Ее строгий профессор

NC-17
В процессе
52
автор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 24 974 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 46 Отзывы 15 В сборник

Часть 25 Искренность в тишине

Настройки
Примечания:
Гермиона стиснула пальцами сложенный вдвое листок, будто тот мог в любой момент вырваться и улететь, унося с собой смысл написанного. «Это подойдёт на вечер лучше, чем заботливо выбранный твоей новой подружкой наряд проститутки» — Ну нет, милочка, дай-ка сюда эту красотень! — Лилит уже тянулась к коробке, глаза её загорелись неподдельным интересом. — Я ведь просто обязана это увидеть, подруженька. Гермиона резко отступила, прижимая коробку к себе. — Даже не думай. — Гермиона! — подруга обиженно надула пухлые губы. — Мы опаздываем, — отрезала волшебница, бережно отставив коробку на тумбу под зеркалом. — Ты сама сказала, что у нас всего двадцать минут. И было это минут десять назад. Гермиона, бережно но настойчиво обхватила Блум за локоть и вместе с ней перешагнула порог. — Да плевать на эти двадцать минуточек! Не выгонят ведь нас за опаздульки на какое-то совещаньице, тут роман века происходит! Белый бант на макушке Лилит недовольно задрожал, показывая максимальное негодование своей обладательницы.  — Какой роман! Дурочка! — Гермиона наигранно рассмеялась, стараясь скрыть любопытство. — Просто… чья-то дурацкая шутка, вот и всё. — Шутка? — прищурилась Лилит. — Снейп, значит, теперь шутит, присылая тебе подарочки? — С чего ты взяла, что это от него? — фыркнула Гермиона и, спеша отгородить интересующую Лилит коробку от ее же любопытного носа, закрыла дверь в комнату. В соседнем коридоре послышались шаги и Блум пришлось перейти на шепот.  — А от кого тогда?  Гермиона взмахнула волшебной палочкой и на двери появился увесистый резной замок, ненавязчиво сообщающий непрошенным гостям о том, что в комнате никого нет.  — Буквально от кого угодно! Благодаря тебе этот наряд проститутки утром весь педагогический состав видел!  — Сомневаюсь, что кто-то кроме твоего любименького профессора может позволить себе общаться с тобой, кхм, в таком развязнееьком тоне. Я на сто процентов уверена, что подарочек от него. — протараторила Лилит, заговорщически прильнув в уху подруги. — Мерлин! Лили! Даже если это от Снейпа, то это точно не подарок! Раздражённый голос Гермионы, сорвавшись на высокие ноты, эхом прокатился по коридору. На мгновение ей даже почудилось, что где-то в глубине замка чьи-то неторопливые шаги замерли — будто прислушиваясь. Гермиона прикусила нижнюю губу и, инстинктивно прикрыв рот ладонью, осуждающе посмотрела на подругу. Лилит опасливо огляделась и ее шепот стал едва уловим. — А что, если не подарок? — Метод педагогического давления!— Гермиона резко развернулась спиной к двери. И, не дав подруге ни секунды на новую реплику, зашагала по коридору. — Мы опаздываем. Лилит фыркнула, но поспешила следом. — Заюш, ты ведь все равно откроешь эту коробочку — пропела она, торопливо перебирая высокими каблуками. — И все равно расскажешь все мнеее, потому что я твоя лучшая подруженька. Так почему ты вредничаешь и не хочешь показать сразу? Гермиона сжалившись ставила шаг. — Лили, да расскажу я тебе! И даже покажу, если будет что показывать. Просто не готова я к тому чтобы открыть эту коробку сейчас. Понимаешь, я даже не знаю чего я боюсь больше, что эта коробка от него или что она не от него… Блум неуклюже споткнулась о стык паркета и схватила подругу под локоть. — Не поняла тебя… Чего ты боишься? — Ну смотри: если коробка от Снейпа то мне страшно представить как еще он может надо мной поиздеваться. Вдруг внутри что-то обидное или неприличное? А если эта коробка не от него, то тут еще страшнее… Тогда я вообще не знаю чего ожидать. Мне нужно морально подготовиться и открыть ее в одиночестве, понимаешь? — Теперь да. — улыбнулась Лилит, успокаивающе похлопывая волшебницу по руке — Но почему ты не допускаешь мыслишки, что в подарке от профессора Снейпа может быть что-то хорошее? Мне кажется, что ты нравишься ему, вдруг он проявил свои чувства. Гермиона не смогла сдержать улыбку. Сдавшись, она подняла на подругу взгляд — блестящий от предвкушения и жгучего любопытства. Внутри неё кипела странная смесь желания и запрета, сладкого ожидания и почти детского страха разочароваться. Лилит уловила это мгновенно — искры в глазах, едва заметно дрогнувшие губы, ту самую неосторожную искренность, которую Гермиона пол дня прятала за упрямством и доводами разума. И сквозь этот короткий робкий взгляд, Блум уловила, что за плотной маской раздражения и сарказма, скрываются робкие романтические чувства к мужчине.  — Он тебе тоже нравится… — выдохнула она, ошарашено глядя на пунцовые щеки подруги. — Как я могла не заметить сразу… Гермиона, дорогуша, но как же теперь? Ведь ты… — Я помолвлена. — оборвала ее волшебница — Я помолвлена. Я люблю своего жениха. И я смогу справиться с этим стокгольмским синдромом. Мне просто нужно время. Лилит провела рукой по лицу. — Стокгольмским? Не похоже чтобы ты влюбилась в своего мучителя. — Ну а кто он еще? — нервно рассмеялась Гермиона — Все школьные годы меня мучал и сейчас нравоучениями забрасывает. Какое-то время они шли молча.  — Заюш, я не могу не спросить у тебя насколько все серьезно? — не выдержала Блум — я имею ввиду твои чувства к нему. — Если честно я не уверена люблю ли его… Да и вообще любила ли когда-то. — Гермиона тщательно подбирала слова — Просто мы со школы вместе и у нас все как-то по накатанной, а еще он… — Милая, я спросила не о Роне — прервала ее подруга. Волшебница на мгновение остановилась и прижала ледяные ладони к щекам. — О Мерлин! Ты про Снейпа… Я не влюблена в него. Наверное. По крайней мере мне нельзя. Но, понимаешь, он первый мужчина, который настолько привлекает меня физически, что буквально любой контакт с ним возбуждает меня. — С твоим женишком такого уже нет? Приелось? Блум прямо взглянула в глаза подруге. — С ним никогда такого и не было. — Гермиона медленно продолжила двигаться — Рон хороший. Ну во всяком случае когда-то был хорошим. Но не сексуальный, вот от слова совсем. Мне так стыдно… Но я ничего не могу поделать с собой. Снейп нравится мне. Если честно мне даже снились эротические сны с его участием. Лилит, это были мои первые эротические сны в жизни.   Они остановились в шаге от широкой двери из тёмного дуба. Справа от неё висела белая табличка с аккуратно вырезанными буквами: «Учительская». Блум ласково взяла Гермиону за руку и развернула лицом к себе. — Стыдно? Миленькая, за что именно? За то, что твой… «любимый мужчина» давно перестал делать хоть малейшие шаги, чтобы вы были вместе? Скажи честно: когда вы с Роном в последний раз виделись? Общались? Сколько у вас было свиданий и как давно вы вообще говорили о свадьбе? Глаза Гермионы защипало от подступающих слёз. И действительно — в последний раз они с Роном не только виделись, но и общались тогда, когда она со скандалом уходила из их съёмной квартиры, забрав все свои вещи. За всё время, что она находилась в Хогвартсе, он не сделал ни единой попытки помириться. А точно ли они всё ещё вместе? — Вот видишь, малышечка — промурлыкала Лили не дожидаясь ответа. Она аккуратно провела большим пальцем по щеке Гермионы, смахивая серую от туши слезинку.  — Лили — всхлипнула волшебница — а я ведь и правда даже не знаю есть ли у меня все еще жених… Блум крепко прижала подругу к себе, успокаивающе поглаживая по спине и прислонилась губами к ее виску. — Видишь ли, заюш, из вас двоих совесть есть только у тебя. И именно она сейчас мешает тебе быть счастливой. Ты испытываешь к профессору Снейпу… что-то большее, но запрещаешь себе это признать, причиняя себе лишь боль, тогда как могла бы уже летать от одного только ощущения счастья. Гермиона всхлипнула. — Ты правда думаешь, что у нас может что-то получиться? — Не попробуешь - не узнаешь, солнышко. — Лукаво улыбнулась подруга и вскинув брови добавила — но химия между вами видна даже на расстоянии. Действуй, подруженька, а я поддержу и буду рядом в любом случае, что бы ты не выбрала.  Гермиона благодарно взглянула на Лилит. В этой смешной, по-детски непосредственной и простой девушке было так много человечности, теплоты и мудрости. И вдруг ей стало легче — словно тяжелый груз, который она носила внутри, наконец-то был снят. Признание своих чувств и поддержка подруги будто растворили все сомнения и страхи, оставив место только для удивительного, тихого облегчения. — Пойдём внутрь. — Лилит с лёгкой театральностью распахнула перед ней дубовую дверь. — И, кстати, мы с тобой даже не опоздали. _____ В кабинете для совещаний уже было многолюдно. Голоса стихли не сразу, но ощутимо — стоило им войти. Гермиона быстро нашла глазами свободное место и прошмыгнула к нему. Лилит устроилась рядом, тут же наклоняясь к ней. — Он уже здесь, — шепнула она. Гермиона не спросила, кто именно. Она и так знала. Снейп стоял у окна, вполоборота к залу, и что-то тихо говорил Флитвику. Его чёрный силуэт, как обычно строгий и властный выделялся на фоне мягкого света, пробивавшегося сквозь витражи. Он держался так легко, но в то же время статно, будто знал, что она смотрит. И в этот момент он обернулся. Взгляд скользнул по залу — мимо, равнодушно… и вдруг остановился. На ней. Гермиона поспешно опустила глаза, старательно разглядывая персидский ковер под ногами. Сердце предательски екнуло. — Мисс Грейнджер. — Голос раздался рядом, слишком близко. Когда он успел подойти? Мужчина стоял вплотную перед ее стулом. Не пытаясь скрыть заинтересованности в общении именно с ней.  — Профессор, — девушка поспешно выпрямилась и бросила беглый взгляд в сторону Лилит, которая ехидно приподняла уголки губ. Его взгляд медленно, без всякой спешки, прошёлся по её фигуре — от воротника водолазки до края юбки. — Вижу, вы решили… пересмотреть свое понимание гардероба преподавателя. Щёки Гермионы мгновенно вспыхнули. И хотя все вокруг (кроме, конечно, чуть не пищащей от восторга Лилит) были заняты своими делами и совсем не обращали внимания на их разговор, ей казалось, что его взгляд притягивает к ней всё вокруг, словно весь мир остановился только на ней. — Я… просто— замялась волшебница. — Впечатляющая крайность, — продолжил он лениво. — Утром — вы выглядели как эскортница. Сейчас — монашка. Он чуть наклонился, будто рассматривая ткань ближе. — Интересно, что будет к вечеру. Гермиона нервно натянула ворот водолазки. Хотя одежда полностью скрывала её тело, под его взглядом она снова ощущала себя обнажённой. Казалось, для него ткань не имела значения — Снейп смотрел сквозь неё, похотливо разглядывая не только тело не только тело, но и самые интимные уголки её фантазий. — Это не ваше дело, — предательски срывающимся голосом пискнула Гермиона. Уголок его губ едва заметно дрогнул. — Напротив. — я заинтригован чем еще вы сможете нас удивить. Возможно мой небольшой презент подойдет под ваше настроение вечером. И он выпрямился, будто ничего не произошло, возвращаясь к своему месту. Гермиона сидела, не двигаясь, лишь смущенно покосившись в сторону Лилит.  — Я сейчас сойду с ума от неловкости, — прошептала она. — Нет, — с восторгом ответила Лилит. — Ты сейчас влюбишься в него по уши.
Примечания:
52 Нравится 46 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)