Речной король

NC-17
В процессе
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 97 страниц, 33 028 слов, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник

Часть 5

Настройки
СЫН ЛОРДА ‎ ‎Pow Леонарда Фишера ‎ ‎Леонард Фишер с отвращением оглядывал открывающуюся перед ним деревню. Семь Ручьёв. Какое идиотское название для этой грязной дыры. ‎ ‎— Унизительно, — проворчал он, поправляя дорогой, но пыльный плащ. — Сын лорда, наследник Старых Камней, и его посылают в это захолустье, как простого сборщика податей. Должен бы охотиться или пировать в замке, а я тут… среди этих Старобожников и их поганых деревьев. ‎ ‎Он с ненавистью посмотрел на огромный вяз, росший на окраине. Эти дикари поклонялись камням и деревьям, словно не ведая о Семи Ликах Бога. Тьфу на них. ‎ ‎— Ладно, Сир Веймар, — бросил он через плечо своему спутнику, старому рыцарю в потертых, но чистых доспехах. — Соберите налог с этих дикарей. Я подожду здесь. Не хочу пачкать сапоги в ихнем дерьме. ‎ ‎Pow Сира Веймара ‎ ‎Сир Веймар молча кивнул, сдерживая вздох. Мне уже шестьдесят. Я должен был бы учить юных пажей искусству копья или нести службу в гарнизоне. А вместо этого… нянькаюсь с этим мальчишкой с приставкой «Сир». ‎ ‎Он окинул взглядом деревню. Несколько десятков убогих хижин, загоны с тощими козами. Бедные. В двух смыслах. И духовно, и физически. Им бы самим помощь, а мы приходим отнимать последнее. ‎ ‎— Где староста? — громко, но без злобы, крикнул Веймар. ‎ ‎Из самой большой, но не менее ветхой хижины, вышел пожилой человек. Ему было далеко за семьдесят, если не все восемьдесят. Он шел, опираясь на палку, но взгляд его был ясным. ‎ ‎Здравствуйте, Сир, — подумал Веймар с горькой иронией. М'лорд, мы с вами одного возраста, старина. ‎ ‎— Я староста, м'лорд, — голос старика был тихим, но твердым. — Идемте, покажу, что собрали. ‎ ‎Веймар последовал за ним, глядя на жалкие кучки зерна, вяленой рыбы и несколько шкур. ‎ ‎— Так… — произнес рыцарь, и в его голосе прозвучала неподдельная усталость. — Понятно. Всё точно? ‎ ‎— Да, да, м'лорд, — кивнул староста. — Всё точно. Больше нет. ‎ ‎Веймар смотрел на старика, и ему было странно называть его «стариком». Они были ровесниками, два старых солдата, застигнутых временем в разных лагерях. Один служил завоевателям, другой выживал среди покоренных. ‎ ‎— Хорошо, — тихо сказал Веймар, отводя взгляд. — Упакуйте. Мы заберем. ‎ ‎Он чувствовал тяжелый взгляд Леонарда у себя за спиной и понимал, что для сына лорда эта жалкая дань — всего лишь очередное унижение. Но для Сира Веймара это была просто еще одна страница в долгой и бессмысленной книге войны, которая никогда не кончалась. ‎ ‎--- ‎В этот момент взгляд Леонарда скользнул по краю деревни и зацепился за двух мужчин, стоявших в тени деревьев. Один был старым и кряжистым, как пень, а второй... высоким, широкоплечим, со взглядом, в котором читалось что-то недоброе и не-крестьянское. ‎ ‎— Эй, дылда! — крикнул Леонард, указывая на Карла. — Поди сюда! ‎ ‎Карл на секунду опешил от такого обращения. Горячая волна стыда и гнева подкатила к горлу. Но он вспомнил голос в своей голове. «Выжидай». Гордость сейчас может стоить ему всего. Он сделал несколько шагов вперёд, его движения были скованными. ‎ ‎— Да, м'лорд? Что хотите? — произнёс он, опустив глаза, чтобы скрыть бушующий в них огонь. ‎ ‎Леонард с нескрываемым любопытством оглядел его с ног до головы. ‎ ‎— Силёнок, я смотрю, не занимать. Мне нужны солдаты. Пойдёшь со мной в Старые Камни. Послужишь своему законному лорду. ‎ ‎Сердце Карла ёкнуло. Идти в свой же родной замок, но в качестве слуги?.. ‎ ‎— Благодарим за честь, м'лорд, — неожиданно грубо вклинился Торвен, шагнув вперёд и слегка заслонив Карла собой. — Но он всего лишь дитя, не дорос ещё. Руки от топорища отучить не может, а не меч в руках держать. ‎ ‎Леонард расхохотался, но смех его был холодным и высокомерным. ‎ ‎— А ты уверен, старый пень? — он ехидно улыбнулся. — Мне нужны сильные руки, а не тонкие манеры. Может, он хоть из тебя дрова рубить научится. ‎ ‎Карл увидел, как шея Торвена налилась багрянцем, а его пальцы сжались в кулаки. Он уже собирался что-то сказать, заступиться, но его опередил Сир Веймар. Старый рыцарь мягко, но настойчиво подъехал ближе. ‎ ‎— Милорд, — произнёс Веймар, его голос был спокоен и устал. — Они всего лишь крестьяне. Кроме булавы да топоров ничего в жизни не видели. Оставьте их. Зачем они нам? Принесут больше хлопот, чем пользы. ‎ ‎Леонард что-то буркнул под нос, с неодобрением окинув взглядом Карла и Торвена. Усилия рыцаря перевесили его минутный каприз. ‎ ‎— Ладно, — фыркнул он. — Давай, Веймар, двинемся в следующую деревню. Надеюсь, там хоть кто-то выглядит побогаче и поумнее. ‎ ‎Когда небольшая свита скрылась за поворотом, а облако пыли улеглось, Карл выдохнул воздух, которого, казалось, не хватало все это время. Он повернулся к Торвену, и всё напряжение последних минут вылилось в одной тихой, полной ярости фразе: ‎ ‎— Кто такого придурка родила? ‎
16 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник