Магия любви

Горячая работа
PG-13
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 2 613 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Если бы несколько лет назад Бранту сказали, что существуют ослепительно прекрасные, обонятельные и просто сексуальные демоны, он бы разразился лекцией о том, что демоны не могут быть красивы. Ведь они, по самой своей природе, ужасны: поросячий нос, копыта вместо ног, ослиные уши и рога горного козла. А то, что демоны предстают перед человеком в обличье прекрасной девы или статного юноши — всего лишь личина, призванная заманить доверчивую душу в Бездну, чтобы там сожрать. А сейчас… Сейчас Брант нервно смеется над своими прежними убеждениями, перебирая склянки с зельями, вчитываясь в их названия. Магерия – мир, сотканный из магии. Она пронизывает каждый камень, каждое дерево, каждую травинку. Воздух здесь искрится, насыщен мельчайшими частицами волшебства, которые переливаются всеми цветами радуги в лучах солнца. Леса Магерии – это не просто скопления деревьев, это живые существа, дышащие и говорящие на своем, непонятном для большинства людей, языке. Деревья здесь высоки и могучи, их корни глубоко уходят в землю, сплетаясь в сложную сеть, хранящую тайны веков. Реки текут по причудливым руслам, их воды светятся в темноте, а водопады обрушиваются с высоты с оглушительным грохотом, создавая впечатление, что сама природа поет. В глуши одного из таких лесов, укрытый от посторонних глаз чарами Сониана, стоит домик. Снаружи он кажется маленьким и невзрачным, словно хижина отшельника. Но стоит переступить порог, как оказываешься в просторном помещении, где стены украшены гобеленами с изображением мифических существ, а в центре комнаты горит яркий камин. Под потолком висят связки трав и амулетов, а на полках стоят книги в кожаных переплетах и склянки с разноцветными зельями. В этом доме, кажется, время остановилось, и можно забыть обо всех заботах и проблемах. Именно здесь, вдали от цивилизации, Брант пытается найти утешение в своих чувствах. Высокий, светловолосый юноша с глазами, полными печали, стоит у стола, перебирая склянки. Сониан поручил ученику провести ревизию, пока сам маг греется в лучах летнего солнца в компании ворона Эглера, который неторопливо чистит свои темно-фиолетовые крылья в солнечных лучах. Иногда ворон отвлекается от своего занятия, когда к нему обращается маг и отвечает. Разговора не слышно, но Брант точно знает, что сейчас Сониан беседует с Эглером об Арселионе, который направился к ближайшему ручью, чтобы омыть свои крылья. Юноша вздыхает, отворачиваясь от окна и продолжает перебирать бутылочки с зельями, невольно выставляя их по цвету, отчего эта композиция напоминает радугу. Уже два года, как Арселион вместе со своим фамильяром присоединился к их маленькой компании, сея вокруг себя смуту и суету. Хотя, Брант с удовольствием принимает участие в каких-то безумных идеях демона, но в пределах разумного. Брант знает, что его любовь – это безумие, что ему никогда не суждено быть вместе с тем, кто был с ним одного пола, да ещё и демон. Но он ничего не может с собой поделать. Первой стадией был шок, когда он осознал, что испытывает к этому хитрому, своенравному демону. Второй – отрицание: Брант уверял себя в том, что это все чары Арселиона, заставляющие его время от времени засматриваться на демона, разглядывая каждую черту внешности, в особенности останавливать взгляд на крыльях, которых так и хочется коснуться. А потом приходит стадия принятия. И это ужаснее всего. Брант был подавлен от осознания, что влюблен в этого эгоистичного демона, и теперь ему приходится скрываться, чтобы ни Арселион, ни Сониан не проведали о его неправильных чувствах. Кто знает, что они оба с ним сделают? Скормят этому дракону Готасу? Это, конечно, вряд ли, да и Колвер едва ли позволит скармливать человека дракону. Входная дверь скрипит, и в дом входит Арселион. И как обычно, он по пояс гол, открывая вид на накачанный торс с выраженными кубиками пресса. Вода стекает по его телу, очерчивая рельеф мышц и собираясь капельками на кончиках темных волос. Белоснежные крылья (действие заклинания Сониана закончилось, и крылья демона снова сияют белизной, как первый снег) чуть темнеют от воды, ручейками стекающей на деревянный пол. Брант, который к приходу демона закончил с ревизией, замирает с тряпкой в руках, глазея на это непотребство. — Что? Завидно? — ехидно замечает Арселион, проходя в дом, тем самым заставляя Бранта встрепенуться и поспешно отвести взгляд. — Вот ещё, — бурчит он в ответ, покосившись на демона. — Ты чего не высушился прежде, чем зайти в дом? Воды напустил же… — Ну ты же вытрешь, — нахально бросает демон, усаживаясь на стул. — Сам вытирай, — вспыхивает юноша, оборачиваясь к демону и видит, как тот хитро улыбается. — А я не про пол говорил, — низко, с рокотом произносит Арселион, сощурив голубые глаза. — Я что-то устал, ты мне не поможешь высушить мои крылья? Брант, ощущая, как к щекам приливает кровь, отворачивается, стараясь скрыть смущение. Он знает, что Арселиону доставляет удовольствие дразнить его, играть с его чувствами. Демону явно весело наблюдать за тем, как юноша краснеет и заикается в его присутствии. И Брант, как назло, ничего не может с этим поделать. — Ладно, — сдается он, делая глубокий вдох и стараясь успокоить сердцебиение. — Только быстро. Он подходит к Арселиону, берет полотенце и начинает осторожно вытирать его крылья. Брант старается сосредоточиться на своей задаче, игнорируя тепло, исходящее от тела демона, и запах его кожи, дурманящий разум. Перья мягкие и шелковистые, и юноше приходится прилагать все усилия, чтобы не погрузиться в тактильные ощущения. Арселион тихо мурлычет, как довольный кот, отчего у Бранта по спине пробегают мурашки. Он старается не обращать на это внимания, продолжая вытирать крылья демона. Внезапно Арселион обмякает, его крылья опадают, распластавшись по полу, а корпус заваливается на бок, чуть не упав в ноги юноши. Брант ахает от неожиданности, подхватывая демона и роняя полотенце на пол. — Арселион! Что с тобой? — встревоженно восклицает он, сторожно придерживая демона за плечи. — Он просто уснул, — доносится от двери, заставляя Бранта вздрогнуть и обернуться. Там стоит Сониан, насмешливо глядя на ученика. — Его крылья очень чувствительны, особенно у спины. Такой он милый. Когда спит. Ты смотри, поаккуратнее, а то я в своё время тоже на это повёлся. Больше двадцати лет прошло, а последствия до сих пор расхлёбываю. Сониан подмигивает ученику и, не дождавшись ответа, одним взмахом руки перемещает демона на кровать, прежде чем подойти к шкафу с книгами заклинаний, попутно требуя от Бранта приготовить ужин. В дом влетает Эглер, усаживаеясь рядом со спящим демоном и тихо посмеиваясь. Растерянный и сбитый с толку Брант принимается за готовку, периодически оглядываясь на мирно спящего демона…
7 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)