За Империю!

NC-17
Завершён
22
автор
Фэндом:
Размер:
278 страниц, 136 005 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 95 Отзывы 1 В сборник

Вол'джин III

Настройки
      Вол'Джину очень понравился Вечноцветущий дол. Это было чудесное, гармоничное место с почти девственной природой и безмятежным народом, населявшим его.       — А знаешь, Гадрин, — задумчиво сказал вождь троллей, — это не хуже островов Эха.       — Только лягушек маловато, — хмыкнул Гадрин.       — А вот точно, — весело сказал Вол'джин. — Давай тут останемся, друг? Здесь Гаррош точно не скажет, что мы сидим на острове и целуем жаб.       — Не знал, что тебя так задевают насмешки Адского Крика, — заметил Гадрин. — Хочешь покинуть Орду и Острова Эха?       Вол'джин пожал плечами.       — Мне не нравится то, во что превращает Орду Гаррош. Он одержим строительством империи, в которой власть будет у орков...       — А если бы это была империя с властью у троллей? — хитро подмигнул Гадрин.       — Ну, я сражался за эльфов крови против Амани, так что меня ты не обвинишь в подобных устремлениях, — сказал Вол'джин.       — А я не про Амани и Гурубаши. Это всё так, жалкое подобие. Но не очень далеко отсюда Зандалар. Что, если бы...       Вол'джин задумался.       — Мне доводилось иметь дело с зандаларами. Вроде бы они нормальные ребята. Но те, с кем общался я, не мечтали об империях...       — И тем не менее, Вол'джин, таких настроений там хватает. Ведь именно зандалары построили первую и величайшую империю троллей. Что, если и там есть свой Гаррош?       Вол'джин поёжился.       — Тогда у Чёрного Копья будут проблемы. Нет. Я хочу процветания нашего племени, а не реализации амбиций всевозможных вождей. Если на моей шее стоит сапог, мне не будет радостнее от того, что это сапог другого тролля. Хватило с нас Залазана.       — Ты хорошо говоришь, Вол'джин. Тогда, возможно, Пандария нам действительно подойдёт.       — Возможно. Но посмотрим. Сначала...       — Вот вы где! — воскликнул Цзи Огненная Лапа. — Я был у досточтимого Тажаня Чжу! Он согласился принять вас. Идёмте скорее! Он сказал, что у него будет для нас задание!       Вол'джин вздохнул. Если даже Пандария и начала ему казаться хорошим вариантом в качестве дома для троллей Чёрного Копья, то, во всяком случае, об этом следовало спросить самих пандаренов. Что ж, Цзи его предупреждал, что они не просто так идут в Вечноцветущий дол, и Сюэнь Белый Тигр с настоятелем Чжи говорили об угрозе могу. Пришло время доказать местным, что он здесь не захватчик, а гость и друг.       Вол'джину понравился монастырь Шадо-Пан. Он был настоящим островком безмятежности даже в и без того спокойном Вечноцветущем доле. Цзи Огненная Лапа подвёл Вол'джина ко входу в монастырь и приказал ждать. Спустя пять минут из ворот вышел пандарен и поклонился Вол'джину.       — Меня зовут Лунь, — сказал он. — Ты тролль Вол'джин, да? Досточтимый Тажань Чжу велел мне привести тебя к нему.       Вол'джин поклонился в ответ — Цзи уже успел ему объяснить значимость поклонов в культуре пандаренов. Гадрин и Цзи попытались пойти вместе с ним, но Лунь остановил их.       — Досточтимый хочет говорить наедине с троллем Вол'джином. Остальным надо будет подождать.       Вол'джин последовал за монахом. По пути ему попадались другие пандарены, сновавшие по своим делам и кидавшие на него любопытные взгляды. Наконец, его привели к небольшом журчавшему роднику, у которого сидел солидного вида пандарен в бамбуковой шляпе. Увидев Вол'джина, он поднялся и окинул его оценивающим взглядом.       — Так вот ты какой, тролль Вол'джин, — сказал пандарен.       — Настоятель Тажань Чжу?       Пандарен кивнул.       — Обычно я не жалую чужаков. Особенно здесь, в Шадо-Пан, — сказал Тажань Чжу. — Но за тебя ручался Сюэнь Белый Тигр, а это дорогого стоит. Чжи Безмятежный сказал мне, что твои помыслы чисты и что ты готов помочь Пандарии.       — Я прибыл сюда не с войной, настоятель Тажань Чжу, — осторожно сказал Вол'Джин. — И я слышал, что нужна помощь против могу...       — Ложь, — спокойно сказал Тажань Чжу. — Та маленькая и обыденная ложь, которую произносят многие, даже не понимая, что лгут. И которая приводит к большим и необычным последствиям... Ты сказал, что пришёл сюда не с войной, тролль Вол'джин. Это неправда. Ты прибыл сюда как часть вашей Орды. По приказу твоего вождя. С целью противодействовать здесь Альянсу.       — По правде, я не особо лажу с вождём Адским Криком, — хмуро сказал Вол'джин: хотя его и предупреждали о неприветливости Тажаня Чжу по отношению к чужестранцам, было не очень приятно.       — И всё же ты здесь, — пожал плечами пандарен. — Возможно... Возможно, это будет началом чего-то большего. Цзи Огненная Лапа очень ценит тебя и называет своим другом.       — Ну, я рад, что понравился ему, — сказал тролль.       — Он всегда такой скорый на суждения, нетерпеливый... настоящий хоцзинь. Помчался присягать вашему вождю, хотя я отговаривал его. Как, впрочем, и Аису, которая прямо на нашей же земле выпросила у человеческого короля накидку Альянса. Позор.       — В случае Аисы не могу не согласиться, — хмыкнул Вол'джин. — Однако, досточтимый, ты упомянул человеческого короля. А не было ли с ним ведьмы?       Вол'джин был готов поклясться, что глаза Тажаня сверкнули страхом, когда он это услышал.       — Джайна Праудмур! Ты слышал о ней?       Тажань посмотрел в глаза Вол'джину.       — Когда ко мне привели её, я сказал, что она опасна, и отказался её принимать, — медленно сказал настоятель.       Вол'джин чувствовал: вот именно эта фраза — не ложь. Но Тажань явно чего-то недоговаривал.       — В таком случае... где она сейчас?       — Здесь я задаю вопросы, а ты гость, — сказал Тажань. — Даже если бы я знал, где она, я бы не позволил тебе увидеться с ней и напасть на неё.       — Она опасна, настоятель! — воскликнул Вол'джин. — На моих глазах она пыталась уничтожить нашу столицу! С женщинами и детьми!       — Варвары, — сморщился Тажань. — Все вы. Но я учту. Спасибо, что сказал. Я передам эти сведения тем, кому следует.       — Но...       — Ты предлагал помощь против могу? — оборвал его Тажань Чжу. — С недавнего времени они постоянно нападают на Врата Августейших Небожителей. Если ты действительно хочешь быть другом Пандарии, я тебе советую направляться именно туда.       Вол'джин хотел было ещё возразить, но, посмотрев в глаза настоятелю, понял, что лучше прекратить спорить. Если Тажань Чжу и знает о местонахождении Джайны Праудмур больше, чем говорит, или и вовсе сам её укрывает, то он этого явно не скажет. Поэтому вождь Чёрного Копья поклонился и сказал, что готов отправиться туда, где он нужен.       — Очень хорошо, — глаза настоятеля одобрительно сверкнули. — Тебе в помощь будут выделены Шадо-Пан. Могу — наша главная проблема, и тому, кто с ней борется, будет оказано содействие. Кстати, не только могу. Сауроки, богомолы... Легко не будет.       — Нам понадобятся ресурсы, — сказал Вол'джин. — Рубить лес, добывать руду...       — Пока вы помогаете нам, у вас есть такое разрешение, — кивнул Тажань Чжу. — Что ж... Вань! — к ним подбежал молодой пандарен. — Возьми нескольких своих и иди с троллем. Проведи их к Вратам Августейших Небожителей. Оказывайте им помощь в борьбе с врагами Пандарии. Удачи тебе, Вол'джин, — строгий настоятель был почти доброжелателен, когда произнёс эти слова. — Возможно, ты будешь тем, кто сумеет поменять моё мнение о сотрудничестве с чужеземцами.              Защита Пандарии оказалась нелёгким делом, но Вол'джину не пришлось жаловаться на местных: Шадо-Пан не только помогали троллям в борьбе с захватчиками, но и позволили разместить базу в Святилище Двух Лун, быстро ставшем де-факто столицей Орды в Пандарии. С ужасными могу Вол'джин уже встречался по пути в Храм Белого Тигра. Пандарены, помогавшие ему в защите Вечноцветущего дола, рассказали о древней империи этих существ. Они были жестокими тиранами... и были свергнуты пандаренами, которых они почитали за жалких слуг. С тех пор могу деградировали до состояния полуразумных зверей и почти не тревожили покой пандаренов; их участившуюся активность многие связывали с прибытием чужестранцев и разбуженными ша. Однако Гадрин относился к этому скептически.       — Посмотри, Вол'джин, — сказал Гадрин, разглядывая броню убитого могу. — Они всё совершенствуются. Раньше они приходили в лёгкой броне, но сейчас уже они осилили доспех, закрывающий даже суставы, и при этом не сковывающий движений. К ним возвращается разум.       — Это очень страшно, — покачал головой Цзи Огненная Лапа. — Но что могло стать причиной этого?       — Твой Тажань считает, что наше прибытие, — усмехнулся Вол'джин.       — А если серьёзно?       — Если серьёзно, мне кажется, здесь действительно есть чьё-то влияние, — хмуро сказал Гадрин. — Вол'джин, ты не говорил с лоа?       Вол'джин покачал головой.       — Попробуй. Если в воздухе витает что-то, что влияет на умы, лоа может помочь.       Их разговор прервало появление одного из монахов Шадо-Пан.       — Ужасные новости! — воскликнул он. — Нападение Альянса! Сюэнь Белый Тигр убит!       Вол'джин подскочил на месте.       — Как убит? Я думал, его невозможно победить! — воскликнул он. — Я сам с ним сражался! Он одной лапой дюжину дворфов смёл, как мух!       — Святотатцы были одержимы ша! — воскликнул пандарен. — Это сделало их безумными и могущественными! Храм Белого Тигра разорён... Ужасное святотатство! Альянс ворвался в Вечноцветущий дол. Сам король людей прибыл сюда! Они уже заняли Святилище Семи Звёзд.       — Только этого нам ещё не хватало, — вздохнул Вол'джин. — Мы не можем бороться на два фронта с Альянсом и могу!       — Тажань Чжу хотел бы, чтобы вы боролись с могу совместно, — осторожно сказал пандарен.       — После того, как они вторглись сюда? — запальчиво крикнул Цзи Огненная Лапа. — При всём моём почтении к досточтимому, друг, я считаю, что их надо вышвырнуть отсюда!       — Король обещал, что они сосредоточатся на борьбе с одержимыми ша...       — Знаем мы цену обещаниям Вариана, — проворчал Вол'джин. — Я согласен с Цзи. Гадрин! Подними троллей и гоблинов. Перебрось часть сил от Врат Августейших Небожителей.       — Но вождь Вол'джин, тогда могу...       — Пусть Шадо-Пан вместо шашней с Альянсом сами налягут как следует! — рявкнул вождь троллей. — Предки, я начинаю понимать Гарроша! Все знают, что я не сторонник войны, но это не значит, что мы должны терпеть любое свинство с их стороны! Итак. Цзи, собирай своих. Гадрин, укрепи оборону и назначь патрули. Самим агрессию к Альянсу не проявлять, но на свои территории не пускать.              События стремительно неслись к эскалации.       Как и следовало ожидать, несмотря на сдержанность приказов и Вол'джина, и Вариана, взаимная ненависть троллей с гоблинами и людей с дворфами и гномами быстро дала о себе знать, и по всему Вечноцветущему долу вспыхнули стычки. Альянс и Орда начали увлечённо делить территории и варварски рубить леса и раскапывать земли. Тажань Чжу в бешенстве метал громы и молнии и грозился выгнать чужаков, но, кажется, в Альянсе быстро поняли, что настоятель Шадо-Пан не в состоянии выполнить свои угрозы, а Вол'джин не собирался терпеть подобное и на наглое поведение Альянса отвечал соразмерно. В итоге довольно быстро Вечноцветущий дол превратился в арену боевых действий, а пандарены Орды и пандарены Альянса начали увлечённо резать друг друга, причём проявляли в этом изрядное ожесточение; Вол'джина откровенно коробила фанатичность Цзи, но он сам видел, как безжалостны были к своим недавним собратьям и пандарены Альянса. Впрочем, несмотря на всё это безумие, вождь троллей не упускал возможности всё-таки помогать Шадо-Пан побеждать могу, и поэтому Тажань Чжу относился к нему достаточно терпимо и даже сквозь зубы отмечал, что Орда вносит вклад в защиту Пандарии, хотя и неизменно добавлял, что лучше бы ни Орда, ни Альянс вовсе не появлялись в этих землях.       Вол'джин попытался во сне поговорить с лоа. Он не знал, правильно ли то, что он делает. Он надеялся, что найдёт в этих краях новый дом для своего народа, подальше от безумств и зверств Гарроша, но безумства и зверства настигли их и здесь. И его мучал вопрос о том, что стало катализатором роста активности и могущества могу. Самым отвратительным было то, что всё чаще этих монстров сопровождали в их набегах сауроки — уродливые твари, порождённые их магией. Это уже был очень высокий уровень интеллекта и владения магией, и Вол'джин задавался вопросом, уж не находятся ли могу в некоем союзе с неведомой силой.       Бвонсамди смеялся над Вол'джином во сне. Лоа говорил, что Вол'джин боится трудностей, в то время как основные беды ещё только впереди. Лоа спрашивал вождя Чёрного Копья, хочет ли он биться за империю. Временами слышался шёпот и других лоа... Бвонсамди открыто говорил Вол'джину, что всё меняется, и что, возможно, троллям Чёрного Копья так или иначе придётся признать верховенство большей силы над собой. В этот момент лицо Бвонсамди изменилось, и перед Вол'джином предстал злобный хохочущий тролль по имени Зул... Вол'Джин поделился этими видениями с Гадрином.       — Я думаю, могу — это только начало, — сказал Гадрин. — На нас движется нечто куда более могущественное и опасное. Этот Зул... Он не лоа, Вол'джин. Он тролль. Просто тролль. Тебя предупредили об угрозе с его стороны.       — Зандалары? — сощурился Вол'джин.       — Когда-то наши воевали с ними, — заметил Цзи Огненная Лапа. — Анналы древних мудрецов говорят, что зандаларские тролли были союзниками великой Империи Могу.       — Это было давно, — покачал головой Вол'джин. — Я тоже слышал про это. Но те зандалар, с которыми я общался в своё время, относились к Пандарии и пандаренам без враждебности. Правда, они не упоминали никакого Зула. Возможно, современное зандаларское общество не столь монолитно, как в старые времена...       — Даже если на Пандарию положила глаз только часть зандалар, это серьёзный вызов, — сказал Гадрин. — И если они заодно с могу... нам придётся сражаться ещё и с ними. С троллями, такими же, как и мы. Или мы можем присягнуть. Может быть, удастся договориться?       — Я думаю, нам надо будет выяснить подробнее, что сейчас происходит у зандалар, — сказал Вол'джин. — Попробую отправить туда гоблинский дирижабль с кем-нибудь из наших...       В этот момент земля содрогнулась под их ногами.       — Что... что происходит? — всполошился Гадрин.       Раздался ужасающий грохот. Земля заходила ходуном; в небе засверкали молнии, а со стороны Озера Белых Лепестков пополз фиолетовый туман.       — Нет... — прошептал Цзи Огненная Лапа. — Нет... Только не это...       — Что это такое? — воскликнул Вол'джин.       Лицо Цзи было перекошено от ужаса.       — Земля кричит... вода плачет. Кто-то надругался над водами Вечноцветущего дола.       Огненная Лапа ненадолго задумался.       — Мы должны идти к Озеру Белых Лепестков. Всё зло идёт оттуда.       — Там сильная магия, — возразил Гадрин. — Мы не...       — Бездействие — вот величайшее зло! — воскликнул Цзи. — Моей стране нанесена ужасная рана! Я чувствую худшее... Мы должна пойти и посмотреть, что там происходит. Если не хотите — можете не идти.       Вол'джин сжал плечо пандарена.       — Мы пойдём, Цзи. Веди нас.              Их глазам предстал сущий кошмар.       Озеро Белых Лепестков перестало существовать. Вместо него была выжженная пустыня, клубившаяся омерзительной фиолетовой аурой. Там и тут им встречались рухнувшие пагоды, трупы зверей, целые поля пожухлой травы... И мёртвые пандарены. Десятки, даже больше. Цзи, увидев очередную группу убитых, не выдержал, упал на колени и заплакал.       — Кто... кто сотворил такое? — прошептал он. — Как такое могло случиться? Как наша цветущая родина стала таким ужасным местом?       — Джайна Праудмур.       Цзи, Вол'Джин и их спутники подняли глаза и увидели монахов Шадо-Пан, которые тащили еле живого Тажаня Чжу.       — Си! — Цзи кинулся к одному из монахов — тому, кто произнёс имя человеческой ведьмы. — Досточтимый Тажань! Что здесь случилось?       Тажань Чжу, израненный и измученный, с усилием встал и оперся на возвышавшийся над землёй камень.       — Это моя вина, Цзи, — тихо сказал он.       — Т... твоя? — в шоке прошептал Цзи.       — Джайна Праудмур... ведьма... я принял её в Шадо-Пан. Я... учил её... медитациям... она набралась сил... и предала нас. Она полна злобы... и безумия...       — Ты обманул нас? — взревел Цзи. — Ты возился в своём монастыре с человеческой ведьмой, лицемер?       — Цзи, не смей! — крикнул Си.       Но Цзи не слушал. Он подбежал к Тажаню и с силой ударил его по голове, сорвав с него бамбуковую шляпу.       — Лицемер! — крикнул Цзи. — Предатель! Лжец!       — Я... я ошибся, — Тажань Чжу сел на камень и горько вздохнул. Он даже не пытался защититься от ярости Огненной Лапы. — Я заслуживаю смерти. О досточтимый Ляо, если бы ты только видел мой позор...       — Джайна Праудмур — могущественная ведьма, — задумчиво сказал Вол'джин. — Но даже ей не по силам устроить такое разорение. Что здесь произошло?       — Она окунула в священные воды сердце древнего бога, — печально сказал Тажань Чжу. — Сердце И'Шараджа высосало всё добро из нашей земли. Оно пропитало Пандарию злом. А ведьма превратилась в монстра и ушла.       — Что нам теперь делать? — воскликнул Си.       Цзи стиснул зубы.       — Тажань Чжу, — сказал он со злостью. — Ты обманул и подвёл нас всех. Ты помог опасной преступнице, хотя тебя предупреждали насчёт неё. Теперь... теперь нам надо... действовать дальше, — Цзи выдохнул. — Ты должен исправить содеянное, досточтимый. Мы изгоним из Пандарии мерзавцев из Альянса. Они ответят за этот ужас.       — Они не виноваты, — сказал Тажань Чжу. — Ведьма напала на них и отобрала артефакт. Она убила своих же.       — Они вторглись сюда с насилием и проливали кровь пандаренов! — загремел Цзи. — Они притащили сюда эту преступницу! Они — зло! Твой нейтралитет больше не работает, досточтимый!       — Война — зло, — покачал головой Тажань Чжу. — Ты не переубедишь меня в этом, пылкий Цзи... Но я согласен с твоими требованиями. Чаша нашего терпения переполнена. Я сегодня же прикажу королю людей покинуть Пандарию.       — Он откажется, — сказал Вол'джин. — Я знаю Вариана. Он такой же упрямый, как наш Гаррош.       — Если он будет упрямиться, то я и мои Шадо-Пан помогут вам вышвырнуть его и его людей вон, — жёстко сказал Тажань Чжу, вставая с камня. — Пойдёмте, друзья.       — В Шадо-Пан? — спросил Цзи.       — В Святилище Семи Звёзд, — твёрдо сказал Тажань Чжу. — Покончим с этим.              В Святилище Семи Звёзд царил ужасающий разгром. На входе валялись трупы стражников; порог был залит кровью, а дверь была сорвана с петель и валялась поодаль. Навстречу Тажаню, монахам Шадо-Пан и Вол'джину с его товарищами вышло несколько измученных солдат Альянса во главе с усталым, но невредимым Варианом Ринном, и пандаренкой Аисой Воспевающей Облака. Увидев Вол'джина, Вариан замер, а затем перевёл взгляд на стоявшего рядом с ним Тажаня Чжу.       — Значит, Шадо-Пан сделали свой выбор, — тяжело сказал он.       — Нет, король Вариан, это вы сделали свой выбор, — сказал Тажань Чжу. — Ваша ведьма сотворила зло, равного которому эта земля не ведала с самого её сотворения.       — Досточтимый, она напала и на наших, — возразила Аиса. — Она сошла с ума...       — Заткнись, предательница, — хлёстко произнёс Цзи.       Аиса посмотрела на бывшего друга, и её глаза наполнились слезами.       — Цзи...       Огненная Лапа угрожающе растопырил когти.       — Ещё слово, Воспевающая Облака, и я убью тебя.       — Он прав, — мрачно сказал Тажань Чжу. — Ты в ответе, Аиса, за случившееся. Но всё же, Цзи, я прошу тебя не применять насилия. Побереги ярость для могу.       — Джайна Праудмур убила нескольких солдат Альянса. Она объявлена вне закона, — сказал Вариан. — Если мы её увидим, мы её не будем арестовывать. Я приказал своим людям уничтожить её, где бы она ни появилась.       — Тогда иди искать её в Оргриммаре, король людей! — насмешливо фыркнул Вол'джин. — Я почти уверен, что она решила сделать то, что не смогла сделать в бухте Острорука! Тогда у неё было Средоточие, а теперь сердце древнего бога. Адский Крик был прав, Вариан Ринн! А я ещё сомневался в его словах. Джайна Праудмур не разменивается на мелочи!       — Она не пыталась направлять энергию Средоточия на Огриммар... — начал было Вариан Ринн.       — Нет, вы послушайте! — взревел Цзи. — Вы посмотрите на этого человека! Он даже сейчас оправдывает её! Убирайся с моей земли, захватчик!       — Ты говоришь с королём Штормграда, пандарен! — закричал один из солдат Альянса.       — Я говорю с мерзавцем, притащившим сюда убийцу и осквернительницу! — загремел Цзи. — Вы заплатите за то, что сотворили здесь!       — Достаточно, оба! — Тажань Чжу властно возвысил голос. — Вариан Ринн. Моим решением ты и все твои люди обязаны покинуть Пандарию. Немедленно.       — Орде уже присягнул? — насмешливо воскликнул Вариан, коснувшись рукояти Шаламейна.       — Присягну, если это потребуется для вашего изгнания из Пандарии! — крикнул Тажань Чжу. — Убирайтесь из нашей страны! Иначе Шадо-Пан и Золотой Лотос объявят вам войну!       Вариан переводил раздражённый взгляд с Тажаня на Цзи и Вол'джина и обратно. Но тут к нему подошла Аиса.       — Мой король... они правы.       — Впервые за последнее время ты решила сказать что-то умное, Аиса, — хмыкнул Цзи.       Вариан посмотрел на пандаренку. Она выдержала взгляд короля.       — Улетайте в свои земли, мой король. Я буду гордиться службой Вам. Но сейчас Вы нужны Альянсу у Вас на родине, где Ваш сын сражается с армией Орды. А мы... мы будем исправлять то, что было содеяно.       Вариан затравленно обвёл взглядом собравшихся и кивнул.       — Хорошо. Аиса Воспевающая Облака, я освобождаю тебя от присяги. Настоятель Тажань Чжу... я не хочу становиться твоим врагом. Клянусь, я не желал зла вашей земле.       Цзи довольно осклабился, но Тажань поднял лапу вверх, призывая всех замолчать.       — Это ещё не всё, — сказал он. — Вождь Вол'джин. Ты говорил, что ты плохо ладишь с вождём Адским Криком.       — Есть такое, — подтвердил Вол'джин.       — Ты показал себя разумным руководителем, умелым воином и хорошим другом Пандарии, — сказал Тажань Чжу. — Я верю, что ты, в отличие от твоего вождя, не хотел приносить в наш край войну. Поэтому я предлагаю твоему и моему народу строить будущее совместно.       — Вы... вы хотите присягнуть Орде? — удивился Вол'джин.       — Да нет же! — воскликнул Гадрин. — Вождь, ты не понял? Они предлагают нам выйти из состава Орды и объединиться с ними!       Глаза Вол'джина широко раскрылись. Он посмотрел на Тажаня, и строгий настоятель улыбнулся ему.       — Я... мой народ...       — Посоветуйся с лоа, — сказал Гадрин. — В союзе с пандаренами у нас будет шанс на подлинную независимость.       Вол'джин решился. Он почувствовал, что это правильно. Перед глазами всплыла сцена жуткой казни Бейна, которого он предал ради спасения своего народа. Пришла пора оправдать эту великую жертву. Это больше не его Орда. Это Орда Гарроша и Сильваны. И Кирджа Жёсткого Рога. У троллей там больше нет друзей.       — Я принимаю твоё предложение, досточтимый Тажань Чжу, — сказал он. — Тролли Чёрного Копья присоединятся к пандаренам. Мы провозглашаем независимость от Орды. И мы вместе с вами отстоим Пандарию от посягательств любой внешней силы. Будь то Альянс, Орда, могу или зандалары.       — Я с вами, — сказала Аиса. — Цзи, я знаю, ты злишься на меня... но позволь мне всё исправить. Мы, пандарены тушуй, будем честно служить своему народу.       — Значит, больше никакой войны Орды и Альянса на нашей земле, — довольно сказал Тажань Чжу.       Вол'джин кивнул, подошёл и протянул руку настоятелю, и пандарен пожал её.       — Независимая Пандария. Земля троллей Чёрного Копья и пандаренов, — сказал вождь троллей, доставая свой верный боевой топор и грозно потрясая им. — Мы сделаем это место лучше, чем оно было. И лучше Островов Эха. А Гаррош с Варианом могут катиться в преисподнюю! Мы больше не будем рабами никаких империй! Ни могу! Ни Залазана! Ни Зандалар! Ни Альянса! Ни Орды! За свободу! За Пандарию! За Чёрное Копьё!       Пандарены и тролли заревели боевые кличи. Аиса и её пандарены тушуй присоединились к ним. Вариан, тяжело вздохнув, развернулся и пошёл прочь. Солдаты Альянса последовали за ним.       — Интересно, как он собирается вернуться, если море патрулируется Ордой? — хмыкнул Гадрин, провожая его взглядом.       — А тебе не всё ли равно, дружище? — сказал Вол'джин. — Пусть плывёт как хочет, а Гаррош ловит его как хочет. Это больше не наше дело. Отправь дирижабль на Острова Эха. Пусть наш народ плывёт сюда. Теперь наш дом — здесь. И мы его будем защищать.       Вол'джин буквально видел довольную улыбку Бвонсамди. Лоа благословлял его. Вол'джин всё делал правильно.
Примечания:
22 Нравится 95 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)