Bright Star

Перевод
PG-13
В процессе
27
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 18 903 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
27 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник

Часть 5. Близость

Настройки
Примечания:
… Асфальт казался бледнее обычного, когда Белла тащилась к маленькому самолету Денниса, телом чувствуя расплату за прошедшую ночь. Она плохо спала, ей снились волки и красивые белые зубы, окрашенный в малиновый цвет. — Свон, ты ужасно выглядишь, — сказала Натали вместо приветствия, когда Белла поднесла ко рту свой большой термос с кофе. — Не выспалась, — Белла зевнула, чтобы подчеркнуть свое заявление. — Даже этого ужасного растворимого кофе недостаточно, чтобы спасти меня. Натали сочувственно улыбнулась, а в глазах ее появился озорной блеск. — Я бы посоветовала тебе кокаин, но он вызывает сильное привыкание. — Вся эта история с «нелегальщиной» доставила бы больше проблем, — усмехнулась Белла, поворачиваясь ко всем, кто собрался вокруг самолета, чтобы улететь в Сэнд-Пойнт. Как и ожидалось, она без труда нашла Карлайла. Они со Стейси сосредоточенно изучали что-то в записной книжке. Белла старалась не дуться на то, что Карлайлу не нужно было спать, чтобы нормально функционировать, а она прямо сейчас чувствовала, что лишь один сильный порыв ветра может снести ее с ног. — Что там интересного? — улыбка Натали послужила хорошим напоминанием, когда Белла обернулась, чтобы увидеть лицо своей подруги. Закатив глаза в ответ, Белла ответила: — Просто хочется поскорее покончить с этим ужасным перелетом, Нат. — Сильные слова, девчонка, — фыркнул Деннис, проходя мимо нее, чтобы сесть в кресло пилота. Поморщившись от того, что ее подслушали, Белла пошла за Натали, когда та встала в очередь на посадку в знакомый им самолет. Когда место в очереди было занято, у нее возникло странное ощущение, что за ней наблюдают. Переведя взгляд в сторону, она столкнулась со взглядом золотистых глаз, чувствуя электрический разряд на спине. Белла неуверенно подняла руку, чтобы поприветствовать его. Карлайл склонил голову в ее сторону, а на губах заиграла легкая улыбка. Стейси наблюдала за этим немым разговором с легким интересом, отражавшимся на ее добродушном лице. Рассадка пассажиров была определена сама собой, и Белла заняла место позади Натали. Донна, сидевшая позади нее, наклонилась вперед, чтобы расспросить о произошедшем вчера. — Какая бедняжка, — пробормотала она, когда Белла рассказала, что она слышала о смерти девочки, когда они даже не добрались до материка. — Мне показалось, что Карлайл сегодня более сдержанный, чем обычно. Белла перевела взгляд на дверь борта, где Карлайл помогал Стейси зайти внутрь. — Не думаю, что он когда-нибудь забудет ее, — заговорила Натали, приглушив голос. — Он производит впечатление именно такого врача. Волосы Карлайла развевались на легком ветру, пока он делал вид, будто не слышит болтовню в самолете. — Да, — мягко отозвалась Белла. — Именно это и делает его хорошим человеком. К тому времени, как они поднялись в небо, Карлайл и Робби завели разговор о пациенте на острове, которому требовались сеансы физиотерапии, а не медикаментозное вмешательство. Белла так сильно вцепилась в подлокотники, что костяшки ее пальцев побелели, из-за чего Натали рассмеялась. — По статистике, нас убьет либо взлет, либо посадка, — усмехнулась Натали. — Это быстрая смерть, так что не переживай, Свон. — Тебе нужно поработать с твоими манерами, — процедила Белла, отвлекаясь от маленького окошка возле своего места. — Военные выбивают из тебя это все, — пожала плечами Натали. — Честно признаться, на самом деле, они действительно выбивают из тебя почти все. Белла повернулась, чтобы рассмотреть свою новую подругу, проследив за маленькими морщинками беспокойства на ее загорелом лбу. она никогда не спрашивала Натали о ее прошлом, надеясь, что так сохранит между ними границы. Естественно, так была настроена только Белла, в то время как у Натали имелась куча вопросов, которые она хотела задать. — Боже, Свон, у тебя глаза затуманились, ты же не собираешься упасть в обморок? — Натали нетерпеливо помахала рукой перед лицом Беллы. — Я немного сильнее этого, — отогнав свои мысли, она попыталась изобразить легкую ободряющ улыбку. — Ну конечно, конечно, — усмехнулась Натали, и от ее невинного лица у Беллы перехватило дыхание. Она старалась не думать слишком часто о Джейкобе Блэке. Хоть они и не были созданы друг для друга, он был почти самым лучшим другом из всех, кого Белла когда-либо знала. Даже больше, чем Элис, Джейк понимал какая она, не нуждаясь ни в каких объяснениях. Рядом с одной дырой, которую со своим уходом подарил Эдвард, была поменьше — она образовалась после потери Джейка. Однажды она сказала Кэрол, что чувствует себя похожей на швейцарский сыр, чем вызвала смех пожилой женщины. — Ты когда-нибудь задумывалась о том, что заполнение этих дыр не значит потерю воспоминаний, которые из породили? — спросила она, как обычно понимая образ мыслей Беллы. — Тебе не нужно хранить пустые могилы в своем сердце, Белла. Даже спустя столько лет пустота в ее груди была похожа на склеп воспоминаний об Эдварде, Джейкобе и, с недавнего времени, об отце. Она могла бы залатать эти места, но пустота внутри так и останется. К счастью, в этот момент Донна отвлекла Натали, спросив о чем-то, связанном с пациенткой, которая у Беллы не наблюдалась. Вместо этого она отвернулась к окну и попыталась притвориться, что не замечает пары золотистых глаз, следящих за ней из хвостовой части самолета. На горизонте показался Сэнд-Пойнт, когда они снижались с такой скоростью, что у Беллы в панике забилось сердце. Колеса шасси коснулись небольшой асфальтированной взлетно-посадочной полосы, и Белла шепотом поблагодарила своего ангела-хранителя. Пошатываясь, она сошла с трапа и наклонилась, чтобы вдохнуть полной грудью свежий воздух. — Тошнит? — мягкий голос Карлайла почти заставил Беллу подпрыгнуть на месте. — Наверное, переволновалась, — Белла заставила себя выпрямиться и попыталась унять бешено колотящееся сердце. — Так глупо, ведь подростком я совершала поступки и опаснее. Карлайл издал короткий сухой смешок. — Может быть, помогло бы лекарство от тошноты. Я был бы рад тебе его выписать. В его нежных глаза Белла увидела полную искренность, но покачала головой. — Нет, думаю, так и должно быть. Страх. Это своего рода напоминание о том, что жизнь драгоценна и за нее стоит бороться. После этих слов на лице доктора появилось понимающее выражение, и он кивнул: — Хорошо сказано. — Карлайл! Белла! Торопитесь, пока Стейси не уехала без вас в город, — крикнула Натали в спину коллегам на взлетной полосе. Белла старалась не обращать внимание на выражение ее лица, которое могло появиться при виде странной парочки. — Долг зовет, — сухо сказала Белла, шагая в ногу с Карлайлом к фургону, где их ждали остальные. Белла вошла одной из самых последних и проскользнула в середину салона, где было свободное место только рядом с Карлайлом, который мог сидеть только рядом с ней. Натали наконец оторвала себе место на пассажирском сиденье после долгих недель попыток. Нога Карлайла коснулась ноги Беллы всего один раз, и холод не просочился к ней сквозь одежду, но все рано ей пришлось подавить дрожь оо касания. Его бледные руки выделялись на фоне черных слаксов, которые он надел в поездку. Он по-прежнему обходился без галстуков и рубашек, застегнутых на все пуговицы, предпочитая свитера, кардиганы и более легкую верхнюю одежду. Белла была вынуждена признать, что вечная молодость казалась заметнее в его повседневной одежде (?). Недолгая поездка в город позволила ей насладиться красотой пейзажа равнин, который сменялся высокими горами с белыми шапками вдали. Разнообразие рельефа Алеутский островов продолжало удивлять ее, когда они приезжали на новое место. — Это место напоминает мне Ирландию, — тихо пробормотал Карлайл, вероятно, чтобы его услышала только Белла. — Скорее, восточное побережье, чем западное, где зеленые горки окружены серым туманом. — Звучит красиво, — искренне ответила Белла. Она давно хотела посетить Острова Британии и Ирландию, но даже на краю света это казалось несбыточной мечтой. — Прошло… много времени с тех пор, как мне посчастливилось быть там, — добавил Карлайл, и Белла смогла прочитать между строк. Не успела она что-либо ответить, Стейси свернула на парковку Центра помощи подросткам, который они используют в качестве кабинетов для приема пациентов. Длинные ноги Карлайла спустились на тротуар, когда Белла поднялась со своего места, сжимая в руках маленький рюкзак, и припала к нему. Он протянул руку, чтобы не дать ей упасть, видимо, возвращаясь к воспоминаниям о неуклюжем подростке. Его пальцы были ледяные, как и всегда, несмотря на теплую погоду. Белла почувствовала, будто получает ожог его прикосновением. Его пальцы быстро разомкнулись, как только она встала на твердую землю, но память не выбрасывала из головы это мгновение, пока она шла к зданию, пытаясь спастись от ветра и мелко моросящего дождя. Ближе к вечеру желудок Беллы потребовал отдых от пациентов и бумажной работы. С момента прибытия она приняла двух девочек-подростков, каждая из них явно нуждалась в поддержке профессионала, поэтому они сразу же договорились о следующих сеансах во время запланированного визита на остров. Дождь прекратился, оставив о себе напоминаем серые тучи. За Центром было расставлено несколько столиков для пикника. Интерьер и экстерьер ветхого здания рисовали печальную картину жизни подростков на острове. — Мрачновато для клиники, да? — раздался позади голос Натали и она присела за столик Беллы. — Я ненадолго. Нужно съездить в баптистскую церковь, чтобы встретиться с местным организатором Анонимных Наркоманов, чтобы сделать заявление на собрании. За несколько месяцев, что они провели здесь, Белла быстро поняла, что истинное предназначение Натали было в оказании помощи пациентам с расстройствами, связанными с употреблением психоактивных веществ. Люди употребляют эти вещества по многим причинам, в том числе вследствие самолечения рецептурными веществами не диагностированных психических расстройств. — Думаю, подростки особо тут не процветают, — ответила Белла. — Тут такая же угнетающая обстановка, как в Форксе. — Форкс? — спросила Натали с легким удивлением. — Штат Вашингтон, — пояснила Белла. — Мой отец там жил, и я училась в старшей школе. Это унылое место. Двести дней в году льет дождь, — не желая ступать на скользкую дорожку своей жизни в Форксе, Белла задумалась, в какое русло сменить тему, пока Натали не начала допытываться. — Здесь нет ушастых птиц, за которыми можно последить? — спросила она, доставая из рюкзака маленький контейнер с ланчем, чтобы съесть бутерброд с арахисовым маслом и желе, которое она состряпала, одолеваемая бессонницей. Как и ожидалось, глаза Натали заблестели от волнения. — Вообще-то, это одно из немногих мест, где можно увидеть белоголовых орланов. Миграция приходится на зимний период, так что я очень жду возможности увидеть их. — Немного перебарщиваешь с патриотизмом, — усмехнулась Белла, кусая сэндвич. — В прошлом веке страна чуть не уничтожила их, так что они заслуживают почета, — пожала плечами Натали, взглянув на часы и встав со своей характерной строгостью. — Ладно, мне пора бежать, Свон. Не слишком тут веселись без меня. — Ничего не обещаю! — крикнула Белла вслед удаляющейся Натали. Невысокая женщина, подойдя к заднему входу в центр, посмеялась и сказала: — А это очень хорошо! Пока Белла думала о последнем комментарии, Натали исчезла, а вместо нее в проходе появился Карлайл. Даже унылое серое хдание на фоне мрачного неба казалочь ярким по сравнению с видом врача. — Я могу присоединиться? — спросил тр своим мягкии голосом, подходя к ее столику. Белла рассеянно кивнула, держа в руке недоеденный сэндвич с арахисовым маслом. Она откусила от него кусочек, скорее, просто чтобы отвлечься. Карлайл выглядел как человек с обложки журнала о высокой моде, когда опустился на скамейку напротив нее. — Долгое утро? — спросила она, сглатывая и пытаясь разглядеть его выражение лица, которое он пытался скрыть. — Я воспринимаю время немного иначе, чем ты, — ответил Карлайл после минутного размышления. — Но да, сегодняшний день показался длиннее обычного. Белла положила свой сэндвич в открытый контейнер и решила хадать вопрос, который давно был у нее на уме. — Ты думал о вчерашней девушке? — Мари, — сказал Карлайл, и его лицо моментально стало усталым. — Ее звали Мари. Она была единственным ребенком в семье. Она любила собирать монеты у разных моряков, посещающих Датч-Харбор. На этих словах у Беллы от грусти защемило в груди. Она знала, что Натали была тогда права. Карлайл никогда не смог бы забыть эту девочку, даже если попытался бы. — Сегодня утром, до вылета, я навестил ее родителей, — продолжил он. — Они заслуживают знать, что она страдала не напрасно. У нее было расслоение аорты — даже если бы у нас было время, шансов на ее спасение не было. Скорее всего, она не понимала, что умирает, пока все не закончилось. Белла чувствовала, что переключается на терапию, и старалась держать свои эмоции под контролем, пока Карлайл говорил. — Это было очень любезно с твоей стороны, — ответила она. — Может быть, это даст им немного покоя в будущем, когда потеря не будет ощущаться так остро. Взгляд Карлайла скользнул по ее лицу, и он кивнул. — Смерть — вечный спутник в моей работе, но смерть совсем молодого человека всегда кажется несправедливой. Ошибочной. Белла задумалась, думал ли он о своей вере, когда говорил это. Она вспомнила большое распятие в их доме в Форксе. Здесь ли оно сейчас, даже в таком далеком месте? Впервые она размышляла о том, что он где-то жил. До сих пор она считала его чем-то вроде джина, который просто появлялся где-то, когда нужно, а потом уходил туда, где никого нет. — Я почувствовала то же самое, когда Чарли сказал мне о том, что умирает, — призналась Белла. — Он был слишком молод, и они со Сью были так счастливы. Мне стало стыдно за то, что я так безрассудно рисковала своей жизнью, будучи подростком. Карлайл долго смотрел на нее, прежде чем ответить. — Белла, я надеюсь, ты знаешь, что мы не собирались вмешиваться в твою жизнь. Джаспер так и не простил себя за ту ночь. Конечно, он чувствовал нечто большее, чем просто жажду крови. Даже такой сильный человек, как Джаспер, не смог бы успокоить еще шестерых вампиров. Белла достала свой сэндвич, но только оторвала от него пару кусочков. — Я никогда, ни на секунду не винила Джаспера ни в чем, что тогда произошло. Я всегда винила себя. Но это не то, что я имела в виду, говоря о безрассудстве. Когда она осмелилась посмотреть на его изящное лицо, то увидела, что Кардайл терпеливо ждал. — После ухода Эдварда у меня было что-то вроде эмоционального срыва, — с огорчением призналась она. — Чарли и Рене не знали, что со мной делать. Им бы, наверное, пришлось поместить меня в какую-нибудь лечебницу, если бы не Джейк. Ей было невыносимо видеть жалость на лице врача, поэтому она перевела взгляд на свой распотрошенный обед. — Ты, наверное, знал его прадеда — Эфраима, — предположила она, снова взглянув на своего собеседника. На лице Карлайла появилось удивление. — Много лет назад я считал Эфраима Блэка своим другом. Его внук не проявил особого интереса к дружбе, когда мы вернулись в Форкс. — Возможно, не безосновательно, —пробормотала Белла. — Ваше возвращение впервые за полвека пробудило волчий ген в Ла Пуш. Удивление на аристократичном лице Карлайла сменилось ужасом. — Мы… Я понятия не имел, — сказал он, а его голос звучал сдавленно и отчаянно. — Это уже не важно, Карлайл, — мягко сказала Белла. — Все в прошлом. Большая часть стан распалась пару лет назад. За последние десять лет появилось не так много вампиров. Она видела, как Карлайл пытался отойти от шока, вызванного этой новостью. Он смотрел на нее с грустью. — Иронично, что мы ушли, чтобы тебя защитить, а вместо этого ты осталась в компании оборотней, — сухо ответил он. Белла почувствовала, как к горлу подступило желание защитить Джейкоба, но ей удалось сдержаться. — Волки не представляли опасности для меня. Я говорю о езде на мотоцикле, прыжках со скалы и ночных прогулках до темным переулкам для встреч с незнакомцами. Я часто слышала голос Эдварда, который просил меня остановиться, но я не могла. Это все, что у меня тогда от него осталось. Похоже, настала ее очередь для исповеди. Возможно, настанет день, когда им с Карлайлом не нужно будет искупать вино в обществе друг друга. — Я чуть не погибла, прыгая со скалы в Ла Пуш. Я не хотела умереть, но чудом осталась жива — она пожала плечами, откусывая хлеб. — А Гарри Клируотер умер в тот же день, и после его похорон я нашла в телефонной книге номер психотерапевта — Карлайл слушал ее, не перебивая, а его чуткий взгляд был прикован к ее лицу. — Пожалуйста, не надо извиняться, — резко сказала она. — В этом нет твоей вины. Тот день был последним для моих галлюцинаций, и я рада этому. Присутствие Эдварда в моей голове, который отчитывал меня, было не лучшим способом справиться с ситуацией. Белла чувствовала облегчение от того, что наконец-то рассказала козгу-то правду о своем жизненном опыте. Ей пришлось немного утаить кое-что касательно Кэрол, и даже Чарли. Карлайл выслушал ее исповедь с серьезным лицом. — Я бы не стал винить тебя за ненависть к нам, — заговорил он после очередной долгой паузы. Белла издала тихий, почти сухой смешок. — Не думаю, что смогла бы вас ненавидеть, даже если бы думала, что надо. Когда вы ушли, я испытывала множество эмоции, но никогда — ненависть. Когда ты появился в моей жизни, гнев маскировал гораздо более правдивую эмоцию. Страх. Я боялась, что твое присутствие сведет на нет всю мою работу над собой, все усилия, что я проделала, чтобы собрать себя воедино. Я боялась вернуться к тем временам. Но, как я упоминала, я считаю страх хорошим чувством. Он помогает мне понять, что я остаюсь самой собой. Между ними повисло долгое молчание, легкий ветерок огладил щеки Белла. — Я бы хотел, чтобы судьба не возвращала меня в твою жизнь, — печально признался Карлайл. — Не потому что я не хочу, а потому что знаю, что причиняю тебе страдания. Вздохнув, Белла подставила лицо ветру, вдыхая запах прошедшего мелкого дождя. Она дала ветру растрепать ее волосы, собранные в низкий хвост. — А вот я этого больше не хочу. — ответила она, возвращая взгляд к его застывшему лицу. — Встреча с тобой показала мне, что я уже не та восемнадцатилетняя девушка, которую вы оставили. Я долгое время была одинока, без возможности с кем-то поделиться с кем-то правдой. Я боялась привязаться к кому-то из-за страха потерять их. Думаю, тебе знакомо одиночество, Карлайл, поэтому я чувствую себя менее одинокой сейчас, даже если иногда воспоминания причиняют боль После этих слов его взгляд стал мягче, и Белла заметила, как дернулась его рука, словно он хотел дотянуться до нее через шершавую поверхность столика. У нее было всего мгновение, чтобы взвесить, хочет ли она, чтобы он это сделал. — Однажды я тебе сказал, что все мы должны решить, как поступасть с тем, что нам уготовано по жизни, — заговорил Карлайл, немного рязрядив напряжение, дарившее за столом. — Ты должна знать, что ты сделала нечто экстраординарное с тем, что было дано тебе, Белла. Смущение от комплимента залило ее лицо краской. Понимая, что ее вынужденный перерыв на обед затянулся, она собрала свой мусор и встала. Как всегда, она ощущала острую физическую бликость к Карлайлу. Он шел за Беллой по залитому уродливыми флуоресцентными лампами коридору, где они порознь коротами рабочее время. Он не покидал ее мысли на протяжении нескольких сеансов, пока они не сели в самолет и не взлетели к редеющим облакам. — Как прошла твоя встреча? — спросила Белла Натали, когда Деннис выровнял самолет на нужной высоте. — Очень хорошо! Думаю, через несколько недель у меня будут рекомендации, — Натали улыбнулась с искренней надеждой, а затем спросила уже тише: — А как прошел твой оюед с доктором Красавчиком? — Карлайл — мой друг, — закатила глаза Белла — Знаешь ли, Натали, гетеросексуалы могут просто дружить. — Отрицание — это не река в Египте, малышка, — Натали поджала губы. — К тому же, он сексуален, ты сексуальна, чего вам терять? Прекрасно понимая, что Карлайл может слышать каждый их слог, Белла вспыхнула и приглушенно ответила: — Мы работаем вместе. Это неуместно. — Тебе и вправду нужно научиться жизни, Свон, — легко ответила Натали. — Но я знаю, что ты как обычно будешь упрямиться, так что оставлю это… Пока что. Раздраженно вздохнув, Белла повернулась к окну, чтобы посмотреть на облака, окружающие ярко-желтый самолет. Мысль о том, что они с Карлайлом — пара, наверное, была и у остальных членов их немногочисленной группы, но у Беллы эта мысль вызывала лишь унижение. Когда-то Карлайл был в ее жизни фигурой, близкой в отцовской, и по иронии судьбы теперь оказался ей ровней. Хоть он и был невероятно красив и добр, Белла знала, что в ее сердце было слишком много шрамов, чтобы привязываться к кому-то, особенно к вампиру, который касался ее самых мрачных моментов в жизни. Мысли психотерапевта были настолько поглощены нелепым предложением Натали, что она заметила посадку только когда почувствовала неприятные ощущения в животе. Усталость от недосыпа, перелета и эмоциональных потрясений заставили Беллу, спотыкаясь, сойти с самолета с отчаянным желанием поскорее лечь в постель. — До завтра, Свон, — похлопала ее по плечу Натали. — Выспись хорошенько, ладно? Кивнув, Белла отошла от группы и подошла к своей машине на парковке. Как только она достала ключ, она поняла, что позади нее в нескольких шагах стоит Карлайл. — Тебя подвезти? — спросила она, зная, что если он сядет в ее машину на виду у всех, сплетни в клинике никогда не закончатся. — О, нет, — он слегка улыбнулся. — Я припарковался рядом с тобой Белла обернулась, чтобы посмотреть на черную Тойоту. Дни его роскошного Мерседеса давно миновали. Тойота помогала поддерживать имидж молодого, только окончившего медицинский колледж человека. Наверное, это была идея Элис. — Но я хотел спросить, — начал он, и Белле показалось, что на его лице мелькнуло опасение. — Сезон миграции китов заканчивается через несколько недель, и порт Датч-Харбор — одно из лучших мест для наблюдения в дикой природе. Я подумал, не захочешь ли ты составить мне компанию в эти выходные? Было бы приятно… разделить этот момент с другом. Глядя на него с легким потрясением, Белла заметила блеск надежды в его темно-золотистых глазах. Он снова протягивал ей оливковую ветвь. На этот раз она без раздумий схватилась за нее. — И никаких пеших прогулок? — спросила она с самым непроницаемым выражением лица, на какое была способна. Карлайл рассмеялся в своей мелодичной натуре. — Обещаю, никаких прогулок, кроме как по дощатым настилам пирса. — Я поведу машину? — она старалась не думать о том, как часто Эдвард отказывал ей даже в такой независимости. — Можешь считать меня старомодным, но для меня было бы честью быть твоим пассажиром, — ответил Карлайл, слегка наклонив голову. На фоне светло-серого неба белла наблюдала, как оптимизм визуально сорасывает с его плеч возраст, и Карлайл внезапно показался ей моложе, чем она когда-либо его видела. С неожиданной ясностью она поняла. Он тоже хотел чувствовать себя менее одиноким. — Меня не будет в клинике завтра и послезавтра. Ожидается солнечная погода, так что я поеду в Анкоридж. Но я могу оставить свой адрес. Ты не против поехать утром в субботу? — спросил он с неподдельным восторгом в глазах. — Думаю, что ради китов смогу приехать пораньше. Как насчет 06:30? — ответила Белла с улыбкой — Отлично, — согласился Карлайл. — С нетерпением жду этого, но сейчас тебе нужно поспать. Ты сможешь доехать домой? Прошло много времени с тех пор, как у Беллы был кто-то, кто так беспокоился о ней. Этот вопрос Карлайла вызвал боль в груди уже совсем другого рода. — Да доктор Каллен, я смогу проехать десять минут, — слегка поддразнила она. — Увидимся в субботу. Потянув за дверную ручку, Белла постаралась не ударить себя дверью по лицу, чувствуя, что это точно помешает концу их разговора. — И да, Карлайл? — когда открыла дверь, сказала она, наблюдая, как он переводит на нее свой взгляд. — Будь осторожен в поездке. Его губы изогнулись в улыбке, будто он вспомнил шутку. Белла позволила воспоминаниям об этом моменте не угаснуть и была настороже весь путь до дома, размышляя, не вернулась ли она на пусть безрассудства, но сил на беспокойство совсем не осталось. Будущая Белла, возможно, пожалеет об этом, но она позволила небольшому волнению пробиться сквозь рубцовую ткань в груди, радуясь моменту, когда она, возможно, перестанет чувствовать сеоя одинокой. Этого для нее достаточно.
27 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)