Маленькие шаги и гигантские скачки

Перевод
G
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 810 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Рассел Стэнтон не мог спать. Ему, скорее всего, следовало бы, подумал он, проверяя часы в приглушенном «ночном» свете на Терра Венче. Циферблат показывал два часа ночи галактического стандартного времени. Но его разум не мог успокоиться, думая обо всем, что нужно будет сделать утром. Его корабль вот-вот завершит свою миссию. Менее чем через шесть часов он отдаст приказ начать приземление Терра Венче на Планету 304.15. У нее еще не было названия. «У нее еще не было названия». По пути к капитанскому мостику Стэнтон остановился у одного из смотровых окон и вытянул шею посмотреть на планету. Ярко зеленая, ее единственная луна вращалась параллельно с ней. «У нее нет названия». Он прижал руку к окну. «Хёршел, Леверье… Стэнтон». Вот оно. Вся его карьера крутилась и буквально, и фигурально вокруг этого зеленого шара размером с землю за окном. Мыслями его унесло в события несколько дневной давности. Заточение в Потерянной Галактике, постоянные нападения капитана Мутини. Его людей похищали с Терра Венче и забирали неизвестно куда. Пока Могучие Рейнджеры не организовали побег. Пока не появился герой по имени Защитник Магна… Стэнтон помнил, как страх сковал грудь, когда портал, их единственный выход, начал закрываться. Слишком быстро. Они не успели бы пролететь. А потом… Мегазорд Защитника Магна каким-то чудом не давал ему закрыться. Достаточно долго, чтобы Терра Венче успела пролететь через портал в потоке электричества и металлических деталей, поскольку невероятная сила притяжения портала разорвала Мегазорд на части. Стэнтон размышлял над тем, что он не знал личность Защитника Магна. Но поклялся, если он когда-либо это выяснит, Защитник Магна узнает, что спас их жизни своим последним поступком. Что коммандер Терра Венче был обязан ему всем. Неудивительно, что его размышления привели его на капитанский мостик. Дверь скользнула в сторону, когда система считала его биометрические данные. Стэнтон ступил на мостик и с легкой улыбкой обнаружил, что не ему одному не спалось. Его главный офицер службы безопасности Майкл Корбетт стоял, прислонившись к перегородке, словно копируя его самого пару мгновений назад. Солнечного света, отражающегося от планеты внизу, вместе с освещением на капитанском мостике было достаточно, чтобы Стэнтон смог разглядеть на лице Майка синяки. Морщась, Корбетт слегка выпрямился. Рукав его рубашки чуть задрался, оголяя розовую раздраженную кожу. Стэнтон моргнул, и в его голове промелькнула мысль. Еще одно открытие. Мужчина, который с отличием закончил Стэнфорд, который служил своей стране в военно-воздушных силах, потом получил место в ГКА* и успешно был выдвинут на должность коммандера Терра Венче, был не глуп. За время, проведенное в колонии, он слишком много повидал. С тенью веселья в голосе он промолвил: — Знаешь, ты можешь немного поспать. Она никуда не денется. Любого другого это напугало бы, но Майкл Корбетт не сдвинулся с места у оконной перегородки. Стэнтон подождал немного, пока его офицер безопасности не ответил: — Я просто не хочу ничего пропустить, — тихо заговорил он, глядя перед собой. — После всего, чего нам стоило добраться сюда… Стэнтон молча кивнул. — Было время, — честно признался он, — когда я думал, сможем ли мы вообще преодолеть этот путь. — Он встал рядом с Майком и прижался лбом к руке, наблюдая за планетой. Через мгновение он нарушил тишину. — Мы благодарны за вашу жертву, мистер Корбетт, — сказал он. Его офицер службы безопасности моргнул и наконец повернулся к нему. — Сэр? Я не… Стэнтон улыбнулся. — Брось. Я управляю космической колонией и могу сложить два и два, сынок. — Он коснулся пальцем лица под глазом. — Всякий раз, когда ты опаздывал на работу. Твое исчезновение после тренировки на Луне, — называл он, загибая пальцы. — То, как ты попал в медпункт после нашего побега от капитана Мутини. — Стэнтон подмигнул и коснулся его левого запястья. — Твое новое… устройство. Майк приподнял рукав, открывая все еще заживающий ожог на левом запястье от сгоревшего превращателя. Глаза Стэнтона округлились. Он навещал Майка в медпункте, но его раны тогда были перебинтованы. — Мне жаль, Майк, — промолвил он, отбросив формальности. — Мне нет, — откликнулся Майк. — Для этого силы и предназначались, — сказал он, слабо улыбаясь, хотя Стэнтон не понимал, почему. Майк снова обратил свой взор к окну. — Они привели нас сюда. — Ты привел нас сюда, — возразил Стэнтон. Оттолкнувшись от перегородки, он завел руки за спину, наблюдая за вращающейся планетой над ними. — Не стоит обесценивать свой поступок, мистер Корбетт, — промолвил Стэнтон. — Существует старая цитата одного земного космонавта. «Один маленький шаг для человека, — цитировал он, — и гигантский скачок для всего человечества». И это действительно гигантский скачок для человечества, но потребовалось множество маленьких шагов, чтобы его совершить. Ни один из которых не был бы возможен без мужчин и женщин этой колонии… или тебя и твоих друзей. Он обратил внимание, как плечи Майка заметно расслабились. — А сейчас иди поспи, — сказал Стэнтон. — Это приказ. Майк медленно повернулся, словно боялся, будто планета под ними исчезнет, если он оторвет от нее взгляд. Он выпрямился и отсалютовал коммандеру Стэнтону. Стэнтон ответил тем же, и Майк пошел к выходу из капитанского мостика. — Сэр? Стэнтон обернулся, вопросительно глядя на Майка. — Спасибо, — сказал Майк и усмехнулся. — Если это не выходит за рамки дозволенного, сэр… планета никуда не денется до 08:00. Его командир удивленно вскинул бровь. — На этом все, мистер Корбетт.
Примечания:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник