И не забудь поздороваться, Гарри Поттер!

G
Завершён
41
Размер:
5 страниц, 2 019 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
41 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник

1 сентября, поздний вечер, гостиная дома Слизерин.

Настройки
После ужина, хорошо поев, Гарри уже с гораздо лучшим настроением шествовал, спокойно и уверенно, в "страшные и жуткие змейские подземелья", в компании таких же первачков следуя за старостой. Все остальные софакультетники двигались следом, негромко переговариваясь, словно хотели убедиться, что первокурсники уже никуда не денутся, не сбегут. И в узких коридорах подземелий вся слизеринская процессия действительно напоминала змею, с тихим шуршанием одежд и негромким шелестом разговоров прячущуюся в свою нору после успешной охоты. Но самому Поттеру совершенно не было страшно. Весь ужас попадания в дом Слизерин, который он испытывал почему-то под Распределяющей Шляпой, словно испарился. " - Наверное потому, что я наелся, значит и сил у меня прибавилось!" - мелькнула неспешная, расслабленная мысль, и мальчик улыбнулся. В гостиной Слизерина, неожиданно просторной, староста остановила первокурсников неподалеку от большого камина с жарко пылающими поленьями, и парочкой кованых змеек на решетке. Затем, дождавшись пока остальные слизеринцы разместятся на диванах и креслах, во множестве стоявших в помещении, Фарли произнесла небольшую приветственную речь. Смысл её состоял в том, что все ученики Дома Слизерин должны жить дружным змеиныи клубком... ой, то есть семьей. А если кто-то кого-то захочет немножко укусить, то желательно не очень больно, и чтобы за пределы факультета шипение не вышло. Говорила она другими словами, конечно, умными и правильными, но Гарри для себя именно так перевел. Затем попросила первокурсников представиться, сначала девочек, а потом и мальчиков. Гарри молчал, ведь он уже представился, подойдя к столу. Но староста остановила на нем требовательный взгляд, и Поттер не стал увиливать. — Возможно, не все из-за шума в Большом зале, — мальчик чуть улыбнулся, вспомнив ту тишину, когда он подходил к столу факультета, —  слышали, как я представлялся, поэтому назовусь еще раз - я Гарри Поттер. Шляпа распределила меня в Дом Слизерин, и вот я здесь! После этих слов мальчик слегка наклонил голову в приветствии, и продолжил: — Если вы желаете, я отвечу на ваши вопросы. В пределах того, что мне известно, конечно, и которые не затрагивают тайн семьи и Рода. А начать, с вашего позволения, я хотел бы с некоторого недовольства, которое на ужине мне попытался высказать мистер Малфой. Прошу! — и, чуть повернувшись, кистью руки легко взмахнул в сторону белобрысого сокурсника. Тот, немедленно приняв важный вид, выступил на полшага вперед от стоявших рядом Крэбба и Гойла, начал ровно с того же места, когда Гарри его заткнул в Большом зале: — Поттер, ты... —  Мистер Малфой! — вновь перебил его Гарри. — Не могли бы Вы представиться полностью, если вас не затруднит? — Не затруднит! — с ухмылкой протянул белобрысый. — Я Драко Люциус Малфой, наследник Малфой! Это все знают в мире волшебников, Поттер. — Увы, наследник Малфой, я о волшебном мире, о существовании магии вообще, узнал всего месяц назад. При этих словах в гостиной раздались негромкие восклицания, перешедшие в приглушенный гомон. А Поттер продолжил: — А так как вы в этом мире с рождения, и получили в своей семье необходимый для наследника объем знаний, то будьте так любезны, подскажите и мне - кто же я такой? — Ха-ха-ха! — немедленно засмеялся Малфой, которому подхихикнули оба его друга, или телохранителя. — Ты же сам сказал только что - ты Гарри Поттер! — Увы, наследник Малфой, насколько мне уже известно, для идентификации в магмире этого недостаточно. — и, повернувшись к сидящим старшекурсникам, спросил: — Может, кто-то из вас поможет мне выяснить этот вопрос? После непродолжительной паузы раздался удивленный голос какого-то уже довольно взрослого парня: — Ты наследник Поттер, если разобраться... — Благодарю! — коротко кивнул парень и, снова повернувшись к Малфою, продолжил: — Итак, наследник Малфой, какие у вас есть претензии к наследнику Поттер? Или это претензии Рода Малфой к Роду Поттер? Будьте добры их высказать! С лица Драко немедленно сползла ехидная ухмылка. Он сглотнул, и неожиданно хриплым голосом попытался ответить: —  Потте... — не договорив, закашлялся, и после паузы продолжил: — Наследник Поттер, вы не приняли дружбу наследника Малфой. Более того, отвергли ее в неприемлемых выражениях! "— Да, его явно учили. Только он это воспринимал как нудную зубрежку, а не жизненноважную науку..." — Предложение дружбы, значит... А скажите, всем скажите, не стесняйтесь, наследник Малфой - какую такую услугу Род Малфой оказал Роду Поттер, что вы посчитали себя вправе требовать от меня полного вассалитета своему роду? И, не дожидаясь, пока Драко закончит хлопать глазами и подберет челюсть, снова повернулся к сидящим слизеринцам, и довольно громко произнес: — Сегодня, в купе Хогвартс-экспресса, наследник Малфой, подойдя ко мне, в присутствии двух свидетелей, Крэбба и Гойла, заявил: " — Поттер, поступай под мою руку!" Что, как вам известно, является официальной формой именно предложения вассалитета. А не дружбы, как сейчас пытается представить наследник Малфой. А когда я, разумеется, отказался - стал угрожать мне неприятностями, вплоть до смерти. В "неприемлемых выражениях", как он только что говорил здесь. Если у кого есть сомнения - Крэбб и Гойл вот они, можно спросить и всё выяснить. В гостиной снова возник легкий гул, и большинство слизеринцев перевели взгляд на Драко. Причем неодобрение было настолько явным, что невзирая на весело трещащие дрова в камине, в помещении как будто прошла морозная волна. Белобрысый парень пошел красными пятнами, пытаясь что-то возразить, но ничего осмысленного сказать не мог. Староста Фарли вскочила из широкого кресла, где сидела вдвоем еще с какой-то девушкой, и каким-то официальным тоном спросила: — Наследник Малфой, вы подтверждаете все сказанное наследником Поттер? Или действительно придется расспрашивать свидетелей? — Но... но я не это имел в виду! Я просто... — Так да или нет? — надавила авторитетом староста. — Да, сказал так, но имел в виду дружбу, — все еще пытался выкрутиться Драко. — Я просто неправильно сформулировал... — Ясно, — и, повернувшись к Гарри, Джемма продолжила: — Наследник Поттер, как вы планируете урегулировать ваши разногласия с наследником Малфой? Будете требовать сатисфакции, или возможна какая-то другая форма? — Староста Фарли, Дом Слизерин! — торжественным голосом провозгласил Гарри. — Я полагаю наиболее правильным и целесообразным отложить пока этот вопрос. Это позволит, во-первых, увидеть дальнейшее отношение ко мне наследника Малфоя, и убедиться, действительно ли это была лишь ошибка, как он утверждает. А во-вторых, мне понадобится время, чтобы подробно изучить законы и традиции магмира, писаные и неписаные. Ведь как я сказал недавно, я лишь месяц назад узнал, что я маг. — А почему так? Ведь директор Дамблдор все эти годы утверждал, что ты, Гарри, живешь в прекрасных условиях, что у тебя есть все необходимое наследнику Рода Поттер, и что у тебя все вообще просто замечательно? —  Не знаю, леди и джентльмены, у меня на это ответа просто нет. А вот что мне известно - что после гибели моих родителей именно Дамблдор подбросил меня ночью, в ноябре, на крыльцо к дому моей тети. Она и ее муж не маги, а простецы, которые люто ненавидят и магов, и любое волшебство. А получал я не знания и заботу, а просто получал... за магвыбросы, за детское колдовство, вообще за все магическое. Вот так. Слизеринцы загудели и зашептались уже гораздо громче, и менее сдержанно. Многие подоставали какие-то магические блокноты, периодически вспыхивавшие слабым свечением, или устройства наподобие карманных пудрениц, непонятно для чего предназначенные. И начали задавать вопросы, вопросы, вопросы... На которые Гарри отвечал - и про себя, про свою жизнь в семье Дурслей, и про наследство Рода, о котором ничего ему никто не сказал, и о единственном сейфе, ключ от которого ему так и не отдали. И о крестном Блэке, который сидит в Азкабане уже столько лет без суда - потому что про всех-всех приговоры есть в "Ежедневном пророке", а о Сириусе единственное упоминание в статье о награждении Петтигрю орденом Мерлина... Рассказывал все, без утайки и стеснения. Часа два говорил на стихийной пресс-конференции. Даже не заметив, когда возле кресла - куда его практически сразу усадила староста - появился столик, а на нем чашка с чаем. И когда остальные первачки отправились по своим комнатам. И что Малфой никуда не ушел, а сидел все это время, внимательно слушая. И о чем-то напряженно размышляя... А когда вопросы закончились, и слизеринцы стали переговариваться, кто уже сообщил своим семьям о всем, что здесь узнали - через блокноты с Протеевыми чарами, или Парные зеркала, а кто отправит письма утром, совами - Драко подошел к Гарри, и кивком обозначил пожелание разговора. Дождавшись, когда паренек встанет, блондинчик довольно громко произнес: — Наследник Поттер, я, наследник Малфой, приношу свои глубокие и искренние извинения за произошедшее сегодня недоразумение, причиной которого стали мои неосторожные и необдуманные слова. И клятвенно заверяю, что не имел намерения каким-либо образом ущемить достоинство и права и наследника Поттер, и всего Рода Поттер. — И склонил голову. — О, Драко! — как-то радостно воскликнул Поттер. — Я знаю, какую виру с тебя потребовать! Мне нужно для Хагрида подарок какой-то, презент. Это ведь он рассказал мне о магии, о волшебном мире. "И бросил меня посреди Косого переулка, благодаря чему я купил в какой-то лавке книгу "Основы традиций и этикета", и еще парочку похожих, которые и изучал весь август..." Закажи мне для него бутылку виски! Даже пару бутылок, или три, а то что ему одна... Деньги я тебе отдам, у меня еще осталось. Сам понимаешь, я еще вообще не знаю, как это делается. — Разумеется, Гарри! Помогу и в этом, и в будущем можешь обращаться. И с вопросами тоже, буду рад помочь. И высокие договаривающиеся стороны скрепили уговор "уважительными наклонениями головы к равному". А Слизерин зааплодировал второй раз за этот вечер. P.S. Авторитету Великого светлого волшебника, Главы Визенгамота, Директора Хогвартса А.П.В.Б.Дамблдора сроку осталось - последняя ночь.
41 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (11)