***
Томас очнулся в кромешной темноте. Его окружали холодные металлические стены, а сам он лежал на полу тесной клетки, которая с грохотом поднималась вверх. Гул, скрежет цепей, дрожь — всё это усиливало ужас. Он бросился к стене, забарабанил кулаками, закричал: — Эй! Выпустите меня! Кто-нибудь! В ответ лишь звонкое эхо. Подъём длился мучительно долго, пока вдруг клетка резко не дёрнулась и не остановилась. Сверху послышались голоса. Кто-то крикнул: — Поймали новичка! Панель в потолке разъехалась, и сверху заглянули лица мальчишек. Вниз протянулись руки и вытянули его наружу. Яркий свет полоснул по глазам. Томас упал на траву, захлёбываясь воздухом. Когда зрение вернулось, он увидел, что вокруг стоит целая толпа подростков. Они смотрели на него, кто-то хихикал, кто-то перешёптывался. Вперёд шагнул крепкий парень с наглой ухмылкой. Это был Галли. Он толкнул Томаса, тот пошатнулся, попытался отбиться, но Галли с силой сбил его с ног и навалился сверху. Толпа радостно загудела. — Хватит! — громко крикнул кто-то. Толпа расступилась, и появился высокий темнокожий парень. В его голосе звучала власть. Это был Элби. — Слезь с него, Галли. Тот нехотя подчинился. Элби помог Томасу подняться. — Спокойно, парень. Всё нормально. Здесь ты в безопасности. Я Элби. Всё узнаешь потом, а сейчас отдышись. Томас пытался что-то сказать, но язык словно не слушался. Единственное, что всплыло в голове, — имя. Его имя. Томас. К ним подошёл другой мальчишка — светловолосый, слегка хромающий, с дружелюбной улыбкой. — Ну что, зелёный? Добро пожаловать в Лощину, — сказал он. — Я Ньют. С этого момента ты со мной. Элби кивнул: — Покажи ему всё, Ньют. Завтра решим, где он будет работать. Ньют хлопнул Томаса по плечу: — Пошли. Экскурсия начинается.***
Они двинулись по поляне. Томас едва верил глазам: просторное зелёное место, окружённое гигантскими каменными стенами. Стены уходили вверх, будто до самого неба. В четырёх местах виднелись пролёты — Врата. — Это Лощина, — сказал Ньют. — Наш дом. А вон там — Врата. Они ведут в Лабиринт. Но тебе туда пока рано. Слово «Лабиринт» прозвучало угрожающе. Они прошли к огороду, где несколько ребят копались в земле. — Садоводы. Выращивают еду: морковь, картошку, свёклу. Рядом находился скотный двор с коровами, козами, курами. — Скотники. Молоко, мясо, яйца. Всё это наше. Дальше слышался звон молотов: парни строили хижины, чинили повозки. — Строители. Без них всё давно развалилось бы. Кто-то заметил Томаса и выкрикнул: — Зелёный! Толпа засмеялась. Томас покраснел, но Ньют махнул рукой: — Не бери в голову. Все через это проходят. Возле деревянного строения тянуло запахом тушёного мяса. — Кухня. Повара. Хочешь жить сытым — уважай их. Запах еды после всего пережитого показался Томасу почти домашним. Пока они шли, Ньют продолжал объяснять: — У каждого здесь своё дело. Рабочие, повара, садовники, строители. Но самые важные — Бегуны. — Бегуны? — переспросил Томас. Ньют посмотрел в сторону Врат: — Они выходят в Лабиринт каждое утро и возвращаются к вечеру. Их задача — исследовать его, запоминать, рисовать карты. Опасная работа. Ночью ворота закрываются, и если кто-то остаётся там, его уже никто не видит живым. У Томаса похолодело внутри.***
Солнце тем временем клонилось к закату. Тени становились длиннее. Вдруг раздался пронзительный металлический скрежет. Томас обернулся и увидел, как гигантские каменные плиты Врат начали медленно сдвигаться и с гулом сомкнулись. Земля дрогнула. — Каждую ночь, — сказал Ньют. — Без исключений. Томас почувствовал дрожь в груди. Когда стемнело, всех позвали к длинным столам. Подростки расселись, перед ними поставили миски с рагу и хлеб. Томас ел жадно, едва слушая насмешки и разговоры. После ужина все потянулись к костру в центре Лощины. Пламя взметнулось в небо, искры разлетались. Кто-то играл на самодельной дудке, другие смеялись, переговаривались. Томас сначала сидел среди них, но чувствовал себя чужим. Тогда Ньют хлопнул его по плечу: — Пошли, зелёный. Посидим в стороне. Они отошли и устроились на траве чуть поодаль. Здесь, в тени, голоса у костра звучали глуше, и всё казалось спокойнее. Ньют вытянул ноги, вздохнул и посмотрел на Томаса. — Тяжёлый день, а? У всех так. Когда сюда попадаешь, внутри всё горит от вопросов. Но самое противное, что ответов ни у кого нет. — А Бегуны? Кто они на самом деле? — спросил Томас. Ньют посмотрел в темноту, туда, где скрывались Врата. — Самые смелые из нас. Они каждое утро уходят в Лабиринт и возвращаются вечером. Главные среди них — Минхо и Дейла. Упрямый малый, но без него нам бы пришёл конец. Он знает Лабиринт лучше всех. Но ещё лучше знаеть Дейла. Она была одной из первых кто попал в лабиринт. Томас посмотрель назад где толпа людей ужинали и посмотрель на бегунов . Там он увидел их . Минхо — стройный, жилистый парень азиатской внешности. У него смуглая кожа, тёмные прищуренные глаза с насмешливым взглядом и чёрные растрёпанные волосы. Лёгкая одежда, удобные кроссовки и ремень с ножами. А рядом Дейла которая кушаеть и одновременно обсуждая что то с Минхо и другими . Смуглая девушка с глубокими карими глазами и длинными тёмными волосами, которые собраны в высокий хвост. Её лицо с резкими скулами и прямыми бровями, а ее стройность и спортивность доказывали что она бегун. Томас долго смотрель на них а после спросил. — А что в Лабиринте? — Стены, которые двигаются, тупики, бесконечные коридоры. И Гриверы. Огромные твари. Лучше тебе пока не думать о них. Томас почувствовал, как его тянет туда, к Вратам. Слово «Бегун» отзывалось внутри странным эхом. Ньют заметил его взгляд и серьёзно сказал: — Ты ещё только приехал. Не спеши. Сначала привыкай. Завтра Элби решит, чем займёшься. А Лабиринт… его ты узнаешь, когда придёт время. Они замолчали. Вдалеке шумела толпа у костра, но здесь царила тишина. Томас смотрел в темноту за стенами и ощущал не только страх, но и странное желание — стать частью этого мира, разгадать его тайну. Вдруг послышалься голос из дали . — Нюьт идите ужинать . Это оказалась Дейла . Нюьт и Томас переглянулись и пошли к костру . Толпа глейдеров собрались у костра образовав широкий круг. В центре стояли Томас и Галли. Воздух был натянут, как струна: все ждали, кто первым двинется. Галли ухмыльнулся, его глаза сверкнули злобой. — Ну что, зелёный, — процедил он. — Посмотрим, на что ты способен. — Перестань вести как ребенок Галли . Сказала Дейла но похоже Галли было плевать на слова Дейлы и Он бросился вперёд, резко, словно зверь. Томас успел уклониться, но кулак Галли всё же задел его плечо, от чего тело дернулось в сторону. Толпа взревела. Томас, сжав зубы, выровнялся. В голове стучало одно: «Я не дам ему сломить меня.» Он рванул навстречу и ударил прямо в грудь Галли. Тот качнулся назад, но тут же, рыча, прыгнул снова. Их тела столкнулись. Галли ударил его в живот — воздух вырвался из лёгких Томаса, перед глазами всё поплыло. Но внутри вспыхнул гнев. Томас поднял кулак и со всей силы ударил Галли по лицу. Тот отшатнулся, кровь выступила на губе. — Вот так, зелёный, — прохрипел Галли и бросился снова. Они катались по земле, сбивая друг друга с ног. Толпа гремела криками: кто-то кричал имя Томаса, кто-то — Галли. Пыль поднималась, в ушах гудело, удары сыпались один за другим. Наконец Томас оказался сверху. Он, не думая, в ярости вцепился кулаками в Галли и несколько раз ударил его по лицу. Тот зашипел, попытался отбиться, но силы были не на его стороне. — Хватит! — громкий голос Ньюта прорезал шум. — Всё, хватит, чёртовы идиоты! Томас замер, тяжело дыша, его руки дрожали. Он поднялся, оттолкнувшись от земли. Галли лежал, кривясь от боли, но в глазах его всё ещё горел огонь ненависти. Толпа загудела, но больше никто не вмешивался. Томас первые почувствовал: его здесь видят. Его уже не считают просто «зелёным».