Сквозь время/A Través Del Tiempo

Перевод
NC-17
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
87 страниц, 39 942 слова, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник

Часть 8

Настройки
- Насчёт этого, Джинни, я... не спрашивай меня ни о чём, хорошо? Придёт время я всё тебе расскажу, если твой парень первый не проболтается. Я пойду к твоему брату и просто надену шарф. - А губы? Очевидно, что тот, кто тебя укусил, действительно хотел тебя, - засмеялась она. Она попрощался с младшей Уизли и стала искать то, что необходимо, чтобы скрыть улики их встречи. Она предполагала, что Рон будет в столовой, поскольку он всегда имел обыкновение есть, когда был расстроен, особенно если собирался сделать ей предложение. - Глупый мальчик, - подумала она - Если бы он сделал мне предложение 3 года назад, сегодня я бы не отвергал человека, с которым, как мне казалось, я прожыву жызнь. Но она сомневалась, упустит ли она возможность быть с ним из-за увлечения кем-то из прошлого? Как я собиралась продолжать свою жизнь? Путешествовать во времени, чтобы на 5 минут увидеть тот образ, который в настоящем был не чем иным, как безжалостной женщиной. Она тщательно обдумает это, в то же время думая о том, как отвергнуть Рона, не причинив при этом ему боли, и о том дне, когда сегодня Гарри будет сопровождать ее со своим плащом. Увидев девушку, рыжий побежал её обнимать - Миона, рад тебя видеть, ты не знаешь, что случилось, эти сукины Пожиратели Смерти чуть не убили моего отца, их подослала несчастная Беллатриса, я убью ее, клянусь, - сказал он сердито, - но вид тебя меня очень успокаивает, и я хотел воспользоваться случаем, чтобы сказать тебе это. Как только объятия разошлись, он увидел вблизи Гермиону, на нижней губе которой были следы зубов слизеринки. Он сразу это заметил и занервничал. -Гермиона? - сказал он со смесью печали и некоторой злости. -Послушай, Рон... Джинни рассказала мне, что ты собирался сделать, и мне правда жаль, что я не могу ответить взаимностью на твои чуства. Рыжий начал кричать еще немного, пока не появились Гарри и Джинни. - Успокойся Рон, на нас люди сглядываются - сказал Гарри успокаивая его. - КТО ЭТО?! С КЕМ ТЫ СПИШЬ, С ГЕРМИОНОЙ?! - начал кричать он все громче и громче. И тут его сестра дала ему пощечину. - Идиот, ты говоришь о нашей подруге, - рявкнула она на него. Гермиона устала лгать, скрывать вещи от своих друзей и от девушки, которая ей нравилась. Она подумала о том, чтобы сказать, но риск, что люди услышат, был выше, чем желание, чтобы они все отвернулись от нее. Она решила солгать, зная, что Рон рухнет, если узнает, что она влюбилась не в него, а в ту фигуру женщины, которая когда-то приказала убить его отца. - ​Я вернулась к Маклаггену, Рон, надеюсь, ты можешь это понять. - Кормак бросил школу, так что Рон не мог противостоять ему в приступе ревности, что её успокоило. -​КАК ОН МОЖЭТ ВСТРЕЧАТСЯ С ТОБОЙ, ЕСЛИ ЭТОТ БЕСПОЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК БРОСИЛ УЧЕБУ? - ​Мы только общались по совам и виделись. Рональд, перестань вести себя так, будто тебе больно, ты никогда не имел смелости сказать мне это, а теперь уже слишком поздно. ​Она устала иметь с ним дело, и не хотела больше думать обо всем этом. Она практически убежала, чтобы следовать за Джинни, предпочитая ждать Трелони в одиночестве, хотя до занятия оставалось несколько часов. ​Час спустя, после того как подруга попыталась успокоить Джинни, которая все еще была в ужасе от произошедшего, у нее не было времени подумать о Белле, пока Гарри не воспользовался моментом, чтобы пересесть од своей девушки и поговорить с ней. ​- Хватит беспокоиться, Герм, у тебя сегодня свидание, и твоей девушке не понравится тебя такой видеть. Слово «девушка» заставило каштановолосую отбросить беспокойство и уступить место чувству тоски. - Гарри, спасибо, что подбодрил меня, просто помни, что в Норе было много Пожыратилей смерти, и это было очень серьезно. - Ты права, но я пошел за твоей сумасшедшей девушкой - сказал он ей, пытаясь скрыть свою тревогу, - Я также беспокоился о том, чтобы не действовать быстро. День прошел быстро для нее. Гарри вытащил её из депрессивного состояния, перенес её в воображаемый мир жизни, которую они назвали Беллатрикс Грейнджер. Занятия закончились, и они пошли в общую комнату искать мантию-невидимку Гарри. По пути они продолжали говорить, надеясь, что Рона там не будет. ​В комнате Гарри не было следов мантии, не потому, что она была невидима, а потому, что ее там не было, но это списали на беспорядок. - Гарри, становится поздно, я серьезно хочу пойти увидеть ее сейчас. - Подождите, миссис Блэк, вы сможете увидеть свою сумасшедшую ревнивую кошку, как только я хорошенько поищу, я знаю, что оставил ее здесь. Интересно, что бы сказала настоящая Беллатрикс, если бы знала, что я иду в её прошлое? - Если бы она знала, что у тебя будет первая потасовка с ней, ты бы сказал... - сказал он, смеясь. ​В этот момент фигура начала двигаться. Рон снял мантию и услышал всё, он украл мантию утром, после того, как услышал, что произошло. ​Рыжеволосому не нужно было сильно злиться, но в его глазах появилась настоящая ярость, когда он узнал об этом. - Значит, вы оба лгали?! Это то, что ты скрывал, ты связался с этой сумасшедшей сукой, Гермиона как ты могла это сделать?! ​Гарри просто закатил глаза, сдерживая Рона, и сделал знак, чтобы она ушла оттуда. И ему тоже не казалось хорошей идеей, чтобы его подруга попала в руки не только неопределённого прошлого, но и могла попасть в её злобное настоящее, если сейчас она не убила её то, возможно, в тот момент у неё не всё так плохо было с головой, отчасти Гермиона собиралась спасти её и избежать страданий от попадания в Азкабан из-за глупой идеи. Направляясь к себе, она думала о том, как 2 дня непринуждённого флирта могли нанести ущерб разуму другой девушки, он заставил артефакт повернуться и вернулся в прошлое, она не хотела больше думать
20 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник