Паутина судьбы

PG-13
В процессе
86
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 30 315 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 41 Отзывы 36 В сборник

Часть 10 - Случайности не случайны

Настройки
Примечания:
Лин очнулся в белой палате. Яркий свет бил по глазам, заставляя поморщиться. Он ощущал ломоту во всём теле. Вонь лекарств почему-то успокаивала. Он лежал на кушетке, укрытый тонкой простыней. В палате было тихо, лишь издалека доносились приглушенные голоса медперсонала. Лин попытался приподняться, но резкий приступ тошноты заставил его снова упасть на подушку. Голова загудела. "Что… что произошло?" — промелькнуло в его голове. Обрывки воспоминаний всплывали в сознании: экзамен… роботы… Мидория. Тяжело вздохнув, он приподнялся и осмотрелся. На тумбочке рядом с кроватью стоял стакан воды и какая-то баночка с таблетками. Лин осторожно выпил немного воды, решив пока не трогать лекарства. Заметив знакомую макушку, Лин удивлённо приподнял брови. На стуле рядом с его кроватью сидела Исцеляющая Дева. Ее доброе, усталое лицо выражало искреннюю заботу. Она была одета в свой обычный наряд медсестры. — О, ты очнулся! — Её голос был мягким и успокаивающим. — Как ты себя чувствуешь? — Лучше, спасибо. Что со мной случилось? — Ты перестарался со своей причудой. Слишком долго ее использовал, и твое тело не выдержало. Я немного залечила тебя, но тебе нужен отдых, чтобы восстановиться. — Она мягко улыбнулась и вышла. Оставшись один, Лин закрыл глаза и расслабился. Он чувствовал усталость, но и невероятное облегчение. Он сделал всё, что мог. Теперь оставалось только ждать. Выйдя из лазерата ближе к вечеру, Лин почувствовал, как голод даёт о себе знать. В животе урчало, напоминая о пропущенном обеде. Лин решил первым делом зайти в ближайшее кафе и что-нибудь перекусить. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в нежные розовые и оранжевые оттенки. Ветер был прохладным, и Лин поёжился, натягивая повыше воротник куртки. Он шёл по тротуару, разглядывая вывески магазинов и редких прохожих. Город жил своей обычной жизнью, не подозревая о том, что несколько часов назад здесь проходил один из самых важных экзаменов для будущих героев. Заметив знакомое кафе, Лин направился к нему. Это было небольшое, уютное заведение с большими окнами и приятным ароматом свежей выпечки. Зайдя внутрь, Лин огляделся. В кафе было немноголюдно. За несколькими столиками сидели парочки, тихо беседуя, а у стойки стоял парень в наушниках, что-то увлеченно печатая в телефоне. Лин подошел к стойке и изучил меню. Выбор был невелик, но вполне достаточен, чтобы утолить голод. — Здравствуйте, что будете заказывать? — раздался за стойкой приветливый голос. Лин поднял глаза и увидел девушку с короткими розовыми волосами и большими карими глазами. Она мило улыбалась. — Мне, пожалуйста, карри-пан и зеленый чай, — ответил Лин. — Хорошо. Будет готово через пять минут. Лин отошел от стойки и сел за свободный столик у окна. Он наблюдал за прохожими, проезжающими машинами. Мысли были заняты предстоящими результатами экзамена. Он перебирал в голове все моменты: что он мог сделать лучше, где допустил ошибки. С другой стороны, он понимал, что сделал всё, что мог, и теперь оставалось только ждать. Вскоре девушка из кафе принесла его заказ. Карри-пан был горячим и ароматным, а чай – обжигающим и расслабляющим. Лин с удовольствием принялся за еду. Перекусив и немного согревшись, Лин решил, что пора идти домой. Перед тем, как выйти из кафе, он заглянул в уборную, чтобы привести себя в порядок. Выйдя на улицу, Лин немного заплутал. Он повернул не в ту сторону и оказался в незнакомом районе города. Улицы здесь были узкими и тёмными, а дома выглядели старыми. Арата понял, что заблудился. Ускорив шаг, Лин прошёл несколько кварталов, пока не оказался перед развилкой. Перед ним было два переулка, и оба выглядели одинаково мрачными и подозрительными. "Куда же идти?" — подумал Лин. В этот момент справа послышались шаги. Чтобы посмотреть кто это, Лин повернулся и разглядел на противоположной стороне его. Чисаки Кая. "Чёрт!" — пронеслось в голове Лина. Как назло, Чисаки посмотрел прямо на него. Их взгляды встретились. Юноша не мог отвести взгляд. В глазах Кая читалась усталость и раздражение. Он словно не хотел, чтобы его кто-то видел. Чисаки направился прямо к нему. Арата замер на месте, не зная, что делать. Бежать? Спрятаться? Или остаться и попытаться отделаться парой слов? Когда Чисаки приблизился, Лин заметил, что он был не один. Рядом с ним стояли двое мужчин в серых костюмах. Они были высокими и мускулистыми, и выглядели как телохранители. Казалось, что эти двое были готовы разорвать любого на куски по первому требованию. "Не к добру это", — подумал Лин. Он знал, что Чисаки не любит, когда ему мешают, и сейчас он явно был не в настроении для разговоров. — Простите… — тихо произнёс Лин, надеясь, что его не заметят. Но было уже поздно. Парень остановился прямо перед ним и пристально посмотрел в глаза. От его взгляда Лину стало не по себе. — Что ты здесь делаешь? – спросил Чисаки, его голос был холодным и отстранённым. Лин попытался собраться с мыслями. Нужно было что-то придумать, чтобы не вызвать подозрений. — Я… я просто заблудился, — ответил Лин, стараясь говорить как можно спокойнее. — Искал дорогу к станции. Чисаки прищурился, словно сомневался в его словах. — Заблудился? В этом районе? Странно. Здесь редко кто бывает. — Я просто перепутал улицы, — попытался оправдаться Лин. — Не знаю город. Чисаки продолжал сверлить его взглядом. Арата чувствовал, как по спине ползут мурашки. — И давно ты здесь бродишь? Лин задумался. Ему нужно было назвать время, которое бы звучало правдоподобно. — Примерно полчаса, — ответил Лин. — Пытаюсь найти выход. Чисаки молчал несколько секунд, словно взвешивая его слова. Внезапно, один из телохранителей сделал шаг к Лину. Он почувствовал, как его сердце уходит в пятки. — Ты уверен, что говоришь правду? — прошипел телохранитель. — Может, ты шпионишь за нами? Хочешь узнать, чем мы здесь занимаемся? Лин сглотнул слюну и попытался сохранить спокойствие. — Нет, конечно, нет! — воскликнул Лин, стараясь говорить убедительно. — Я просто заблудился, клянусь! Телохранитель продолжал смотреть на него с подозрением. Лин знал, что ему нужно что-то предпринять, чтобы доказать свою непричастность. В голове промелькнула безумная идея. — Я-я знаю о вас! – выпалил Лин, сам не понимая, что говорит. - Я знаю, что вы планируете… уничтожить причуды! Точка зрения Кая Чисаки: Гнев. Вот что он почувствовал. Как этот мальчишка узнал о его планах? Это невозможно. Только самые доверенные люди знали об этом. Кто-то предал его? Или… Кай пристально посмотрел на мальчишку. Он выглядел испуганным и растерянным. Но в его глазах мелькнул какой-то отблеск… что-то, чего Чисаки не мог понять. "Не лги мне, сопляк," — подумал он. "Я чувствую ложь. Точка зрения Лина: В этот момент наступила гробовая тишина. Лин почувствовал, как воздух вокруг него сгущается. Он понял, что совершил огромную ошибку. Чисаки медленно повернулся к нему. В его глазах читался ледяной гнев. — Что ты сказал? — прошипел Чисаки, его голос был полон смертельной угрозы. Лин замер на месте, не зная, что ответить. Он понимал, что его слова прозвучали как признание в шпионаже. Теперь его жизнь висела на волоске. Чисаки сделал шаг вперед. — Откуда ты это знаешь? – спросил он, приближаясь к Лину. Лин понимал, что от правды зависит его жизнь. Но он не мог рассказать Чисаки, откуда ему известны его планы. Это означало бы раскрыть свою истинную сущность. — Я… я слышал случайно, — пробормотал Лин, стараясь говорить как можно убедительнее. — Я проходил мимо и услышал, как вы говорили об этом. Чисаки усмехнулся. — Слышал случайно? Ты думаешь, я поверю в это? Никто не знает о моих планах. Никто, кроме тех, кто работает со мной. Лин почувствовал, как его обливает холодный пот. Он знал, что тот ему не верит. — Кто тебя послал? – спросил Чисаки, его голос звучал как смертный приговор. — Кто рассказал тебе о моих планах? Лин молчал. Кай подошел к нему вплотную и схватил за горло. Лин почувствовал, как его дыхание перехватывает. — Говори! — прорычал Чисаки, сжимая его горло. Лин попытался вырваться, но хватка злодея была слишком сильной. Он задыхался и знал, что если сейчас ничего не предпримет, то конец будет близок. Инстинкт самосохранения взял верх над разумом. Он больше не мог сдерживаться. Его причуда вырвалась наружу. Он чувствовал, как его тень оживает. Не осознавая до конца, что делает, Лин сфокусировался на Чисаки. Арата мгновенно схватил и сжал тени Кая, сковывая его движения. В то же время его собственная тень, стремительно бросилась на телохранителей. Она нанесла точные удары, лишая их сознания. Мужчины рухнули на землю, не успев даже понять, что произошло. Лин, все еще задыхаясь от недостатка воздуха, отшатнулся от Чисаки. Тот стоял, неподвижный, с яростным выражением лица, но неспособный даже пошевелиться. Юноша ощущал, как его тело дрожит от напряжения. Причуда высосала из него последние силы. Он очень не хотел использовать её, тем более на людях. Сейчас как раз тот случай. Он знал, что у него нет времени оставаться на месте. Собрался с силами, Лин бросился бежать, прочь от злодея и его подручных. Он бежал изо всех сил, не зная куда, лишь бы подальше. Точка зрения Кая Чисаки: Что… что это такое? Что он сделал? Кто этот мальчишка? Откуда у него такая сила? Кай видел, как он убегает, но ничего не мог сделать, чтобы остановить его. Гнев и бессилие взяли вверх. — В следующий раз ты не убежишь, — Усмехнулся он. — И при следующей нашей встречи, когда я найду тебя, ты расскажешь мне всё. Обещаю. С этими словами Чисаки подождал пока конечности начнут полностью функционировать, и ушёл. Снова точка зрения Лина: Он бежал, не оглядываясь, пока не почувствовал, что силы окончательно покинули его. Юноша остановился, задыхаясь и хватая ртом воздух. Осмотревшись, он понял, что находится в каком-то парке. Лин понимал, что совершил большую ошибку. Он раскрыл свою причуду перед Чисаки, тем самым поставив себя в еще большую опасность. Нужно быть осторожным. Очень осторожным. <> На следующий день Лин договорился встретиться с Мидорией в парке, недалеко от их домов. Он сильно нервничал все последние дни, и ему нужно было с кем-то поговорить. Мидория, как никто другой, умел успокоить и поддержать. Но рассказывать о произошедшем Лину очень не хотелось. Мидория ждал его на скамейке под большим деревом. Он улыбнулся, увидев друга, и помахал ему рукой. — Лин! Рад тебя видеть. Как дела? — спросил Мидория, когда Арата подошёл к нему. Лин постарался улыбнуться в ответ, но знал, что у него это плохо получилось. — Привет, Изуку, — ответил он. — Да так, ничего особенного. Мидория внимательно посмотрел на него. — Что-то случилось? Ты выглядишь каким-то… встревоженным. Лин вздохнул. — Да, есть кое-что, — начал Лин. — Но я не уверен, что хочу об этом рассказывать. Это… сложно. Мидория приобнял его за плечи. — Ты можешь рассказать мне всё, что угодно, Лин. Ты же знаешь. Я всегда буду рядом. Лин посмотрел на него. Он знал, что Мидория прав. — Спасибо, Изуку. Я обязательно расскажу тебе всё, но… чуть позже. Сейчас мне просто нужно, чтобы ты был рядом. Мидория понимающе кивнул и крепче обнял его. — Хорошо, — ответил он. — Тогда просто погуляем немного. И если ты захочешь поговорить, я буду слушать. Они медленно пошли по парку, наслаждаясь тишиной и компанией друг друга. Лин чувствовал, как напряжение постепенно покидает его тело. Присутствие Мидории всегда оказывало на него успокаивающее действие. <> Эта встреча была случайной. Лин зашел в ближайший магазин, чтобы купить продукты. Он был погружен в свои мысли и не обратил внимания на то, кто стоит рядом с ним в очереди. — Эй, ты, идиот! — услышал Лин знакомый голос. Он вздрогнул и повернулся. Перед ним стоял Бакуго. — Кацуки? — удивленно спросил Лин. — Что ты здесь делаешь? Бакуго фыркнул. — Какое тебе дело, что я здесь делаю? — огрызнулся он. — Тебе бы лучше следить за своим видом. Выглядишь, как будто тебя кошка подрала. Лин нахмурился. — Не твоё дело, — ответил Арата. — И вообще, не называй меня идиотом. Бакуго презрительно оглядел его с головы до ног. — Да на тебя смотреть тошно, недоразумение ходячее. Что-то случилось? Почему такой дерганый? Или опять какую-нибудь глупость натворил? Лин сжал кулаки. — Всё нормально. Просто устал. Бакуго прищурился. — Врёшь, как дышишь, — ответил Каччан. — Ну, дело твоё. Только не думай, что я буду тебя жалеть, если от твоей тупости случится какая-нибудь хрень. С этими словами Бакуго отвернулся и оплатил свои покупки. Затем он вышел из магазина, оставив Лина стоять в полном замешательстве. "Что это было?" — подумал Лин. Он знал, что Бакуго не умеет выражать свои чувства. Но похоже, он действительно был обеспокоен. Хотя и в своей обычной, грубой манере. Лин слегка улыбнулся. <> Неделя тянулась мучительно медленно. Лин старался отвлечься от тревожных мыслей, но образ Чисаки постоянно преследовал его. Наконец, настал долгожданный день. Лин сидел за столом, когда в дверь просунулся почтальон и бросил в почтовый ящик несколько писем. Медленно и неуверенно Лин подошел к двери и вытащил письмо. Среди рекламных флаеров и счетов он заметил один конверт, который отличался от остальных. Он был плотным, белым и на нём красовалась эмблема академии Юэй. Сердце Лина забилось сильнее. Дрожащими руками он вскрыл конверт. Оттуда выпал небольшой диск. Вдруг, диск засветился, и над ним появилась голографическая проекция. Это был силуэт Сотриголовы. — Арата Лин, поздравляю тебя с успешным поступлением в академию Юэй. — голос Сотриголовы не выражал никаких эмоций. — Ты показал достойный результат на вступительном экзамене. Твои навыки стратегии и умение быстро адаптироваться к ситуации заслуживают похвалы. Надеюсь, ты не разочаруешь нас своим обучением, не заставляй меня повторять то, что я тебе сейчас говорю. Голограмма Сотриголовы немного наклонилась. — Готовься к трудной работе. В Юэй ты столкнешься с серьезными испытаниями. Но если ты будешь усердно тренироваться и слушать своих наставников, то сможешь стать настоящим героем. Голограмма начала мерцать. — Увидимся в Юэй… И не опаздывай, это не приветствуется. Голограмма исчезла, оставив Лина стоять в полном оцепенении. — Я поступил в Юэй. — прошептал он. В эту ночь Лин долго не мог заснуть. Он представлял себе свою будущую жизнь в Юэй и надеялся, что сможет что-нибудь изменить.
Примечания:
86 Нравится 41 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (3)