Аннабет, куда ты бежишь?
6 ноября 2025 г., 21:08
Утром следующего дня Салли собирала вещи в Большом доме, когда Аннабет зашла к ней.
— Здравствуй, дорогая, — поприветствовала её Салли, обняв. — Как спалось?
— Не очень, — честно призналась Аннабет.
После встречи с богиней её преследовали кошмары, о которых она не могла поговорить ни с кем. По крайней мере, пока сама не разберётся со своими страхами.
Чего она делать точно не хотела, так это отдавать ключи Перси. Если он увидит хотя бы примерно то, что увидела она…
— Но всё в порядке, — поспешно заверила девушка, отворачиваясь. — Салли, у меня есть к вам небольшая просьба.
— Конечно, милая. — Салли сложила футболку в сумку и посмотрела на Чейз. — Что-то случилось?
Аннабет достала из внутреннего кармана плаща ключ. Слишком большой и магический, чтобы им открывать двери.
Салли невольно нахмурилась.
— Что это?
— Ключи, — коротко ответила Аннабет. — Ключи Гекаты. Она отдала их мне... но сказала передать их вам.
Салли замерла, не сразу понимая смысл.
— Мне? Почему?
Аннабет пожала плечами, но в её голосе сквозило напряжение.
— Она не объяснила. Только сказала, что вы должны их хранить, — девушка замолчала и прикусила губу, точно то, что собиралась сказать дальше, её сильно беспокоило. Салли молчала, давая ей время собраться. — Я… думаю, будет лучше, если Перси об этом не узнает.
Салли подняла взгляд — тёплый, внимательный, как будто пытаясь рассмотреть в девушке что-то, что та тщательно прячет.
— Не узнает?
Аннабет положила ключи у сумки с такой поспешностью, будто боялась о них обжечься.
— Да. Он... не должен. Не сейчас. Ключи могут показывать возможное будущее, и я боюсь, что... он увидит то, что не должен.
Салли не спешила поднимать ключи и класть их в сумку с остальными вещами. Аннабет беспокоилась о Перси, но что там такого могло быть, что он бы не выдержал?
— Ты уверена, что мне можно их держать? — спросила Салли.
— Да. Я могу вам доверять, — тихо сказала Аннабет.
Салли осторожно взяла ключи в руки. Металл был холодным, но живым, словно под её пальцами билось слабое, ровное сердце.
— Хорошо, — сказала она негромко. — Я сохраню их, — Салли долго смотрела на эти ключи, будто они о чем-то ей напоминали, а потом подняла взгляд на гостью. — Но, Аннабет... что ты от меня скрываешь?
— Только страх, — ответила та после паузы. — И надежду, что я не совершаю ошибку.
Она отступила к двери, задержалась на пороге, не решаясь оглянуться.
— Если он спросит… скажите, что ничего не знаете. Пожалуйста.
Салли кивнула. Когда дверь за Аннабет закрылась, она опустила взгляд на ключи: они продолжали греть её, они будто жили в её руках, звали и просили открыть двери.
И на мгновение ей показалось, что это они так отозвались на её прикосновение.
Салли уехала, проведя в лагере два весьма ярких дня. Вместе с Перси проводить миссис Джексон вышли и Хирон, и Аннабет, и Гроувер, и даже Нико. Салли пожелала ребятам удачи, пообещала заехать за Перси, Аннабет и Гроувером через пять дней, как только разберется со страховкой и машиной, от которой после встречи с Минотавром не осталось ничего. Снова.
— Не беспокойтесь, — вмешался Нико. — Отец назначил Алекту нашим адвокатом в лагере, и так как это целиком и полностью вина... кхм, магического мира, она поможет вам, и ваша страховая возместит ущерб.
— А разве в таком случае не возмещает... — уточнила Салли, но Нико деловито поднял палец.
— У нас есть адвокат, но нет финрезерва. С полубогов налогов не соберешь, а клубничные поля приносят неважный доход, мы едва ли успеваем лагерь вечно отстраивать. Поэтому мы взяли адвокатом Алекто. Она знает, как разбираться в таких делах.
— А это не та математичка... — начал Перси.
— Она совмещает, — отозвался Морс, точно появившись из ниоткуда.
Высокий, бледный парень в чёрной рубашке и с неестественно спокойным взглядом шагнул вперёд, будто всегда стоял рядом, просто никто его не замечал.
Он чуть улыбнулся Салли, почти по-человечески, но в улыбке скользнуло что-то ледяное, от чего у Перси по спине пробежала дрожь. Он точно не хотел, чтобы Морс был здесь и чтобы он тем более говорил с его мамой. Но Салли улыбнулась ему, точно увидела старого друга:
— Спасибо, что тоже решил проводить, — сказала ему Салли, и звучала она вполне себе искренне. У Перси появились вопросы, но миссис Джексон решила перевести тему: — Но математички, конечно, у вас... многопрофильные.
— Она просто решила вернуться к старой профессии, — пожал плечами Нико. — В любом случае, Алекто позаботится, чтобы всё у вас было в порядке, а Аргус вас довезёт.
— Нико, а ты очень заботливый, — Салли погладила ди Анджело по щеке, отчего тот слегка засмущался, но тут же взъерепенился, приняв самый серьёзный вид.
— Это небольшая благодарность за ваши рецепты.
— Берегите себя, ребята. Перси, отдохни хорошенько, ладно?
Она обняла сына, быстро поцеловав его в макушку несмотря на его притворное ворчание, и, помахав на прощанье всем, села в автобус Аргуса. Когда автобус отъехал, Морс на секунду задержал взгляд на Перси — в его глазах промелькнул странный серый блеск, как отражение тумана над водой.
Хирон странно посмотрел на Морса, чуть замялся, будто хотел ему что-то сказать, а потом передумал и удалился по своим делам, оставив ребят одних, а те стали лениво спускаться к лагерю, наслаждаясь тёплым осенним днем.
Морс чуть отстал от остальных и шёл позади. Перси чувствовал на своей спине его взгляд и изо всех сил делал вид, что всё в порядке. Странный парень. Чего это он решил спуститься с ними, а не пойти за Хироном?
— Нико, а помимо адвоката и шофера, кто ещё на тебя работает? — поинтересовалась Аннабет.
Перси был рад, что она заговорила. Можно было отвлечься на легкую зависть в сторону Нико, чей обслуживающий персонаж наполнялся весьма интересными личностями. Хорошо всё же, когда божественный отец из легкого чувства вины велит мертвецам прислуживать своему наследнику.
— Личный помощник, дворецкий и с недавних пор Аристотель помогает со школьной домашкой, а что?
— А можно мне одолжить Аристотеля? — тут же спросил Перси.
Аннабет многозначительно кашлянула и посмотрела на своего парня.
— Ладно, свою домашку сделаю сам, — вздохнул юноша.
И тут же напрягся, потому что был уверен, что услышал, как Морс за его спиной хмыкнул. Перси не сдержался и обернулся. Действительно, этот парень шел позади, но смотрел прямо в глаза Джексону и ухмылялся.
Что этот тип от него хочет?
Нико пожал плечами, Аннабет довольно кивнула. Гроувер похлопал Перси по плечу в знак поддержки.
— Эй, ребята, не хотелось бы прерывать наш милый диалог, но нам всем пора заняться делами! Вечеринка сама себя не подготовит! — напомнил сатир. — Там дриады все уже зашиваются!
— Ну иди и помогай уже Можжевелке! — улыбнулся Перси, пытаясь выбросить из головы Морса. — Мы подойдём попозже.
Сатир довольно угукнул и припустил быстрее, оторвавшись от ребят. Нико смотрел ему в спину с легким недоумением, Аннабет только покачала головой, пряча улыбку. Перси надеялся, что и Морс уйдет, но он продолжал идти за ними молчаливой тенью.
Аннабет было всё равно, Нико — тоже. Казалось, только Перси чувствовал себя не в своей тарелке от его присутствия рядом.
Он изо всех сил пытался отвлечься. Хоть на происходящее вокруг.
С временным приездом римлян жизнь здесь кипела как никогда. На клубничных полях не покладая рук трудились сатиры, полубоги сновали туда-сюда, арена не пустовала — дети Ареса устраивали показательные тренировки, доказывая, что их тактика не хуже римской.
И Джейсон, на удивление, был там же. Он заметил проходящего мимо Перси и махнул ему рукой.
— Ну что, продолжим начатое на Захвате флага? — предложил он, весело усмехаясь.
Перси почесал затылок. Он вспомнил, как тогда его силы чуть не вышли из-под контроля, стоило ослабить внимание. И хотя все потом отвлеклись на Гекату, он этого забыть не смог.
Он хотел ответить, но почувствовал лёгкое движение позади — как будто тень приблизилась. Краем глаза он заметил, что Морс внимательно за ним наблюдал, будто ждал, что он ответит.
Перси тут же посмотрел на Аннабет — на ту, что всегда была его опорой в подобных моментах. Он надеялся, что она поможет придумать ему дело или причину, по которой он в срочном порядке должен отсюда уйти. Но она ничего не сказала, хотя раздражённо покачала головой.
Нико переводил хмурый взгляд с Джексона на Чейз. Морс оставался тихим зрителем.
— Давай попозже, — наконец сказал Перси. — Мне нужно спросить Аннабет, не нужна ли ей моя помощь в подготовке к вечеринке.
Перси посмотрел на свою девушку, и на долю секунды в его глазах промелькнула паника. Он искал в ней спасения и помощи. Она ведь дочь Афины, она должна всё знать, и у неё всегда есть план. На него тоже.
Аннабет устало кивнула.
— Да, Перси скорее всего понадобится перетащить кое-что.
Джейсон как-то странно нахмурился, но спорить не стал, а просто кивнул. Зато вмешался Морс.
— Забавно, — произнес он негромко, словно между делом, но в его голосе скользнула тень усмешки. Он говорил негромко, но каждое его слово будто въедалось в мозг Перси. — О тебе много говорят. Дерзкий. Своенравный. Заносчивый. Упрямый. Но я б теперь добавил ещё «трусливый».
Воздух вокруг будто стал плотнее. Нико поднял взгляд, Аннабет мгновенно напряглась. Джейсон положил руку на меч.
— Что ты сказал? — Перси не сразу поверил, что действительно переспросил.
Морс лишь пожал плечами и вышел чуть вперёд.
— Разве не так? Ты избегаешь боя.
— Это не бой, — вмешался Джейсон. — Просто....
— Я не избегаю, — спокойно ответил сын Посейдона, сжав кулаки.
Ярость внутри вскипела, и он изо всех сил старался её сдержать.
— Конечно, — хмыкнул Морс и сделал пару шагов к полубогу. Он смотрел прямо ему в глаза. Бурный шторм столкнулся с холодной сталью, и Перси даже в каком-то смысле почувствовал облегчение: присутствие этого странного полубога рядом точно остудило его жар. Морс подошел почти вплотную и процедил. — Но лучше согласись с вариантом «избегаю», потому что «прячусь за юбкой своей девушки» звучит еще позорнее.
Земля опасно задрожала, и шум океана затмил все мысли Перси. На секунду ему показалось, что он смотрит не в глаза Морсу, а прямо в пропасть. Он подался вперёд, точно волна, готовая броситься на берег, и Морс сделал шаг вперёд, обдав его ледяным холодом, но между ними встрял Джейсон, и его голос — высокий и уверенный, помог Перси прийти в себя.
— Никаких драк! — предупредил Грейс. В его голубых глазах читалась решительность, которая тут же испарилась, когда он повернулся к Морсу. — Я... не думаю, что это хорошая идея. Предлагаю разойтись по своим делам.
— Ага, — Морс почти спихнул Джейсона в сторону. Всё это время он не отводил от Перси своего пристального взгляда. Но теперь на его губах появилась насмешливая, почти издевательская улыбка. Он подошёл к Перси вплотную и прошептал быстро и тихо так, чтобы их больше никто не услышал. — С тобой произойдет то, чего ты так боишься. И не думаю, что в этот момент тебе захочется, чтобы она была рядом.
— Эй, Морс, — окликнул юношу Нико. — Остынь.
— Остынь? Я всего лишь разговариваю, мальчик, — надменно отозвался Морс, но сделал шаг назад. — Я здесь, чтобы научить вас кое-чему новенькому. Или напомнить о стареньком. Используйте свой крайне редкий шанс.
Аннабет стояла у озера. Ровная гладь отражала закат. Вода была неподвижной, гладкой, как стекло, и от этого — тревожной.
Аннабет была в ярости.
Не на Морса. Хотя он, безусловно, заслуживал, чтобы его вышвырнули за пределы лагеря вместе со всем его мрачным самодовольством.
И не на Перси. Хоть он и повёлся на провокацию, хоть на секунду, но всё же позволил этому типу залезть к нему под кожу.
Она злилась на себя.
В первую очередь потому, что вообще согласилась приехать в лагерь. И она должна была предвидеть это. Должна была остановить, сказать хоть что-то, прежде чем Морс вообще открыл рот. Она видела, чувствовала, как Перси закипает, как бурлит его сила. Земля под ногами задрожала, и ей стало тяжело дышать, точно кровь в её венах застыла.
Она пришла в себя, только когда уже вмешался Нико, и Морс, что-то прошептав Перси, ушёл.
— Придурок, — прошептала она, не уточняя, кого именно она имеет в виду.
С тех пор прошло несколько часов. Лагерь жил своей жизнью — готовился к вечеринке, смеялись сатиры, где-то доносились звуки лиры. Но Аннабет чувствовала себя так, будто всё вокруг стало картонным.
Она не сожалела, что отдала ключи Салли. Наоборот. Это было единственное правильное решение за последние дни.
Лучше бы Перси не трогать свою стихию, лучше ему сосредоточиться на их планах, а не вечных поисках.
— А вот и моя сбежавшая девушка.
Аннабет повернулась на голос Перси. Он шёл к ней вразвалочку с привычной ухмылкой на лице. На нем была слегка помятая синяя рубашка и тёмные джинсы.
— Было слишком шумно, — оправдалась девушка.
— Не хочешь вернуться на вечеринку? — спросил он, подойдя к ней.
Солнце уже почти скрылось за горизонтом. Гладь океана выглядела уже не такой красивой: краски смешались, темных стало больше.
Аннабет прижалась к Перси. Тот удивился такому выражению чувств, но обнял её в ответ.
— Нет, — призналась она.
— Тебя что-то беспокоит? — осторожно спросил Перси.
— Да. Я хочу вернуться в Нью-Йорк. Хочу готовиться к поступлению. Ехать сюда было плохой идеей.
Перси замер, всё ещё держа её в объятиях.
От него пахло морем и дымом костра — запах лагеря, который всегда был для неё домом. Но сейчас этот запах только раздражал.
— Ты серьёзно? — наконец тихо спросил он.
Аннабет кивнула, не поднимая глаз.
— Да.
Он отпустил её и сделал шаг назад.
— Это из-за Морса? — спросил он хрипло.
— Нет, — быстро ответила она. — Не из-за него.
Она солгала. Не полностью — Морс был лишь спусковым крючком, не причиной. Причина была глубже. В том, как Перси смотрел на Морса, как на мгновение в его взгляде мелькнуло что-то чужое.
Не человек. Не сын Посейдона. Что-то другое. Что-то опасное. То, что в нём проснулось в Тартаре.
— Тогда из-за меня? — продолжил он, и его голос дрогнул, будто он уже знал ответ.
Аннабет снова замолчала.
Молчание длилось слишком долго, чтобы оно не стало ответом.
— Перси, — наконец выдохнула она, — тебе... нам нужно немного времени. Всё, что произошло в Тартаре… Я не хочу возвращаться в это.
Он нахмурился, в его глазах вспыхнула обида.
— Ты думаешь, что я ещё раз...
— Я не хочу, чтобы ты разрушил себя, — твёрдо сказала она. Фраза «и всё вокруг» не прозвучала, но повисла между ними.
Перси поджал губы и закивал.
— Я... Хорошо. Давай уедем пораньше. Я поговорю с Аргусом. Может, он и нас отвезет.
Аннабет обняла Перси, прижимаясь к нему так, точно только так сможет защититься от вороха ужасных видений, которые увидела на перекрестке Гекаты.
Может, если она будет бежать быстрее, она избежит своих кошмаров.