spell Finite. - произнес Блэк, и перед честной компанией предстал Питер Петтигрю собственной персоной. “Какая прелесть, теперь я отлавливаю анимагов, тусуюсь с Гриффиндорцем, ловлю крыс...что будет следующее в моем послужном списке?” - Это вы!!!! - Эрик понял, что спокойная реакция на Петтигрю выдаст его с головой, поэтому среагировал достаточно быстро. Дальнейший разговор юноша наблюдал, чувствуя себя персонажем книги: диалоги были не то, что слово в слово - буква в букву. Только Снейпа почему-то не было... Картонки, фальшивки, буквы - Гарри начинало казаться, что он - чужеродное тело на этом полотне Роулинг, что он лишний, неподходящий, ненастоящий. Его нет...существует Поттер, но не он, это не его история - это история о мальчике, который выжил, а не о молодом человеке из XXI века. Просто он, Эрик, испортил так искусно созданное полотно сюжета и поломает ещё немало жизней, чтобы выжить в этой книге. У него нет выбора... Раздался звук, который Гарри предпочел бы никогда не слышать, юноша резко повернул голову, так и есть: луна сделала своё черное дело, и Люпин начал обращение. Раздался грозный рык. Лицо Люпина вытягивалось, то же происходило и с телом; плечи сузились, руки обратились в когтистые лапы, прямо на глазах он оброс шерстью. У Живоглота мех вновь встал дыбом, кот попятился. Превращение произошло, и оборотень лязгнул страшными длинными зубами. В тот же миг Сириус исчез — вместо него приготовился к прыжку огромный, похожий на медведя пес. Едва оборотень вырвался из наручников, пес схватил его за холку и потащил в сторону, подальше от Рона и Петтигрю. Звери сцепились, клык к клыку, царапая друг друга когтями. Гарри стоял, поглощенный схваткой, ничего больше не замечая. У него за спиной раздался крик Гермионы, и Гарри, придя в себя, обернулся. Петтигрю кинулся за упавшей волшебной палочкой Люпина; Рон, не удержавшись на своей забинтованной ноге, упал. Грохнул взрыв, вспышка света — и Рон лишился чувств. — Экспеллиармус! — Гарри нацелил волшебную палочку на Петтигрю. Палочка Люпина взмыла в небо и пропала. Петтигрю успел превратиться. Гарри заметил только длинный, облезлый хвост, скользнувший сквозь наручники на откинутой руке Рона, и услышал легкий шорох в траве. Эрик кинулся за ним, на ходу размышляя, что из заклинаний он может применить. Питер забежал в Запретный лес, Гарри за ним. Заметив мелькание белого хвост, Эрик шепнул первое, что пришло ему голову. - Fiendfyre Маленькая тушка крысы дернулась в последний раз, а Эрик остановился как вкопанный. Он только что убил человека, по-настоящему убил, вот этими руками, своей палочкой. Адское пламя разгоралось в глубь леса, обходя новоявленного убийцу. Гарри казалось, что прошел уже час, когда к нему подбежал запыхавшийся Блэк. - Гарри, что случилось? - Он, - Поттер всхлипнул. - Он вызвал огонь и сгорел в нем. Внезапно стало темно - Эрик провалился в спасительный обморок, повиснув на руках у Сириуса.
77 Нравится 12 Отзывы 50 В сборник