Будильник разрезал утреннюю тишину. Гермиона, с удивительной лёгкостью, раскрыла глаза и отключила будильник. Она села на кровати и посмотрела в окно. Солнце только собиралось подниматься, а облака плыли серыми тучками, образуя сплошное полотно. Деревья колыхались от порывов ветра, удерживая яркие оранжевые и красные листочки из последних сил на ветках.
Накинув кардиган на плечи, Гермиона вылезла из постели, натянув тёплые носки. Было в этом что-то приятное: греться от связанных ей вещей, а не от согревающих чар, намного приятнее и уютнее. Собрав волосы в пучок, Гермиона пошла в ванную.
— С днём рождения меня, — улыбнулась она отражению.
Вот ей и исполнилось тридцать восемь, а значит она всё ближе к четвёртому десятку, как шутила Джинни. Но это не мешало радоваться. Возраст — всего лишь число в документах. Вон, Забини до сих пор ведёт себя как двадцатилетний парень и ничего, что он на год младше Гермионы. Джинни ворчит, будто ей лет пятьдесят. А Драко… Он будто между двадцатью и сорока, не понятно до конца.
Умывшись, Гермиона присела в кресло у камина, надев очки, и зажгла его магией. Она специально вставала рано, чтобы не спеша проснуться и насладиться утром. Так было и сейчас.
Гермиону прервал стук в дверь. Кто мог прийти к ней в шесть утра?
— Доброе утро, именинница! — воскликнула Джинни, как только Гермиона открыла дверь. Оглядев подругу и двоих мужчин, Гермиона непонимающе уставилась на них.
— Доброе, — улыбнулась Уизли, крепко обнимая подругу. — Спасибо. Вы чего так рано встали?
— Джинни сказала, что ты всегда встаёшь в это время, — хохотнул Блейз в своей манере. — Застрелиться можно, так рано вставать, но мы решили поздравить тебя сразу. С днём рождения, — зевнул он, обнимая Гермиону.
— Спасибо большое, мне очень приятно.
— С днём рождения, — улыбнулся Драко, проходя следом за другом и неловко улыбаясь. Гермиона не сдержала искреннего смеха от его смятения и обняла его, как и всех.
— Проходите, ещё рано собираться на занятия. — Гермиона поправила сползшую с плеча кофту и обернулась к Джинни и Блейзу, но не отходя от Малфоя.
— Нет, у нас нет на это времени! — спохватилась Джинни. — Тебя сегодня ждёт поиск подарков от нас.
— Что вы придумали? Не нужно было тратиться и…
— Гермиона, помолчи, — перебил её Блейз. — Сегодня твой день, и мы решили сделать тебе приятное, так что просто наслаждайся.
— И загляни под кровать, — хмыкнул Драко, наклонившись к плечу Гермионы.
Девушка обернулась к Малфою и нахмурилась, а потом перевела взгляд на пару друзей, видя, что они не шутят. Подойдя к постели, она присела около неё и приподняла край покрывала, заглядывая под основание. Там стояла красная коробка с чёрной лентой. Вытащив её, Гермиона посмотрела на Джинни, так как бирка на ленте была подписана её витиеватым почерком. Потянув за кончик ленты, Гермиона открыла коробку и увидела атласную ткань винного цвета, которая красиво переливалась в свете утреннего солнца.
Вытащив подарок, Гермиона увидела платье средней длины с рукавами фонариками и аккуратным воротом. На дне коробки лежал пояс от него и какая-то записка:
«Следующий подарок там, где ты всегда любила сидеть в школе;)»
— Какое оно красивое, — протянула Гермиона. — Так вот почему вы так одеты, — засмеялась Гермиона, глядя на присутствующих. Подруга была одета в брюки и жёлтую рубашку из такого же материала, что и платье Гермионы. Мужчины же были в костюмах-двойках и белых рубашках. Будто они все собрались на официальный приём. — Спасибо, Джин.
— Надевай его и пошли искать подарок Блейза. — Джинни подтолкнула подругу к ванной и помогла ей с причёской и макияжем. Глянув на себя в зеркало и улыбнувшись подруге через отражение, Гермиона вышла в комнату.
— Вау, тебе очень идёт это платье. Джинни была права, — резюмировал Забини. — А теперь вперёд к приключениям, — хлопнул в ладоши мужчина. Блейз быстро выскочил из комнаты, подхватывая за руку Поттер.
— Ты красиво выглядишь, — тихо произнёс Драко, будто мысли вслух.
— Спасибо, — смущённо ответила Гермиона, надевая чёрные туфли-лодочки и подхватывая сумку.
— Позволишь? Ты ведь именинница. — Драко предложил локоть и с неким смущением смотрел на девушку. Гермиона улыбнулась и положила руку на его предплечье, принимая предложение.
— Как думаешь, куда нам? — улыбнулась Джинни, глядя на вышедших вместе Гермиону и Драко.
— В библиотеку? — пожала плечами девушка.
— Бинго! — воскликнул Забини. — Предвещая твой вопрос, отвечу сразу: я подарю не книгу.
— Не зря ты не прогуливал уроки Прорицания, — засмеялась Гермиона. Ей уже становилось интересно и в душе зарождался детский азарт. — Пойдёмте. — Гермиона потянула немного удивившегося Драко по лестнице вниз из башни и побежала по коридору, на сколько ей позволяли туфли.
— Аккуратнее, — беззлобно хмыкнул Драко, ускоряя шаг, пытаясь успеть за девушкой. — Куда ты так торопишься?
— Мне интересно! — обернувшись, ответила Гермиона.
Она как ураган неслась вперёд, заставляя Драко бежать вместе с ней. Она глупо смеялась каждый раз, когда она или он на скорости пытались вписаться в поворот, но не останавливалась. Её волосы прыгали от каждого шага, а стук каблуков и звонкого смеха отбивался от стен школы. Драко просто смотрел на неё, глупо улыбаясь. Будто он ребёнок, который дурачиться, бегая по школьным коридорам.
Они остановились около большой двери в библиотеку, тяжело дыша и глядя в глаза друг друга.
— Вот это вы быстрые, мы еле успевали за вами, — послышался голос Джинни, которая сидела на спине у Блейза. Парень запыхавшийся от бега, опустил девушку на пол и облокотился об стену, расстёгивая верхнюю пуговицу на рубашке.
— Гермиона, давай помедленнее, в следующий раз, — через вздохи говорил Блейз, театрально хватаясь за сердце. — Мы уже не такие молодые.
— Я так-то старше вас всех, — подметила Гермиона, толкая дверь в библиотеку.
Её встретили привычные книжные стеллажи с разноцветными корешками книг. Мадам Пинс ещё не было на рабочем месте, но она прекрасно была осведомлена о подарке, который должна была найти здесь профессор Уизли.
— И где искать? — обернулась Гермиона, двигаясь между полками.
— А где ты любила сидеть и читать? — подсказал Малфой, и она сразу двинулась к последним рядам столов, где всегда было тихо и спокойно.
На столе стояла синяя коробка небольшого размера. Раскрыв упаковку, Гермиона увидела аккуратные женственные часы с чёрным ремешком и белым циферблатом.
— Блейз! — воскликнула Уизли. Мужчина показался рядом с Джинни и кивнул, улыбнувшись, понимая реакцию девушки. — Я такие и хотела, спасибо большое.
— Это Альбус подсказал, — подмигнул Забини, отвечая на объятия Гермионы.
— Но часы дарить нельзя — это плохая примета. Я сейчас монетку найду. — Девушка начала копаться в сумке в разных карманах, пытаясь найти хотя бы один галлеон. Копошась около минуты, поиски не увенчались успехом, и Гермиона заметила как ей протягивают монету. Драко вытащил галлеон из кармана и отдал смущённой девушке, которая передала его Блейзу.
— Читай следующую подсказку, — напомнила Джинни, протягивая коробку от часов.
— Теперь будет твой подарок? — поинтересовалась девушка, глядя на Малфоя, который кивнул в ответ.
— " Что будет если смешать корень златоцветника и настойку полыни?» — зачитала Гермиона.
— Что это значит? — нахмурилась Джинни, глядя то на Гермиону, то на Блейза.
— Это первый вопрос, который задал нам Снейп, на уроке Зелий, — улыбнулась от воспоминаний Уизли. — Твой кабинет? — обратилась она к Драко.
— Двадцать очков Гриффиндору за смекалку, — кивнул Малфой.
Они быстро добежали до нижнего этажа и оказались в кабинете Зельеварения. Драко открыл кабинет и пропустил девушку вперёд, кивая в сторону своего стола. Он зашёл следом вместе с Блейзом и Джинни, которые не знали, что он подарит ей. Они договорились, что общий подарок подарят вечером, а свои подготовят и в качестве мини-квеста с утра. Альбус и Джеймс тоже подготовили подарок, который взяли на свои сбережения, но скрывали от взрослых, что они купили.
— Если это что-то дорогое, то я тебя убью, Малфой, — нахмурилась Гермиона, беря в руки зелёную, в традициях слизеринского принца, бархатную коробочку.
— Уизлетта, забери у неё палочку, — кивнул в сторону Джинни Драко с довольной ухмылкой.
Раскрыв коробку, Гермиона уставилась на серёжки и подвеску с небольшими белыми камушками.
— Ты сдурел?! — воскликнула она, позабавив своей реакцией Малфоя. — Я не могу принять твой подарок. Он очень дорогой!
— Гермиона, успокойся, — в сдающимся жесте вскинул руки Драко, подходя ближе. — Ты правильно сказала, это подарок. Я не прошу у тебя что-либо взамен. Подарить что-то из украшений — беспроигрышный вариант, поэтому я выбрал это.
— Но это слишком, — сдавленно протянула девушка.
— Не думай о том сколько и что стоит, — замотал головой Малфой. — Или тебе они не нравятся?
— Нет, они прекрасные, но…
— Значит никаких «но», — безапелляционно отрезал Драко. — Надевай.
Гермиона перевела взгляд на удивлённую подругу и ухмыляющегося Блейза, который догадывался, что подарит друг. Увидев одобрительный кивок от подруги, она вытащила серьги и надела их. Маленькие, аккуратные камушки-гвоздики красиво и утончённо смотрелись на мочках ушей и подходили Гермионе.
— Давай помогу. — Малфой вытащил подвеску из коробки и подождал, пока девушка перекинет волосы через плечо. Застегнув украшение, но отошёл и посмотрел на свой подарок, удовлетворённо кивая. — А теперь можем идти на завтрак.
Деканы весёлым квартетом зашли в большой зал под удивлённые взгляды сонных учеников и преподавателей.
— Гермиона, с Днём Рождения! — воскликнули Альбус и Джеймс, прыгая с объятиями на девушку. — Это тебе.
— Спасибо мои дорогие. — Девушка присела перед ними, принимая коробку. Раскрыв её, она увидела мягкий велюровый свитер чёрного цвета, немного укороченный впереди. — Какой красивый свитер. Идите сюда, я вас поцелую. — Мальчики довольно подставили щёки под губы девушки, обнимая её за шею. — Я обязательно его надену завтра на занятия. А теперь давайте завтракать. — Поттер довольно улыбнулись и уселись на скамейки у стола Гриффиндора.
Деканы заняли свои места за учительским столом, ожидая остальных.
— Доброе утро, — громко произнесла Минерва, проходя в зал. — Сегодня День Рождения у миссис Уизли, — объявила женщина. — Давайте поздравим её и пожелаем всего хорошего. — Студенты захлопали, улыбаясь Гермионе, а особенно полюбившие её дети, — кричали и свистели.
— Спасибо большое за поздравления, — кивнула девушка всем, когда толпа подутихла.
Завтрак прошёл достаточно спокойно и размеренно. Их компания уже привычно обсуждала план работы и считала у кого сколько часов нагрузки и сколько из них выпадает в праздники. Прихватив с собой по паре яблок, все разошлись по своим кабинетам, ожидая учеников.
***
Уроки пролетели достаточно быстро, и Гермиона могла выдохнуть. Глянув на свои новые часы, она собрала вещи в сумку и направилась к себе. До ужина было достаточно времени и оно было свободным, так как планы уроков она сделала наперёд.
Скинув туфли и переодевшись в удобные штаны и футболку, Гермиона достала спицы с пряжей и разместилась на кровати. Скажи ей кто-то десять лет назад, что вязание станет одним из основных хобби, она бы рассмеялась ему в лицо. Но в этом было что-то успокаивающее и медитативное. Гермиона вязала себе очередной кардиган, который приглянулся ей в интернете. Так и пролетело несколько часов за подсчётом петель и тихого постукивания спиц. Пока сон не стал овладевать ей от размеренных движений.
***
Гермиона проснулась от мягких прикосновений к волосам. Поправив сползшие очки, она поморгала глазами и увидела подругу, которая улыбалась ей, держа торт с горящими свечками. Приподнявшись на кровати, она заметила стоявших рядом Блейза с пакетом в руках и Драко, который что-то держал за спиной.
— Ты решила проспать свой День Рождения? — хохотнула Поттер. — Задувай свечи и загадывай желание.
— Ну вы даёте, — усмехнулась Гермиона, садясь на кровати и, закрыв глаза, задула огоньки.
— Ура! — протянула Джинни, целуя подругу в щёки. — Вот и стала ещё на год старее.
— Уже вяжешь даже, Уизли, — засмеялся Блейз, протягивая пакет. — А это наши общие подарки.
Гермиона заглянула в пакет и увидела в нём небольшую чёрную сумку, которую украшал небольшой серый помпон. Рядом с сумкой она заметила книгу, которая заинтересовала её. Вытащив подарки из пакета, она рассмотрела каждую деталь на них и была очень рада.
— Спасибо. — Джинни поставила торт на тумбочку, полноценно обнимая подругу.
— Это ещё не всё, — остановил её Малфой, заставляя нахмуриться. Он убрал руки из-за спины, протягивая вперёд большой букет цветов с белой лентой.
— Лилии! — с нескрываемым восторгом воскликнула Гермиона. — Мои любимые.
— Все благодарности Драко, — хмыкнул Блейз, заставляя друга шикнуть. — Он вспомнил про них.
— Блейз, — зашипел Малфой, как змея.
— Они прекрасны. — Гермиона подарила ему искреннюю улыбку, вдыхая аромат цветов. Драко прокашлялся и перевёл тему:
— Ну что, пить будем?
— А-то. — Блейз вытащил откуда-то из-за пазухи бутылку с белым вином и виски. — Дамы, присаживайтесь. Бобби, — эльф сразу же появился с тихим хлопком, — принеси пожалуйста, то, что мы просили.
Гермиона наколдовала вазу и наполнила её с помощью Агуаменти водой и поставила в неё букет. Джинни уже сделала небольшой столик, пока Драко и Блейз пододвигали к нему кресла. На столе сразу появились бокалы, фрукты, закуски и сладкое. Забини ловко открыл вино и разлил его по фужером, протягивая девушкам, а после налил виски им с Драко.
— За Гермиону, — воскликнул Блейз, взмахивая стаканом. Все повторили тост и стукнулись стеклом посуды.
Гермиона сделала глоток и сразу потянулась за нарезанным яблоком, чтобы закусить горьковатый привкус, хоть вино и было сладким. Джинни сделала тоже самое, пока мужчины спокойно пили, даже не поморщившись.
— Вот теперь праздник можно считать официально открытым, — довольно выдохнул Блейз, откидываясь в кресле. — Гермиона, скажи честно, ты хоть раз позволяла себе просто
ничего не делать в свой день рождения?
— Конечно, — усмехнулась она, делая ещё глоток вина. — Правда, сейчас я вспомнила, что у меня не проверены эссе детей.
— Я так и думал, — хохотнул Забини. — Ты — катастрофа для всех лентяев.
Джинни, смеясь, подлила вина в бокал подруги:
— Сегодня можно. Это единственный день в году, когда тебе
разрешено ничего не делать и принимать внимание.
Гермиона закатила глаза, но её улыбка выдавала — ей было приятно. В комнате стоял мягкий аромат лилий, от камина шёл приятный жар, за окном бушевал ветер, и всё это создаёт уют, который бывает только осенью.
— Я рада, что вы пришли, — тихо произнесла она. — Спасибо вам. Всем.
— Даже мне? — приподнял бровь Драко, крутя в руках бокал с янтарным виски. Алкоголь немного дал в голову из-за тепла.
— Даже тебе, — улыбнулась Гермиона. — Хотя ты — последнее, чего я ожидала в шесть утра у своей двери.
— Сам не рад, — фыркнул он, но уголок губ дрогнул. — Джинни уговорила.
— Не ври, — протянула Уизли, откидываясь на спинку кресла. — Он сам предложил.
Драко уставился на неё убийственным взглядом, но Блейз уже закинул ногу на ногу и с широкой улыбкой добавил:
— А потом ещё тридцать минут выбирал рубашку.
—
Блейз, — протянул Малфой, словно предупреждая.
Джинни прыснула в бокал, а Гермиона едва не поперхнулась. Драко смерил друга ледяным взглядом, но потом… рассмеялся. Тихо, по-настоящему.
Этот смех был настолько редким, что Гермиона поймала себя на том, что просто смотрит — и слушает.
— Не знала, что у тебя чувство юмора всё ещё работает, — заметила она.
— Только под градусом, — хмыкнул Блейз, снова поднимая стакан.
***
Прошло уже больше часа. За разговорами и смехом они не заметили, как вечер окончательно вступил в свои права. Вино закончилось, на столе остались только пустые тарелки и свечи, догорающие в тишине.
Джинни дремала в кресле, укрывшись пледом, а Блейз тихо пытался вытащить из рук её бокал, чтобы тот не опрокинулся. Гермиона сидела у камина, задумчиво глядя на пламя. Рядом, с последней порцией виски, молча сидел Драко.
Молчание между ними не было неловким — оно было насыщенным.
— Знаешь, — вдруг произнёс он, не глядя на неё, — раньше я не понимал, зачем праздновать день рождения.
— В смысле?
— Ну, — он пожал плечами, — зачем праздновать день, который напоминает, что ты становишься старше. Я всегда считал это глупым.
— А теперь?
Драко помолчал, потом чуть улыбнулся:
— А теперь думаю, что, может быть, это день, когда ты просто разрешаешь себе быть живым.
Гермиона удивлённо повернулась к нему. В его голосе не было иронии, только усталость и… честность. Она почувствовала, как что-то тёплое и непривычное растекается внутри груди.
— Это, наверное, самый трезвый и правильный тост за вечер, — тихо ответила она. Он посмотрел на неё, глаза сверкнули в отблесках огня.
— Тогда поднимем бокалы за то, чтобы жить. Не вспоминая, сколько лет прошло, а радуясь, что они всё ещё —
наши.
Гермиона подняла свой бокал, и они чокнулись.
Пора было ложиться. Блейз взял спящую Джинни на руки и пошёл в её спальню, укладывая в постель и накрывая одеялом. Драко отправился следом за ними, пожелав спокойной ночи, и Гермиона осталась одна в комнате. В вазе стояли лилии, огонь в камине догорал. Она подошла к окну и, отодвинув занавеску, взглянула на ночное небо.
На подоконнике лежала книга — подарок друзей. Гермиона открыла первую страницу и увидела надпись:
"Иногда жизнь даёт нам не вторую попытку, а тихий шанс — просто начать заново."
Она улыбнулась.
И, закрыв глаза, загадала про себя ещё одно желание — никому не говорить, что сегодня, впервые за три года, ей было по-настоящему спокойно.