Тьма в конце туннеля

R
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
133 страницы, 35 072 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 122 Отзывы 4 В сборник

Робота

Настройки
После того как Эбби ушел от доктора, в его голове зазвучал один навязчивый вопрос: где доставать деньги на эти таблетки? По пути он закусил одну из них, пытаясь заглушить подступающую тошноту. Эбби: Эх... Эребий, может, ты подскажешь, что делать? Куда устроиться? Эребий: Надо же, ты вспомнил про меня, — с едким сарказмом отозвался голос в голове. Эбби: А как тебя забудешь? Так что мне делать? Ты же лучше меня в этом разбираешься, — быстро, почти грубо бросил Эбби. Эребий: Мда, звучало как оскорбление. Но кое-что предложить могу, — уже спокойнее сказал Эребий. Эбби: Ну, давай. Эребий: Ну, можешь не принимать таблетки и просто убивать людей. Эбби: Ааа, ты, сука, издеваешься надо мной что ли? — со злостью прошипел Эбби, сжимая в кармане баночку с таблетками. Эребий: Да ладно тебе. Ещё как вариант — устроиться куда-то. Например... в церковь. Или в ту же самую школу. Эбби: Эхх, ладно... школа, допустим. А при чём тут церковь? Эребий: Я хз, я же сказал — просто вариант. Эбби: Ну, ладно. Тогда попытаюсь в школу устроиться. Направляясь к школе, Эбби чувствовал, как на него оседает городская пыль, смешиваясь с запахом его собственного страха. В выходной здание стояло пустое и безмолвное, его окна казались слепыми. Эбби быстро дошёл до кабинета мисс Грейс и постучал. Ждать пришлось недолго. Мисс Грейс (из-за двери): Входите. Когда Эбби переступил порог, мисс Грейс отложила книгу и удивлённо подняла бровь. Вид Эбби, особенно после истории с «психопатом», явно был для неё неожиданностью. Мисс Грейс: Здравствуйте, Эббигаил. Что привело вас сюда? Эбби: Здравствуйте. Я хотел попросить... устроить меня к вам на работу. Если она, в принципе, есть. Мисс Грейс чуть не поперхнулась кофе, который как раз подносила ко рту. Мисс Грейс: Кхм... Что? Тебе же только шестнадцать. Какая работа? Эбби: Ну да, шестнадцать. Но она мне очень нужна. Мисс Грейс: Ладно, Эбби. Скажи мне тогда вот что: зачем тебе работа? Эбби: Мисс, это... долгая история. Мисс Грейс: Не поверишь, но времени у меня предостаточно. А у тебя, похоже, его всё меньше. Эбби замер, чувствуя, как под взглядом Грейс по его спине пробегают мурашки. Он начал лихорадочно соображать, как бы рассказать всё, но не сказать лишнего. Эбби: Нуу... как вам сказать... Когда от меня отрезали кусок, меня положили в больницу. Там... сделали новое тело. Из демонической субстанции. И оказалось, что я ещё и демонолог, типа, могу управлять этой... хернёй. Стал наполовину демоном. И знаете, демонический голод — дьявольская штука. Из-за него я в прямом смысле слова сожрал двух собак. Потом я пошёл в больницу, где мне дали таблетки. Они подавляют голод, но только эту первую партию дали бесплатно, а дальше — надо покупать. Денег нет. Да и ещё за дом платить... Вот я и пришёл. Может, вы чем поможете? Мисс Грейс выслушала всю эту историю, не проронив ни звука. Её лицо оставалось невозмутимым, лишь пальцы слегка постукивали по столу. Мисс Грейс: Эхх, ладно. Можешь поработать тут. Но кем — это я уже сама решу. И ещё... раз уж ты полу-демон, мне придётся представить тебя Алисе. И да, таблетки покажи. Эбби молча достал баночку и протянул ей. Мисс Грейс взяла её, внимательно изучила этикетку, и Эбби показалось, что она прочитала каждую букву, каждый микроскопический значок. Спустя минуту она вернула баночку. Мисс Грейс: Таблетки нормальные. Но, как бы страшно это ни звучало, тебе всё равно придётся есть мясо. Это, можно сказать, необходимая добавка. Эбби: Хорошо, мисс. Я могу быть свободен? Мисс Грейс: Нет. Раз уж ты хочешь тут работать, тебе придётся подписать кое-какие документы. Эбби: Хорошо, давайте. Едва он это сказал, как перед ним на столе материализовалась стопка бумаг. Верхний лист был о трудоустройстве, а под ним виднелся другой — с грифом «Отказ от ответственности». Это смутило Эбби. Эбби: Извините, а вот этот пункт... про отказ от ответственности... это типа что? Мисс Грейс посмотрела на него своим спокойным, тяжёлым взглядом. Мисс Грейс: Сам подумай. У нас в школе есть демон, который в любой момент может решить тебя съесть. А мне потом не охота разбираться с последствиями и объясняться перед комиссией. Эбби: Справедливо. Через несколько мгновений всё было подписано, и один экземпляр остался лежать на столе для «рассмотрения». Мисс Грейс: Мда, Эбби, почерк у тебя корявый, но разобрать можно. А теперь пошли в комнату Алисы. Эбби: А это зачем? Мисс Грейс снова бросила на него свой пронизывающий взгляд. Мисс Грейс: Эбби, я думаю, ты заметил, что твоё обоняние стало острее. И как думаешь, что будет, если Алиса учует другого демона в своих владениях? Вот именно. Так что давай решим эту проблему сразу. Эбби: Ну... ладно. Пошли. Он глубоко вздохнул, чувствуя, как в груди замирает тяжёлый, холодный ком. Путь к комнате Алисы казался самым длинным коридором в его жизни.
40 Нравится 122 Отзывы 4 В сборник