Тьма в конце туннеля

R
Завершён
40
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
133 страницы, 35 072 слова, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 122 Отзывы 4 В сборник

Разговор

Настройки
Примечания:
Поднявшись на второй этаж, Эбби направился в свою комнату. Взглянув внутрь, он ничего особенно странного не заметил — разве что кровать напоминала потрёпанное гнездо после Алисы Немного погодя Эбби плюхнулся на матрас и задумался. Эбби (мысленно): Да пиздец… Она врёт и даже не краснеет. Хотя куда уж краснеть — но ей и так то не позавидуешь Хех, ну ладно, пошутили и хватит. Нечего над ней издеваться. Всё же и вправду… не позавидуешь. Но сейчас не суть. Надо попробовать позвать того чудика. Раз уж он всё слышит, может, и явится по зову? И только он это подумал, как в комнате повеяло холодком — тихим, липким, знакомым. Эбби уже понял, кто это. Оно: А ну, вызывал? Эбби: Заткнись. И о чём ты хотел поговорить в тот раз? Оно: Так-то я хотел всего лиш спросить: как тебе тот костёр? Эбби: Понятно. А я вот хотел тебе сказать что — заходил тут ваш, так сказать, начальник. Весь из дыма, и с прибабахом. После этих слов Оно заметно занервничало. В его дыхании послышался хрип, будто лёгкие скрипели насухо. Эбби: И смотри, что он мне дал. (показывает шестигранку) И вот… как думаешь? Хотя ты ведь знаешь, что она делает, раз так напрягся. И ты наверняка понимаешь, что я могу с ней сделать. Оно: Ха-ха… На слабо пытаешься меня взять? Эбби: Нет. Я угрожаю тебе прямым языком. Оно: (нервный смешок) Понятно. Ну так чего ждёшь? Давай, ломай. Посмотрим, как он придёт, чтобы отхерачить тебя за то, что ты ему работы прибавил. Эбби: Кто — «он»? Оно: Бог времени, кто ж ещё. Или его альтер эго… Поверь, там каждый «лучше» другого. Один — машина. Другой — шутник, с шутками после которых выживают только бессмертные. Эбби: а ты не бессмертный и я вижу что ты его боишься ну раз так как тебе такое предложение? Ты БОЛЬШЕ НИКОГДА не приблизишься к этому миру. А я в свою очередь не буду ломать шестигранку. Оно: А я вижу — губа не дура. Но знаеш что ... Только оно собралось орать, как Эбби сильнее сжал шестигранку. Раздался тихий, но отчётливый треск. Э: что ? Оно: Воу! Успокойся! Ничего Я пошутил… Я согласен с твоими условиями. Но учти: раз я не буду приближаться к этому миру, кто-то другой заменит меня. А он может оказаться хуже меня в сотни раз. Эбби: Да-да, я понимаю риски. Но на данный момент именно ты больше всех ущерба мне нанёс. Так что считай, что тебя тут уже нет. Едва Эбби договорил, как за существом моментально раскрылись врата — те самые, с треском электричества и дымом. Из них стремительной молнией выбросилась рука Дана, вцепилась в Оно и рывком затянула внутрь. Врата захлопнулись так же быстро, как и открылись. Первая мысль Эбби: когда это уже всё немного подутизло Боло Эбби (мысленно): Ёбаный рот… Я думал, щас сдохну от страха. Но тут, впервые за долгое время, проснулся Эребий. Эребий: Да ты что? Мне показалось, ты был уверен на все сто. От неожиданности Эбби подскочил, но, поняв, кто говорит, снова сел на край кровати. Эбби: Это ты, Эр… Ну, можно сказать, я был уверен. Но ты сам наверняка знаешь, как тут было страшно. Эребий: Ну да. И это хитро — ты его запугал, по сути, пустышкой. Эбби: Пустышкой? Эребий: Ну да. Это всего лишь откат времени, а не вызов бога времени. Он сам себе это внушил. Эбби: Ну, если так думать, то да… Но впрочем, получилось же? Эребий: Это да. А раз получилось — к лучшему. И… ты заметил, как Дан его быстро забрал? Типа, мы только закончили говорить — и тут же появился и уволок. Эбби: Это да, заметил. Странно… будто он только этого и ждал. Эребий: Ну, похоже, он и правда только этого и ждал. Ну и… я так понимаю, всё: минус одна проблема? Эбби: Возможно… Эребий: Почему «только возможно»? Эбби: Ты ведь сам понимаешь: где-то убыло — где-то прибыло. И ты должен понимать, в каком мире я живу. Эребий: Ну… да. После этих слов Эребий снова затих, а Эбби, тяжко вздохнув, спустился на первый этаж.
40 Нравится 122 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)