Небо тоже иногда злится

PG-13
В процессе
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 6 страниц, 1 994 слова, 2 части
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

К чему приводит спор

Настройки
Величественный зал Небесного дворца дрожал от напряжения. Линвэнь, Богиня литературы, стояла перед Цзюнь У, Владыкой войны, её глаза горели, как звёзды, бросившие вызов тьме. Её тонкие пальцы сжимали свиток, испещрённый иероглифами, которые словно оживали под её взглядом. — Ты считаешь, что сила решает всё? — её голос был мягок, но в нём чувствовалась сталь. — Слова, Цзюнь У, имеют силу, которую твои мечи никогда не смогут понять. Цзюнь У усмехнулся, его доспехи звенели, как гром, когда он шагнул вперёд. Его лицо, изрезанное шрамами, было словно карта сражений. — Слова? — он бросил взгляд на свиток, полный презрения. — Слова не остановят армию, не спасут жизни. Они — лишь тень того, что может сделать меч. Линвэнь подняла голову, её губы дрогнули в улыбке, полной тайны. — Твой меч разрушает, мои слова созидают. Ты сражаешься за власть, я — за вечность. Кто из нас, по-твоему, истинный защитник этого мира? Цзюнь У сжал кулаки, его тело напряглось, как тигр, готовый к прыжку. — Ты смеешь бросать мне вызов? Ты, которая никогда не знала, что значит пролить кровь ради чего-то большего? — Я знаю цену крови, — прошептала Линвэнь, её голос звучал как эхо в безмолвии зала. — Но я также знаю цену души. Ты можешь победить на поле битвы, но только я могу покорить сердца. Они стояли друг перед другом, словно две стихии: огонь и вода, разрушение и созидание. Воздух между ними сгущался, наполняясь невысказанными словами и неразрешимыми противоречиями. Линвэнь медленно развернула свиток, иероглифы на нём начали светиться, как звёзды на ночном небе. — Позволь мне показать тебе силу слов, Цзюнь У, — сказала она, её голос дрожал от предвкушения. — И тогда, может быть, ты поймёшь, что истинная битва происходит не на поле брани, а в сердце. Цзюнь У замер, его взгляд, острый как клинок, впился в Линвэнь. Он шагнул ближе, доспехи его звенели, словно предупреждая о надвигающейся буре. — Покажи мне, — прошипел он, его голос низок, как гул далёкого грома. — Покажи мне, как твои слова могут остановить меня. Линвэнь отвела взгляд на свиток, её пальцы скользнули по иероглифам, которые, казалось, пульсировали под её прикосновением. — Ты уверен, что готов? — её голос был тих, но каждый слог нёс в себе тяжесть веков. – Слова могут быть мягкими, как шёлк, или острыми, как лезвие. Они способны исцелить или ранить. Ты хочешь испытать это на себе? Цзюнь У усмехнулся, но в его глазах промелькнула неуверенность. — Ты думаешь, я боюсь? Я видел тысячу смертей, держал в руках меч, обагрённый кровью врагов. Твои слова — ничто перед этим. Линвэнь подняла руку, и один из иероглифов вспыхнул ярким светом, высвобождая магическую энергию. — Тогда пусть это будет началом твоего урока, – она произнесла слово, которое, казалось, проникло в самую душу Цзюнь У. Он пошатнулся, словно удар обрушился на него не извне, а изнутри. — Что это? — прошептал он, его голос потрясённый. – Что ты сделала? Линвэнь приблизилась к нему, её дыхание лёгкое, как дуновение ветра. — Я коснулась твоего сердца, Цзюнь У. Ты всегда считал, что сила — это меч и доспехи. Но сила — это также чувства, которые ты прячешь, воспоминания, которые ты боишься вспомнить. Цзюнь У опустился на колени, его руки дрожали. — Ты… ты не можешь знать этого. Линвэнь положила руку на его плечо, её прикосновение было нежным, но в нём была сила, которую он не мог понять. — Я знаю, потому что это моя сила. Теперь скажи мне, кто из нас истинный защитник этого мира? Цзюнь У поднял на неё взгляд, в его глазах смешалось множество эмоций — боль, страх, но также и странное уважение. — Ты… ты не такая, как я думал. — И ты не такой, каким себя представляешь, — ответила Линвэнь. — Может быть, пришло время нам обоим узнать друг друга по-настоящему. Цзюнь У почувствовал, как её слова проникают под кожу, будто корни древнего дерева, впивающиеся в камень. Его доспехи, обычно такие тяжёлые и надёжные, внезапно стали тесными, словно пытались сдавить то, что он так тщательно скрывал. — Ты играешь с огнём, — прошипел он, но в его голосе уже не было прежней твёрдости. Линвэнь наклонилась ближе, её губы почти коснулись его уха. — А ты разве не жаждешь обжечься? Её дыхание обожгло его, как раскалённый уголь, и он невольно вздрогнул. Его пальцы вцепились в её запястье, но не чтобы оттолкнуть, а чтобы притянуть. — Ты хочешь знать, что скрывается за моей броней? — его голос дрогнул, и он ненавидел себя за эту слабость. — Я уже вижу, — прошептала она, и её рука скользнула вниз, к поясу его доспехов. — Но покажи мне всё. Он замер, сердце бешено колотилось, будто пыталось вырваться из клетки. Линвэнь улыбнулась, и в её глазах вспыхнул огонь, который он не мог игнорировать. — Ты боишься, что я увижу тебя настоящего? Цзюнь У резко дёрнул её к себе, их тела столкнулись с глухим звоном металла. — Нет, — прошептал он, и его губы нашли её шею. — Я боюсь, что ты не остановишься. Её смех был тихим, как шелест страниц древнего манускрипта. — А ты хочешь, чтобы я остановилась? Он не ответил. Его пальцы уже развязывали шнуровку её одеяний. Линвэнь почувствовала, как его пальцы дрожат, развязывая узел за узлом, будто разгадывая древнюю тайну. Её кожа вспыхивала под каждым прикосновением, словно пергамент, тронутый пламенем. — Ты так торопишься, — прошептала она, цепляясь за его наплечники, чувствуя, как холод металла смешивается с жаром его дыхания. Цзюнь У не ответил. Его губы скользнули по её ключице, оставляя след, будто раскалённое клеймо. Он ненавидел эту слабость, эту жажду, которая разъедала его изнутри, как ржавчина — сталь. Но когда её ногти впились в его спину, он понял — сопротивляться бесполезно. Линвэнь откинула голову назад, обнажая горло, и её смех снова прошелестел в темноте: — Ты же воин, — дразнила она. — Разве не должен ты сражаться до конца? Он рычанием ответил на её вызов, прижимая её к стене так, что доспехи звенели, как кандалы. — Это и есть битва, — прошипел он, и его рука наконец разжала последний пояс, позволив ткани упасть к их ногам. Её пальцы впились в его волосы, тянули ближе, и в этот момент он понял — она не просто видела его настоящего. Она разрывала его. И он позволял.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник