***
Прошло несколько недель после последних событий, в доме командира явно что-то изменилось. Раймонд, вопреки своим привычкам, несколько раз проявил несвойственную ему снисходительность. Вор Маркос, вместо каторги, отделался возмещением ущерба и публичными работами. Солдаты получили строгий выговор за грубость с торговцами на рынке. Эти мелочи не ускользнули ни от Габриэля, чье лицо становилось все мрачнее, ни от горожан, которые шептались о странной метаморфозе командира. Но старые демоны не сдавались. Они ждали своего часа. И час этот настал. По доносу лазутчика, Раймонду удалось устроить идеальную засаду на Зорро в портовом квартале. Загнав его в тупик, Раймонд, сжимая в руке шпагу, чувствовал вкус давно забытой победы. Его глаза горели холодным огнем былых времен. — Конец игры, Зорро! — его голос гремел, заглушая шум прибоя. — На этот раз тебе не уйти! Зорро, отбиваясь, отступал к самому краю. И в этот момент из-за угла выскочила маленькая фигурка в ночной сорочке. Изабель. Услышав шум и узнав черный плащ своего спасителя, она, движимая одним лишь порывом, выбежала из дома. — НЕТ! — крикнула она и бросилась вперед, встав между отцом и Зорро, раскинув руки в защитной позе. — Папа, не надо! Он же хороший! Все произошло за секунду. Раймонд, занесший руку для финального удара, едва не вонзил шпагу в собственную дочь. Он отпрянул с ужасом, а Зорро, используя эту мгновенную передышку, метнул в его сторону дымовую шашку и исчез в клубах едкого дыма. Когда дым рассеялся, на крыше остались лишь они двое: Раймонд, стоящий с обмякшей шпагой, и Изабель, дрожащая от страха и адреналина. Ярость, черная и всепоглощающая, захлестнула его. Ярость от того, что упустил добычу. Ярость от неповиновения. Ярость от того, что его собственная дочь встала на сторону врага. —ЧТО ТЫ НАДЕЛАЛА?! — его рев оглушил ночную тишину. Он схватил ее за плечо, не больно, но так резко, что она вздрогнула. — Как ты посмела! Ты видишь?! Он сбежал! ИЗ-ЗА ТЕБЯ! Изабель смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых отражался не знакомый ей отец, а тот самый страшный командир с площади. Она не слышала слов, лишь тон, полный такой беспощадной злобы, от которой кровь стыла в жилах. Он, не таская ее, но влачно потащил ее за собой домой, не говоря ни слова. Его спина была напряжена, как тетива лука. Дома он бросил ей сквозь зубы: «Иди в свою комнату!», — и скрылся в кабинете, громко хлопнув дверью. Изабель побрела наверх. В ее комнате было тихо и пусто. Она не плакала сразу. Она сидела на кровати, и в голове у нее звучали слова матери, которые она пыталась забыть: «Ты — несчастье. Ты всем мешаешь. От тебя одни проблемы. Кто будет терпеть такую обузу?» И теперь она все испортила. Она встала на пути у отца, защитила того, кого он ненавидит. Он кричал на нее. По-настоящему. Теперь он поймет. Поймет, что она — проблема. И тогда… тогда он оставит ее. Как мать. Тихое всхлипывание переросло в беззвучные, горькие рыдания. Она вышла на балкон, чтобы шум ветра заглушил ее плач. Вечерний воздух был прохладен, но она не чувствовала холода, лишь ледяную тяжесть на сердце. Она чувствовала, как слабость от недавней болезни возвращается, подкашивая ноги. Она была проблемой. Единственным близким человеком, которого она знала, была ее мать, и она была права. В кабинете Раймонд с силой швырнул свою шпагу на стол. Рука его дрожала — не от усталости, а от ярости и… стремительно накатывающего осознания. Он обернулся. Перед ним стояло призрачное видение: его дочь, маленькая и испуганная, с огромными глазами, полными ужаса… перед ним. Не перед бандитом, не перед опасностью. Перед ним. «Что я наделал?» Он кричал на нее. На свою Изабель. Которая была готова подставить себя под его шпагу, потому что считала, что это правильно. Его гнев, кипевший всего минуту назад, мгновенно испарился, сменившись таким всепоглощающим чувством вины, что у него перехватило дыхание. Он чуть не потерял ее. Сначала из-за Изабеллы, а теперь — из-за собственной слепой ярости. Он вышел из кабинета и поднялся наверх. Постучал в ее дверь. —Изабель? Ответа не было. Он постучал снова, тревога нарастала. —Изабель, это я. Можно войти? Тишина. Он осторожно открыл дверь. Комната была пуста. Кровать не смята. Его взгляд упал на открытую дверь балкона. Он подошел и увидел ее. Она сидела на холодном каменном полу, прислонившись к перилам, и смотрела в ночь. Ее плечи слегка вздрагивали, а на щеках, освещенных лунным светом, блестели следы слез. — Изабель, — его голос сорвался на шепот. Она медленно повернула голову. И в ее глазах он увидел то, чего боялся больше всего — страх. Не детский испуг, а глубокий, животный страх перед ним. Он подошел и опустился перед ней на колени, стараясь казаться меньше. —Ты… замерзла, — он сказал первое, что пришло в голову, снимая свой мундир и накидывая его на ее дрожащие плечи. Она молчала, не отводя от него испуганного взгляда. — Я… — он запнулся, слова давались с трудом. — Я не должен был кричать. Это было… неправильно. Она смотрела на него, и губы ее задрожали. —Ты… ты отдашь меня теперь? — прошептала она так тихо, что он едва расслышал. — Я ведь… проблема. Я все испортила. Его сердце разорвалось. Он больше не мог этого выносить. Он осторожно, давая ей возможность отстраниться, протянул руки. —Нет, — его голос был хриплым от нахлынувших эмоций. — Нет, Изабель. Никогда. Ты — мое дитя. Ты — самое лучшее, что случилось со мной. Я… я испугался за тебя. Я разозлился, что ты рисковала… но не на тебя. Никогда на тебя. Он видел, как ее взгляд смягчается, но страх еще не ушел. Он заметил, как она мелко дрожит — и от холода, и от пережитого шока. — Здесь холодно, — сказал он, и на этот раз в его голосе зазвучала та самая, уже знакомая ей, отеческая твердость, лишенная гнева. — Пойдем внутрь. Он не повел ее, а легко поднял на руки, как делал это много раз. Она не сопротивлялась, а просто прижалась к нему, спрятав лицо у него на шее. Он отнес ее в комнату, усадил в кресло у камина, который быстро растопил, и укутал пледом. Он сидел напротив нее на корточках, держа ее маленькие, холодные ручки в своих больших ладонях, согревая их. —Послушай меня, — сказал он, глядя ей прямо в глаза. — Ты не проблема. То, что ты сделала… это было смело. Безрассудно, опасно, но смело. Ты защищала того, кого считала невиновным. И… в этом есть своя честь. Он говорил, и слова давались ему с трудом, будто он учил новый, незнакомый язык. —Я… я был другим человеком. Долгое время. Я думал только о власти, о деньгах, о контроле. А потом появилась ты. И ты показала мне, что есть нечто важнее. Прости меня. Прости, что заставил тебя бояться. Это больше никогда не повторится. Обещаю. Он гладил ее по волосам, по спине, говорил с ней тихо и успокаивающе, пока дрожь не прошла, а взгляд не стал ясным и доверчивым. Она не плакала, просто смотрела на него, впитывая его слова. Когда он убедился, что она согрелась и успокоилась, он отнес ее в кровать, уложил и накрыл одеялом. —Спи, моя храбрая девочка, — прошептал он, наклоняясь и целуя ее в лоб. Он сидел с ней, держа ее за руку, пока ее дыхание не стало глубоким и ровным. Только тогда он позволил себе выйти. Спустившись вниз, он встретил в холле Габриэля. Тот стоял с каменным лицом. —Командир, Зорро… —Зорро может подождать, — отрезал Раймонд, и в его голосе вновь зазвучала сталь, но на этот раз не яростная, а холодная и решительная. — Есть вещи поважнее. Он посмотрел на лейтенанта таким взглядом, от которого у того похолодела кровь. Это был взгляд старого Раймонда, но с новой, неизвестной доселе целью. Он больше не был просто коррумпированным командиром. Он был отцом, который только что понял, что ради своей дочери он готов перевернуть с ног на голову весь свой мир. И тот, кто встанет у него на пути, пожалеет об этом куда сильнее, чем когда-либо жалел о встрече с Зорро.***
Там, за океаном, в клубке европейских интриг, Изабелла Варгас снова стала тенью. Ее шпага выписывала смертоносные па, а ум плел сети заговоров. Она была превосходным агентом, холодным и безошибочным. Но по ночам, глядя на огни Лондона, она чувствовала не гордость, а горечь. Призрак альтернативной жизни — уютного дома, смеха дочери, даже надменного, но ее Луиса — преследовал ее. Все могло быть иначе. В Сан-Таско же жизнь обретала новый ритм. Изабель окончательно поправилась, хотя Раймонд еще настаивал на осторожности. Однажды, когда он читал ей книгу о рыцарях, она тихо спросила, глядя в окно: —Папа… мама сердится на меня? Раймонд замер. Старый, циничный он с удовольствием бы вылил на дочь всю правду о ее матери. Но новый, только рождающийся в нем отец поступил иначе. Он закрыл книгу и мягко положил руку на ее голову. —Нет, крошка. Твоя мама не сердится на тебя. Иногда взрослые… взрослые ссорятся между собой. Но дети в этом никогда не виноваты. Запомни это. Ты ни в чем не виновата. Изабель словно сбросила с плеч невидимый груз. Она прижалась к его боку, и он почувствовал, как ее маленькое тельце расслабилось. С тех пор она стала его еще более верной тенью. Если он шел из столовой в кабинет — она была там. Если он просматривал бумаги — она сидела у его ног на ковре с игрушками. Это была не просто привязанность; это был немой вопрос, страх семи лет одиночества: «Ты правда здесь? Это не сон?» Раймонду, конечно, приходилось возвращаться к своим «делам». Однажды его тщательно продуманная операция по поимке контрабандистов снова была сорвана дерзким появлением Зорро. Разбойник в черном скрылся, оставив насмешливую букву Z и освобожденных пленников. Раньше Раймонд впадал в ярость, грозясь повесить Зорро на первой же площади. Теперь же, возвращаясь в комендатуру в дурном расположении духа, он ловил себя на странной мысли: «А что, если Изабель узнает? Узнает, что я хочу поймать того, кто спас ее? Увидит ли она в нем героя, а во мне — злодея?» Эта мысль беспокоила его куда сильнее, чем сами проделки Зорро. Но стоило ему переступить порог своего дома, как к нему подбегала Изабель с радостным криком: «Папа!», — и все дурные мысли, все тревоги растворялись, словно туман под утренним солнцем. Она была его личным экзорцистом, изгоняющим тьму из его души одним своим присутствием. Он стал другим с ней. Неуклюжим, но старательным. Он читал ей книжки, меняя голоса за разных персонажей (получалось ужасно, но Изабель слушала, раскрыв рот). Он купил ей целый кукольный дом и, к своему смущению, мог провести полчаса, расставляя мебель под ее чутким руководством. Однажды он обнаружил, что она боится щекотки. Это открытие привело к целой серии безудержных игр, когда грозный комендант испанской армии гонялся по дому за хохотавшей дочерью, а потом осторожно щекотал ее, пока она не умоляла о пощаде, задыхаясь от смеха. Он даже тайно тренировался. Неделю он мучил бедного Габриэля, пытаясь научиться играть в «дочки-матери» и строить крепости из подушек, пока лейтенант не взмолился о пощаде. Но для Изабель он был идеальным партнером по играм. Однажды, во время такой игры, он снова проверил ее температуру. Лоб был горячим. Жар вернулся, пусть и не такой сильный. —Всё, развлечения окончены, — твердо сказал он, хотя сердце его сжалось при виде ее насупившегося личика. — Пора принимать лекарство и спать. Он уложил ее и остался сидеть рядом, пока она не уснула, убаюкивая ее тихим рассказом о далеких звездах. Он смотрел, как она спит, прижимая к себе плюшевого зайца, и его черствое сердце сжималось от приступа нежности, такого острого, что было почти больно. Но за стенами этого хрупкого мирка существовала другая жизнь. Его жизнь. И он принял решение. Он вызвал своих старых «партнеров» — контрабандистов, с которыми годами делил доходы. — С сегодняшнего дня наши соглашения расторгнуты, — холодно заявил он им в уединенном месте за городом. — Убирайтесь из моего города. Лидер банды, коренастый брюнет с шрамом, усмехнулся. —Решил завязать, командир? Думаешь, мы так просто отдадим свой бизнес? У нас тоже есть семьи, которые нужно кормить. Или ты забыл, сколько мы платили тебе за «закрытые глаза»? — Я не собираюсь это обсуждать,— отрезал Раймонд. — Это приказ. — Приказ? — Шрамовидный плюнул. — А мы, может, не хотим его выполнять. И знаем, как тебя проучить. У тебя ведь тут дочурка новенькая появилась, правда? Ходят слухи. Хрупкая такая, голубоглазая. Интересно, что с ней может… случиться, если ты будешь не сговорчив. В тот миг от старого, эгоистичного Раймонда не осталось и следа. Его лицо исказилось не гневом, а холодной, животной яростью. Мысль о том, что кто-то посмел даже словом прикоснуться к его дочери, к его Изабель, обратила его разум в чистейший инстинкт защиты. Он не сказал ни слова. Его рука молнией сорвала с пояса пистолет. Грянул выстрел. Пуля попала шрамовидному прямо между глаз. Прежде чем два других бандита успели опомниться, Раймонд, движимый слепой яростью, обнажил шпагу. Два точных, смертоносных удара — и тишину ночи нарушали лишь предсмертные хрипы. Он стоял, тяжело дыша, над тремя телами. Рука с окровавленной шпагой дрожала. Не от страха, а от адреналина. Только мысль о ней, такой хрупкой и беззащитной, могла вызвать в нем такую бурю. Вернувшись домой под покровом ночи (Габриэль, бледный как смерть, молча убрал «последствия»), он первым делом заглянул в ее комнату. Изабель мирно спала, закутавшись в одеяло. Один лишь ее вид заставил дрожь в его руках утихнуть, а ледяную ярость в сердце сменить на тихую, всепоглощающую нежность. Раздевшись, он лег в свою постель, но сон не шел. В темноте снова всплыли слова Изабеллы: «Если с ней что-то случится из-за твоих грязных дел…» И он понял, что она была права. Как ему, человеку, чьи руки по локоть в грязи и крови, судьба подарила такое чистое существо? Это была не награда. Это был шанс. Надежда на то, что в его душе еще не все потеряно, что там, под слоями цинизма и жажды власти, осталось что-то, способное на настоящую, безусловную любовь. С этими мыслями он и уснул, а наутро его разбудил тихий шепот и легкое прикосновение к щеке: —Папа, просыпайся! Он открыл глаза и увидел ее — свою кроху, свою надежду, свой свет. И в этот момент весь вчерашний ужас отступил, уступая место простому, ясному чувству: ради этой улыбки он был готов на все. Даже стать лучше.