***
У Джисона и Феликса: — Так, дети, сегодня, как я и говорила, мы пойдём в лес, — сказала учительница Чхве. — Никакие ягоды есть нельзя, даже если вам кажется, что вы знаете, что это за ягода. Все поняли меня? — дала наставление учительница. — Да, — хором ответил класс из шести щенков. — Тогда пошли, не разбегайтесь только, — сказала учительница и повела щенков в лес. Через тридцать минут урока Джисону стало скучно, и у него появился план. — Феликс, а давай сбежим? — предложил шёпотом Джисон. — Ты с ума сошёл, Джисон? — в шоке проговорил Феликс. — Да не парься, недалеко отсюда должны охотиться старшая группа Чанбина. Давай к ним сбегаем и вернёмся? — начал уговаривать Феликса Джисон. — А если заблудимся? — спросил Феликс, которому эта идея не очень нравилась. — Не заблудимся, как будто в первый раз в лесу, — не успокаивался Джисон. — Ну, раньше мы ходили только со старшими, — ответил Феликс. — И что? Всё будет хорошо. Ну пожалуйста, — конючил Джисон. — Ладно, но если что, это была твоя затея, — всё-таки согласился Феликс, всё ещё не сильно довольный этим планом. — Спасибо, — обрадовался Джисон. Когда их класс опять остановился возле какого-то растения и учительница начала рассказывать про него, Джисон, схватив руку Феликса, быстро отбежал за ближайшие кусты. Посидев там немного и подождав, пока их класс отойдёт чуть дальше, Джисон побежал в другую сторону, а Феликс за ним. Они бежали минут пятнадцать, как тут Феликс остановился, и Джисон, увидев это, тоже остановился. — Ты чего? — спросил Хан. — Тебе не кажется, что мы куда-то не туда забежали? — сказал Феликс. — Мы уже десять минут бежим, а охотников даже не слышно. — Да всё хорошо, ещё чуть-чуть пробежимся, и если не найдём их, то побежим обратно к классу, — уверенно заявил Джисон. — Ну ладно, — немного боязно ответил Феликс. Они бежали уже минут тридцать. Феликс и Джисон начали уставать. — Джисон, давай вернёмся, пожалуйста, к классу. Я устал и мне страшно, — чуть ли не плача, просил Феликс. — Хорошо, я тоже уже устал. Давай вернёмся, — ответил Джисон. Постояв минут десять и отдохнув, они поняли, что не помнят, откуда прибежали. Никаких голосов не было слышно. — Хани, а куда нам идти? — спросил Феликс. Джисон, не желая подавать виду, что не знает, решил действовать наугад. — Давай за мной, — сказал Джисон и начал идти в неизвестном направлении. Они бродили минут двадцать, понимая, что не узнают местность. — Джисон, мы заблудились? — почти плача, спросил Феликс, смотря на старшего. — Похоже, но ты не плачь, сейчас что-нибудь придумаем, — ответил Джисон, признавая, что не знает дороги. — А я говорил, что это плохая идея, — сказал Феликс, еле сдерживая слезы от страха. — Прости, — виновато произнёс Джисон, опуская голову. Они постояли на месте минут пять, думая, что же делать. — Давай пойдём туда, может, наткнёмся на что-нибудь, — сказал Джисон, нежно беря руку младшего. Тем временем у Чана и Минхо: У Минхо и Чана был общий кабинет. Минхо, уже выполнив свою работу, сидел и ждал, пока Чан закончит свои дела, и они смогут пойти домой к щенкам. Как тут в кабинет врывается учительница Чхве. — Мистер Бан, тут кое-что случилось, — нервным голосом проговорила учительница. Минхо с Чаном напряглись, зная, что эта учительница их младших омег. — Слушаю вас, миссис Чхве, — проговорил Чан, смотря на учительницу. — Мы сегодня были с классом в лесу на уроке по ядовитым ягодам, и я не заметила, как два щенка отстали. Мы их пытались звать, но не смогли дозваться. Прошло уже около двух часов после того, как мы заметили их пропажу, — рассказала миссис Чхве, смотря в пол. — Как зовут щенков? — спросил Минхо, чувствуя тревогу. — Ли Феликс и Хан Джисон, — проговорила миссис Чхве, не поднимая голову.***
Внутри Минхо и Чана что-то рухнуло от осознания того, что их щенки пропали и могли быть в опасности. Чан с Минхо быстро выбежали из главного здания и побежали к школе, чтобы расспросить щенков, которые учились в одном классе с Феликсом и Джисоном. — Джун, здравствуй, расскажи, пожалуйста, ты что-нибудь знаешь о том, куда могли деться Джисон и Феликс? — спросил Чан у одного из щенков. — Я слышал только, что Джисон предлагал Феликсу сбегать к старшей группе охотников, а потом я их не видел, — ответил мальчик. — Спасибо большое, — ответил Чан. Они с Минхо побежали на поле, где проходили тренировки. Группа охотников как раз должна была вернуться с экзамена. — ЧАНБИН! — прокричал Минхо, увидев группу охотников во главе с Чанбином. Минхо подбежал к Чанбину, но, увидев щенков рядом с ним, начал тихо плакать. Он очень переживал за своих щенков. — Минхо-я, что случилось? — Чанбин был в растерянности. Он обнял омегу и начал поглаживать по спине, пытаясь успокоить. — А Джисон и Феликс не с вами? — спросил Чан, подходя к ним и рассматривая весь отряд, не видя своих младших омег. — Нет, почему они должны быть с нами? — недоумевал Чанбин, безрезультатно пытаясь успокоить Минхо. — Они убежали с занятия в лесу на поиски вас. Никто не знает, где они, — сквозь слёзы рассказывал Минхо. — Джун сказал, что слышал, как Джисон предлагал Феликсу сбегать к вам, так как вы были недалеко. Чанбин стоял в шоке, смотря то на заливающегося слезами Минхо, то на Чана, который выглядел очень взволнованно. — Пошлите домой, может, они туда прибежали, — предложил Чанбин, сам пытаясь не впасть в панику.***
Придя домой, их с улыбкой встретил Хёнджин. Но, увидев заплаканного Минхо и взволнованных старших альф, его улыбка спала. — Что случилось? — спросил Хёнджин, чувствуя тревогу. Минхо плакал очень редко, а чтобы ещё и так открыто, то это вообще впервые. — Джисон и Феликс дома? — спросил Чанбин. — Нет, я думал, они помогают кому-то. Дома только я и Чонин с Сынмином, — ответил Хёнджин, чувствуя неладное. В этот момент в дом с заднего двора вошли смеющиеся Чонин и Сынмин, но, увидев лица старших, сразу затихли. — Минхо-хён, почему ты плачешь? Что случилось? Вы такие взволнованные, — спросил Чонин, подходя к хёнам и обнял Минхо. — Вы не видели Феликса и Джисона? — спросил Чан. — Нет, мы после школы сразу домой пошли, они не приходили, — сказал Сынмин. — Что случилось? — Джисон и Феликс пропали, — сказал Чан, после чего повисла тишина.