***
— Югао-сан, доставка прибыла! — крикнула я как можно громче, дабы бабуля наверняка расслышала. С минуту по ту сторону было тихо, но постепенно стали доноситься шаркающие старческие шаги. — Ах, это ты, Мидори-тян, проходи, проходи, — по улице разнёсся заливистый звон колокольчика, висевшего под самым карнизом и помогавшего заприметить гостей. Пожилая женщина встретила при полном параде: в не новом, но идеально сохранившемся кимоно, обёрнутая плотным поясом-оби, который, впрочем, скорее придавал ей шарм, с высоким строгим пучком. Лавка Югао-сан, как и всегда, изумляла яркостью и невообразимыми сочетаниями цветов: здесь и лазурно-синие ожерелья, и кольца с настоящими жемчугами, и благородные черепашьи гребни, и лаконичные девичьи заколки. Несмотря на повышенное внимание со стороны Син-сана, я просто не могла удержаться от того, чтобы не начать рассматривать потрясающие своей роскошью прилавки. Как только овощи были донесены до кухни — а располагалось жильё Югао-сан прямо над магазинчиком, немногим в этом смысле отличаясь от родительского дома — я сразу же бросилась к переливающимся драгоценностям. Серьги спиралевидной формы, закрученные, точно спящий дракон. Брошь с великолепным рубиновым камнем внутри, обрамлённым узором в виде бьющихся о скалы волн. Широкий браслет из золота, покрытый голубыми эмалевыми вставками. Раньше всё это казалось мне практически императорским великолепием — недоступными сокровищами, которых могли касаться лишь избранные. Однако сейчас я почувствовала себя избалованной, потому как с некоторым разочарованием отметила, что многие подарки Син-сана выглядели в разы величественнее. И только я собиралась уже прощаться с Югао-сан, как к нам спустилась прежде неизвестная мне женщина: волосы её были абсолютно белыми, лицо же покрывали бесчисленные морщины — глубокие и мелкие, сливавшиеся в причудливые фигуры и растягивавшиеся мелкой сеточкой. Однако, несмотря на почтенный возраст, передвигалась она гораздо увереннее Югао-сан, словно дух её ещё был достаточно молод. — Дочка! — обратилась она ко мне, хватая за руку. — Это Мидори-тян, — представила меня хозяйка магазинчика. Я умоляюще уставилась на добродушную Югао-сан, не желая вступать в разговор со столь странной особой, однако бабуля только одобрительно покачала головой, — а это Макико-сама, жрица из местности Идзумо. — Беда! — завопила старушонка, проигнорировав знакомую. — Беда ждёт тебя! — пальцы на моём запястье сжались сильнее, норовя оставить синяк. Глаза этой пожилой дамы были совершенно дикими, безумными, словно разум её сейчас находился где-то далеко-далеко, по ту сторону: светло-голубые, почти прозрачные, они внушали ужас и одновременно благоговейный трепет. Я ещё долго буду вспоминать их. — Прошу прощения, не понимаю, о чём Вы, — в любой непонятной ситуации прикидывайся глупой торговкой. — Беда! Большая беда! — продолжала стоять на своём женщина, придвигаясь ближе, отчего мне приходилось, наоборот, отходить дальше. Я судорожно металась взглядом по помещению, зацепив пару раз абсолютно блаженное лицо Югао-сан. Выхода не было. «Беда! Беда!» — повторяла жрица. Голос её пробирал до самых костей, отдаваясь где-то в сердце неприятным саднящим чувством. Когда нога коснулась столь желанной двери позади, я, позабыв обо всяких приличиях, выскочила из лавки и бросилась бежать. Квартал за кварталом, улица за улицей. Неслась в неизвестном направлении, а в ушах гулом стояли крики старухи: «Беда! Страшная беда»! Когда противный скрежет в груди стих, я обнаружила себя стоящей напротив отчего дома. И какое неописуемое облегчение испытала, когда заприметила на пороге его. — Син-сан! — буквально кинулась в объятия: нырнула, точно иссушенная рыбёха в животворящее море. Юноша что-то сбивчиво спрашивал, сам опешив от такой бурной реакции на его возвращение. Я же, не в силах вымолвить ни слова, тёрлась щекой о столь родную ткань одежд, вдыхая любимый запах леса. О, мой красноглазый демон, знал ли ты тогда, какое горе привиделось шаманке? Смел ли помыслить, что кто-то раскусит твой коварный план? Или же упивался ещё не свершившейся победой?***
Следующий день принёс в мою жизнь перемены. Обрадованная родительница ворвалась в спальню, желая скорее разбудить: когда ватное одеяло исчезло, а вместо него ударила утренняя прохлада, я нехотя открыла веки. — Матушка, случилось что-то хорошее? — кто эта женщина и что она сделала с моей вечно занятой матерью? Загруженная повседневными хлопотами, заботами о дальних и ближних родственниках, она вечно казалась уставшей, однако в последние недели стала выглядеть более свежей и, не побоюсь этого слова, счастливой. Однако сегодня точно произошло что-то запредельное. — Прислали! — она принялась трясти приоткрытым конвертом, но делала это столь быстро, что рассмотреть что-либо просто не было возможности. — Что прислали, матушка? Неужто отец смог сбить цену на батат? — Какой тебе батат, Мидори, — всплеснула руками женщина, явно раздосадованная моей несообразительностью, — помолвку! — А, значит, на редьку… — уверилась я и уже хотела было улечься спать обратно: вчера всю ночь сон не шёл из-за скверной старухи. — Какую редьку? — мать опустилась рядом с периной-футоном, устало вздыхая от бестолковости единственной дочери. Однако быстро решила, что причитания делу не помогут, и просто подсунула тот самый конверт, принявшись щекотать им кончик носа. — Матушка, — возмутилась я игриво. Однако желание шутить пропало сразу же, как я увидела знакомый символ трилистника: теперь-то уж наверняка запомнила, что за род он символизировал и какую мощь за собой нёс. — Матушка! — это было оно. — Неужели это письмо?.. — Да, моя дорогая, — тогда родительница ещё не знала, что отдаёт любимого ребёнка не под надёжную защиту, а самолично отправляет в лапы кровожадного зверя. — Я очень счастлива за тебя. Мидори — простая девка из овощной лавки. Бесклановая горожанка. Невзрачная. Серая. С уродливыми седыми волосами, которые могла скрыть только самая едкая чёрная краска. С худющим тельцем, вечно перепачканная в пыли и пропахшая землёй, точно крестьянка. Прямо сейчас я держала в руках шанс. Нет, настоящий джекпот, который можно выиграть только раз в жизни. Воин из благороднейшего рода Утида предлагал мне — грязной торговке — стать его женой. Мой красноглазый демон, отравил ли ты своим ядом только меня или же матушку тоже? А отца? Знал же, что не посмею отказать, что одно слово — и буду твоей беспрекословно? Для чего были все эти игры? Или же тебе нравилось упиваться сладостью превосходства, глядя, как жертва добровольно заходит в капкан? Мой красноокий демон, ты не исчадье ада, ибо даже они милосерднее! Ты монстр! Безжалостное отродье за маской человека! Я сгораю от ненависти к тебе — к кровавым глазам, коварной улыбке! Но я дышу тобой, неспособная ступить ни шагу в одиночестве. Син-сан, за что же ты так со мной?..