Любопытство

NC-17
Завершён
153
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 7 052 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 12 Отзывы 21 В сборник

Любопытство

Настройки
— Вы снова засиживаетесь допоздна, ваша светлость? Маленькая мелюзина зашла в кабинет к герцогу Меропид, как и бывает, для проверки соблюдения рекомендаций и для отчета о проделанной работе.  Она насупила свои маленькие бровки, делая разочарованный вид. Хотя выглядело это мило, с её габаритами она была похожа на милого зайчика. Но зная слишком хорошо медсестру, этот милый вид был обманчив, она могла быть жесткой, когда это требовалось. — У меня много работы, Сиджвин. Я помню твои рекомендации. Соблюдаю по возможности, — с этими словами Ризли встал из-за стола и направился к полкам с чаем. Сейчас самое время немного переключится и выпить чай. Тяжелые рабочие мысли перегрузили голову. — У меня для вас отчеты о проделанной работе, но я вас прошу не разбирать их сегодня. Лучше отдохните. Мелюзина прошагала до стола герцога сложила стопку документов на стол, затем повернулась в сторону гостевого диванчика.  — Учту, составишь мне компанию за кружечкой чая? — он уже приготовил две кружки на подносе, засыпал чай и вытащил пару пирожных. — Конечно, — добродушно заулыбалась мелюзина, устраиваясь поудобнее среди подушек дивана. Обсудив последние новости крепости и выпив уже вторую кружку чая, мелюзина, еще раз напомнив герцогу о важности сна, ушла к себе. В эту ночь, как и последние пару ночей до этого, Ризли оставался работать. Он решил, что небольшой отдых с Сиджвин был достаточной передышкой, поэтому собирался еще немного разобрать документы. Завтра ожидался прием совета Сумеречного двора, надо успеть внести коррективы. Приедет и Нёвиллет. Давненько он сюда не приходил, важное собрание после нахлынувших контрабандистов из Натлана требовало урегулировать вопросы системы безопасности.  Стопку оставленных Сиджвин отчетов он проглядел лишь мельком. Он точно знал, что мелюзина ответственно выполняла свои обязанности. В конце стопки обнаружился журнал. Кажется, она случайно захватила его вместе со стопкой документов. Она часто читала разные журналы о медицине и красоте. Вроде и сама статьи писала. Ризли был далек от этой темы, он знал, что малышке нравится косметика. Клоринда часто ей приносила подобные подарки. Он уже собирался отодвинуть его в сторону, чтобы не забыть вернуть потом, но его внимание привлек один из заголовков. «"Страстные объятья правосудия" читать продолжение истории о невероятной любви людей скованными узами правосудия на странице 26». Что это за журнал, мелюзину заинтересовали любовные романы? Она всегда стремилась побольше узнать о людях, в этом нет ничего удивительного. Но подобные вещи герцог увидел впервые. Любопытство пересилило, он решил отправиться на эту «страницу 26».  «— Я уже давно испытываю к вам влечение, месье Кортиус, — мужчина подошел ближе к судье. — Но эти обстоятельства, в которых мы находимся, наши положения в обществе...Вы великолепный беспристрастный судья и я, тот кого вы приговорили, я хочу быть ближе к вам, меня тянет к вам. Я влюблен в вас. Лион взял в свои руки ладони судьи. Нежно притянул их к губам, легко их поцеловал. Кортиус посмотрел в глаза мужчины, он тоже испытывал влечение к нему. Хотелось отбросить все предрассудки и просто поцеловать человека, стоящего напротив. Их так много связывало и так много вещей вызывало противоречий. Возможно, поэтому судью так сильно влекло к бывшему преступнику. Он был как запретный плод, который он пообещал себе никогда не брать. Но тут в его жизни появляется он и разрушил эти границы. Кортиус хотел обнять Лиона, притянуть ближе, его разрывали чувства. И он решился ответить на них. — Месье Лион, меня тоже влечёт к вам. Ещё с той первой нашей встречи в зале суда. Я долгое время следил за вашей работой, как вы исправились и даже так много добились в тюрьме. Вы стали по настоящему прекрасным человеком и начальником, — он обхватил ладонями лицо мужчины. — Я хочу вас поцеловать ещё с того момента. Ваши губы такие притягательные.  — Прошу, поцелуйте меня.  С этими словами они сблизились и накрыли губы друг друга. Мужчин одолела страсть, они изучали тела друг друга, снимали, сейчас такую лишнюю, одежду.  Они хотели друг друга. Хотели дать волю своим внутренним желаниям...» Опешивший Ризли не мог понять, мелюзина читает эротические рассказы? Где она их вообще нашла? Это же целый сборник, и судя по всему, они выходят с периодичностью в этом журнале. Но еще больше удивил герцога сюжет истории. Судья и преступник? В Фонтейне много судей, но «великолепный беспристрастный» всплывал в памяти один, да и бывший преступник, который так явно был начальником в тюрьме был тоже один. Только не говорите, что прототипом для истории это они — Ризли и Нёвиллет. Это смущало, но еще больше возбуждало. Да это пошло и написанное никак не соответствует действительности, но в фантазиях Ризли это были они, очень даже реальные. И с каждой строчкой этого рассказа, возбуждение рисовало невероятные картины в голове.  Эти картины так возбудили герцога, что его член стал упираться в брюки.  — О бездна… Возбудился как мальчишка от фантазий, — выдохнул себе в руку, а второй начал расстегивать ширинку. — Ну, подрочу немного у себя в кабинете, уже за полночь, точно никто не побеспокоит. Долго раздумывать он не стал. После тяжёлого рабочего дня он привык расслабляться либо на ринге, либо под душем, снимая сексуальное напряжение. Сейчас был один из вечеров, когда на ринг точно не хотелось. Такие рассказы побуждают фантазию к не свойственным мыслям, поэтому необходимо снять напряжение и перестать думать о том, чего в жизни быть никак не могло. Он полностью обхватил член рукой, сделал несколько движений вверх вниз. В голове поплыли картинки. Нёвиллет, в своей судейской мантии с этим невероятно белоснежным и пышным воротником, опускается на колени перед герцогом. Он смотрит прямо в глаза герцога из-под длинных ресниц, облизывает юрким язычком свои чертовски привлекательные губы. Рывком раздвигает Ризли ноги, ловкими пальцами расправляется с ремнем и ширинкой, обхватывает рукой в печатке его член. Устраивается поудобнее и медленно проводит языком от основания члена к головке, обводит языком, и, так же медленно, берёт в рот. Движения плавные, губы плотным кольцом обхватывают головку, опускается ниже, берет глубже. У Ризли вырывается хрипловатый стон, то ли в фантазии, то ли в реальности. Низ живота тянет. Глаза прикрыты, полное погружение в ощущения. Ускоряет движения руки, фантазия ускоряет движения губ на члене. Светлая макушка поднимается и опускается в такт движений рук герцога. Хватается за подлокотник стула, ещё немного и он кончает в этот прекрасный рот. Сглатывает. Проводит языком по припухшим губам. Так сексуально, так пошло. Наваждение сходит так же быстро, как пришло. Он только что трахнул в рот великого Юдекса Кур-де-Фонтейна. В фантазии, конечно. «Увы, что в фантазии,» — проносится в голове. Он и раньше считал Нёвиллета привлекательным своей необычной внешностью и безмерно уважал, но, чтобы в таком формате думать о нём — впервые. Можно ли считать, что Ризли нравятся мужчины? Так или иначе, надо было хоть как-то уснуть и переварить информацию, которая внезапно свалилась. К хиличурлу дела, к хиличурлу этот журнал.

***

Собрание прошло довольно нудно. Ризли уже ждал, что тема затянется до вечера. Были обсуждения корректировки предложения, совету постоянно требовалось уточнения. В итоге, большинством приняли свод новых правил. Ризли устало выдохнул, он старался не смотреть на Нёвиллета во время обсуждений. Воспоминания то и дело подкидывали картинки фантазий с участием этого великолепного рта. Хотелось сходить на ринг и выпустить пар. Не думать лишнего.  — Герцог, вы торопитесь? — обратился к нему член совета месье Палнор, усатый, средних лет мужчина. — Не совсем. Мы здесь засиделись, поэтому хотелось бы размять мышцы. Вы что-то хотели обсудить еще? — Ризли немного размял пальцы. — О, я хотел бы взглянуть, как проходят ваши турниры панкратиона. О них столько слухов. Хотелось бы своими глазами увидеть, — заулыбался мужчина. — На данный момент нет состязаний, сейчас там тренировочная площадка. Если желаете могу продемонстрировать только сам ринг. — Ох, какая жалость. Тогда я хотел бы получить приглашение на турнир, когда он будет проходить, — потирая усы и ещё больше улыбаясь, быстро заговорил Палнор. — Месье, вы хотите стать одним из спонсоров турнира, раз вас так поражают слухи о них? — с хитрецой уточнил герцог. — Возможно… — замялся собеседник, он явно не ожидал делового оборота вопроса. — Чудно, мы всегда рады таким щедрым любителям спорта. Для вас есть прекрасные места в близи ринга. Я вышлю вам необходимые документы для спонсирования и договор. Палнор кивнул, вежливо попрощался и удалился вместе с остальными. Повисла тишина в кабинете. — Ризли, ваша деловая хватка изумляет, вы так ловко его уговорили спонсировать мероприятие, — в этот раз уже обратился Нёвиллет, со стороны наблюдавший за разговором. Сейчас они остались одни в кабинете, больше нет важных вопросов, занимавших голову все собрание. Теперь только Ризли и его объект избегания. Почему, хиличурл возьми, он его избегает собственно? Мысли его явно никто не прочитает, а поведение нервного мальчишки точно не повысит его репутацию. Внезапная эрекция тоже не накроет, если думать о работе. Спокойно. Чуть выдохнув, Ризли повернулся к Нёвиллету. Судья стоял рядом со столом герцога, в изящной строгой позе опирался на трость. Глаза мужчины внимательно следили за лицом Ризли, изучали, пытались понять настроение. — Положение обязывает, — развел руками Ризли. — Вы хотели идти на тренировочную площадку, не так ли? — Нёвиллет легко коснулся рукой края стола герцога. На столе все еще лежали документы с собрания, Ризли посмотрел на бумаги. — Месье Нёвиллет, у вас ко мне личное дело или вы хотите составить мне компанию? «Какая компания, Ризли? Ты его игнорировал всё собрание, и в тренажёрку ты собрался как раз по этой же причине,» — вертелось в голове герцога. — Прошу простить мою бестактность, возможно, вы уже устали от дел на сегодня. Хотел вам отдать небольшой подарок, — с этими словами он вытащил небольшую завернутую в плотную бумагу с печатью коробку. — Мне? Подарок от вас? — он взял в руки коробку. — Да, это чай с плантаций Илун, вы говорили как-то, что хотели бы чай из тех мест. — И в правду говорил, а вы запомнили. В таком случае будет верхом неблагодарности не пригласить вас попробовать этот чай, — в приглашающем жесте указал руками в сторону журнального столика у дивана. — Благодарю, — юдекс прошёл в предлагаемом направлении. Хотелось что-то сказать, но мысли не складывались. Единственное на чем мог сконцентрироваться Ризли, так это на заваривании чая, перезагрузиться, отвлечься на механические движения. Вот чашка с резными замысловатыми узорами, к ней блюдце, заварник достаточно старый, но не потерявший своего лоска. Здесь, в крепости, мало занятий для изысканного проведения времени. Поэтому эти маленькие «чайные церемонии» доставляли успокоение герцогу Меропид. — Вас что-то тревожит?  — С чего вы так решили? — поднял голову герцог и взглянул на Нёвиллета. — Вы сегодня необычайно задумчивы. Я неоднократно видел вас в задумчивости из-за расследований. Это связано с последними делами в крепости? Мне докладывали о текущем положении и что у вас в последние дни много дел, — сузив глаза судья прислонил пальцы к подбородку. — Вы, как обычно, хорошо осведомлены. Полагаю, вам уже докладывали о путанице в документах среди вновь прибывших и отбывающих на волю заключённых. Мы уже разобрались в ситуации, отчет я собирался выслать вам после собрания совета, — герцог вернулся к приготовлению чая. — Меня интересует ваше состояние. Наша заботливая старшая сестра передала, что вы пренебрегаете режимом отдыха и работы. — Агхх... — Ризли устало выдохнул, потер переносицу пальцами. — Порой мне кажется, что надо закрывать свой кабинет на ключ от внезапных ночных проверок.  Желание выругаться было столь сильным, что Ризли, открывая банку с чайными листьями, немного смял её железные бока. Это дало силы сохранить приличие и лишь немного цокнуть языком. — Смею надеяться мои проверки вам не столь докучают? — А вы хотите приходить ко мне в полночь? — герцог поставил дымящиеся ароматные чашки перед гостем. — Если это поможет сохранить как можно дольше ваше здоровье, — серьёзно ответил юдекс. — Это была шутка, месье Нёвиллет, — с легким смешком хмыкнул герцог. — Я предпочитаю не шутить в вопросах о состоянии важных людей. — Как и ожидалось, всегда серьезный достопочтенный судья Фонтейна заботится о своих гражданах.  — Именно поэтому я хотел узнать, вы нашли себе дом, как планировали? У меня есть несколько вариантов, если позволите, — с этими словами Нёвиллет указал на стопку листов на столике. — Вы искали мне дом? — он поднял бровь в удивлении. — Помнится я вам говорил, что помогу с этим вопросом. Да разговор и правда был, но герцог скорее предполагал, что он сам даст запрос в риэлторское агентство Фонтейна. Когда-нибудь точно выкроит время. Уже даже начинал писать письмо, кажется. — Очень мило с вашей стороны озаботиться моим переездом из подводной сырой тюрьмы на белый свет. Что же вы нашли? — он взял листки и стал вчитываться в предложения продажи. — Этот дом с выгодными условиями вблизи города, а этот ближе к морю. Однако, возможно вы хотите дом подальше от работы и города. Поэтому такие варианты я тоже приложил. Этот… Говоря это Нёвиллет подсел чуть ближе, указывая пальцам на варианты. Элегантные длинные пальцы, обтянутые черными перчатками. Какие руки под этими перчатками? Еще одна странность юдекса, он никогда не снимал перчаток. Строгость во всем, нет лишних голых участков кожи. Ризли слишком долго пялился на руки судьи, потому что услышал: — У меня что-то не так с рукавом? — судья быстро осмотрел руки. — Что? Нет, простите, я задумался. Я никогда не видел вас без перчаток, это так странно, но именно это пришло мне в голову. — Правда? Интересное наблюдение. Я их не снимаю, так как это часть формы, а я большую часть времени на работе. — Да, точно, работа. Но сегодня вы пришли ко мне не с рабочими документами, — Ризли хмыкнул. — Верно. Вас смущает мой официальный вид в не рабочее время? Я могу снять перчатки, — Нёвиллет сдвинул брови к переносице, будто изучал важный артефакт. — Я не… — Ризли осекся и сглотнул. Нёвиллет уже стягивал перчатки с рук. Тонкие, светлые длинные пальцы, со слегка заостренными ногтями, чуть розоватые на костяшках. Изящнее чем могли быть у мужчины, как казалось Ризли. Он сравнивал со своими, огрубевшими из-за частой работы с меками и с ссадинами из-за драк на ринге. Наверняка и кожа нежная. Хотелось бы погладить его руки. — Я не это имел в виду, — тихо закончил наконец фразу Ризли. — Мы с вами так и не попробовали чай, — уже громко сказал герцог. Остаток беседы Ризли поглядывал на руки судьи. Они допили чай, отметив, насколько приятный у него вкус. Нёвиллет обещал найти еще варианты домов, Ризли благодарил за помощь и обещал выбраться посмотреть уже текущие. На этом они попрощались. Ризли обдумывал произошедшее. Раньше он так пристально не разглядывал Нёвиллета. Сейчас он отметил, насколько необычны глаза у судьи. Фиолетовые, с каким-то хищным зрачком, с легкой подводкой, удлиняющей глаза. Тонкие черты лица, заостренные уши, блестящие волосы и синие пряди, больше походящие на ленты. И, конечно, тело юдекса в котором еще больше тайн. Герцог уже знал, что великий судья Фонтейна не человек, он —дракон. И теперь его мучали мысли, что именно скрывается под изысканной мантией. И правда, что у драконов два, как в легендах?

***

Вылазка на поверхность была не совсем удачной. Ризли посмотрел несколько вариантов, один из домов ему действительно понравился. Просторный, большая светлая гостиная, уютная кухня, и спальня с большим окном в сторону моря. Как же не хватает приятного солнечного света. В этом доме света много. Но и шума рядом тоже много, район оживленный. Хотелось что-то поспокойнее, шума и под водой достаточно. Гудение техники, разговоры рабочих и капанье воды порядком надоело. Однако, он так и не выбрал вариант для покупки. Решил, что это еще один повод выбраться на поверхность в другой раз. А пока раз он тут надо зайти пообедать в «Дебор Отель». — Чудесная погода, неправда ли, Ваша светлость? — к нему подошла Клоринда, судебный дуэлянт, с которой они хорошо дружили. — Леди Клоринда, какая встреча. Ты здесь по делам? — улыбнулся. — Да, конкретно к тебе дело. Я искала тебя в крепости, но мне сообщили, что ты отбыл в город. И, зная тебя, ты бы точно пошел в «Дебор Отель» на обед. — Тц.. Я становлюсь слишком предсказуемым. Что за дело у тебя ко мне? — Заседание в Эпиклезе перенесли на сегодня. — Да твою ж бездну… Получается я сегодня очень удачно выбрался. Во сколько? — Через пару часов, успеешь пообедать, волчара, — девушка заулыбалась. — Ты обедала? Составишь компанию? — Не откажусь. Уже сидя в кафе и доедая свой обед, Ризли расспрашивал девушку: — Почему перенесли? — Нашли новые улики, подтверждающие причастность Виталиуса к похищению людей и проводимых экспериментах. Так что Нёвиллет решил не откладывать заседание, — девушка спокойно допивала кофе. — Сумеречный двор постарался. — Да, в этот раз было много помощников. В театр они прибыли вовремя. Заседание начиналось через 15 минут. Строгий и непоколебимый судья сидел на своем кресле и смотрел документы. Ризли откровенно рассматривал Нёвиллета, сейчас все на него смотрели, поэтому в этом ничего такого не было. Но для герцога, юдекс теперь принимал немного другой вид. Он был как невероятной красоты произведение искусства, которое раньше он не мог воспринять. Теперь он для него был тем, к кому хотелось прикоснуться, почувствовать тепло его кожи. Взгляд скользил по серьёзному лицу судьи, бледная кожа, чуть розоватые губы плотно сжатые, длинные пальцы в перчатках. Шум нахлынувших людей отвлек. Любопытствующих собралось много. Пришла и леди Фурина. Конечно, все же одно из громких дел. Даже, покинувшая свое место гидро архонта, девушка, пришла посмотреть на это. Ризли она тоже заметила, слегка качнула головой в знак приветствия и лукаво улыбнулась. Заметила взгляд Ризли на Нёвиллета? Сторона обвинения зачитывала предъявляемые доказательства вины. Сторона защиты пыталась оспорить. Суд вынес решение не в пользу защиты. Подсудимого отправили в заключение. Этого следовало ожидать, все улики были против подсудимого. Работа Ризли передать преступника под стражу в руки жандармов и отправить в крепость Меропид для отбывания срока наказания. Бумажная волокита. — Ваша светлось, как вам заседание? — маленькая леди Фурина вынырнула, как всегда, откуда-то сзади. — Так долго собирали улики и так быстро всё решилось. Впрочем, всё предельно аргументировано. Вердикт обоснован. — Да, даже скучно, что так все быстро закончилось. Такое громкое дело, — своими яркими глазами она с любопытством осматривала герцога. — Сумеречный двор и Мермония слажено сработали, вот и всё, — Ризли скрестил на груди руки. — Вас теперь редко увидишь на заседаниях, леди. — Как и вас на поверхности, ваша светлость. Вы и раньше редко присоединялись к представлениям во дворце, — она улыбалась, прикрывая рот маленькой ручкой. Некоторые изменения личности были, но театральность по привычке всё еще сохранялась. — Что вы для себя отметили? — Думается мне, что нашему судье скучновато теперь одному в кабинете. Он сегодня грустный. — Как вы это поняли? Внешних признаков сам Ризли не наблюдал, всегда сдержанный юдекс был вполне обычным для него на вид. — Я с ним, всё-таки, 500 лет работала, уж поверьте моему чутью. Я это вижу. Стоит его разговорить, — она активно замахала рукой в сторону Нёвиллета. Тот, сдвинув брови к переносице, медленно подошел к ним. — Добрый день, леди Фурина, месье Ризли. — Прекрасное, быстрое представление, Нёвиллет, — похлопала в ладоши Фурина. — Благодарю, — сдержанный ответ. — Вижу, что это дело потребовало много работы от вас, — серьёзно произнес Ризли. — Это мои обязанности перед всеми гражданами. — Да да, это я слышала каждый раз, — быстро отмахнулась от его официальных слов леди. — Ты тоже не железный мек. Лучше всего теперь расслабиться и выпить чаю с восхитительными пирожными. Месье Ризли, вы с нами? Герцог мельком глянул на Нёвиллета, тот лишь слегка наклонил голову в приглашающем жесте. — Что ж, благодарю за приглашение. Уже сидя в кабинете Нёвиллета, на Ризли то и дело кидала подозрительные взгляды Фурина. Герцог старался игнорировать это максимально с беспристрастным лицом. У неё явно какие-то не хорошие идеи, ввязываться в это он не хотел. Нёвиллет же либо не замечал этого, либо тоже игнорировал. — Нёвиллет, как тебе работается одному? Без меня не скучно? — обыденным своим тоном продолжала их разговор из зала суда. — Порой я вспоминаю забавные моменты проведенные с вами, леди. Порой я так сильно погружаюсь в работу, что о другом думать не представляется возможным. — Ах, какой ответ уклончивый в твоем стиле! — фыркнула, веселясь Фурина. — С такой работой необходимо быть осторожным в высказываниях, — отпив чая, согласился Ризли. — Да скучно это. В обстановке с близкими друзьями можно и менее формально обсуждать темы, —лишь отмахнулась леди. — Вот вы мне скажите, когда у таких занятых людей личную жизнь проживать, если только о скучной работе болтать? Вот какие у вас теперь интересы после произошедшего? — Леди, вы же знаете, что наш распорядок особо не менялся. А после таких бурных событий так и вообще перегружен был восстановлением. — Да, я помню… — Фурина помрачнела. — Но жизнь идет… Теперь всё по-другому. Я теперь сценарист в театре с молодой труппой. Мы хотим поставить новый спектакль, так что надеюсь на ваше присутствие. Она быстрым взглядом осмотрела большие часы в кабинете и охнула: — Ох! Сколько время? У меня репетиция! — Фурина быстро засобиралась. — Благодарю за компанию. С этими словами она убежала по своим делам, оставив двух мужчин наедине. Повисла небольшая пауза. — А ведь леди Фурина права, — протянул герцог. — О чем вы? — Мы с вами в основном о работе говорим, хотя уже давно друг друга знаем. Но мало знаем о личной жизни, разве не так? — Хмм… — Нёвиллет задумался, его пальцы метнулись к подбородку. — А что вы хотите узнать, Ризли? — О вас, о ваших интересах, что вы любите делать в выходной? — Ризли пристально смотрел в лицо Нёвиллета. — В выходные я навещаю мелюзин в деревне Меруси, они мне как дети. Иногда, когда идет дождь стою и размышляю под дождем. — Вы любите дождь? Вы романтик. — Романтик? — Конечно все завит от хода ваших мыслей, о чем они? О прожитых годах? О том как меняется мир? О когда-то любимой девушке? — Мне сложно объяснить свои мысли, я особо не говорил ни с кем об этом. Но вы предполагаете, что я думаю о девушке? — Я лишь рассуждаю, вы прожили достаточно долгую жизнь. Могло произойти множество событий. Или может ваши раздумья о мужчине? Их разговоры действительно редко затрагивали обычные вопросы о жизни, тем более такие откровенные как любовный интерес. — Ризли, вы задаете необычные вопросы. Могу ли я тоже, в таком случае, задать вам откровенный вопрос? — Конечно. Нёвиллет смотрел в лицо Ризли. Такой обаятельный, смелый, ответственный и еще безграничное количество комплиментов в сторону этого необычного человека крутилось в голове у юдекса. Но такой одинокий. Такой же как он сам. Почему? — Вы хотели бы обзавестись семьей? — Нёвиллет, вы меня удивили. После вопроса о любимых, я ожидал взаимного расспроса. — Просто мне подумалось, что вы тоже достаточно одинокий человек. Поэтому работа всё, что у нас есть. — Да, вы правы. Возможно, когда-нибудь. Разговор повернул не совсем туда. Слишком сложная сейчас тема. Хотелось узнать больше о юдексе. — Но на мой вопрос вы так не ответили, – напомнил герцог. — Есть ли у вас любимый человек? — Я пока не разобрался что такое любимый. Важный, интересный, уважаемый, несомненно, есть, — он прямо взглянул на Ризли. Этот прямой взгляд говорил о многом. Нёвиллет прямо, конечно, не сказал, но явно думал о Ризли. Значит он не понимает, что значит любить? Интересно. Некоторые пазлы в голове Ризли теперь сходились. Такая сдержанность хоть и привлекала, но вряд ли давала надежду на взаимные чувства. Трудно покорять гору, которая покрыта льдом. Однако, для Ризли ледяная стихия не страшна.

***

Ризли шел по торговым улочкам и наткнулся на киоск с прессой. Он потянулся к полкам с журналами, нашёл глазами «нужный», «Писательский монолог», и вчитался в превью рассказа, на котором он остановился в прошлый раз. Сомневался и боролся с собой герцог не долго, он купил этот выпуск. Уже сидя поздно ночью в своем кабинете в крепости Меропид, он читал продолжение истории полностью представляя на месте главных героев совершенно другие образы.  Дни шли своим чередом, на какое-то время Ризли опять провалился в рабочие обязанности. Вылазки на поверхность пока не представлялось возможным, да и пока незачем было. Сегодня же план был разобраться с корреспонденцией. Письма и посылки ему доставляли регулярно и в достаточно большом объеме. Конечно и Нёвиллет присылал письма, редко и в основном по делу, но сегодня пришло не совсем обычное письмо. Необычно было то, как именно он написал: «Ризли, Приглашаю Вас в Мермонию на чай. Как будет удобно напишите. С уважением, Нёвиллет.» И никаких уже привычных: «вы нужны для обсуждения конфиденциальной информации по делу…», или «сейчас проходит расследование о… немедленно нужна ваша помощь». Возможно, юдекс решил продолжить их прошлый разговор об обыденной жизни. Было настолько интересно, что Ризли не стал откладывать ответ. Похоже вечер сегодня обещает быть более интересным, чем планировалось. Одна мысль посетила герцога. Стоит прихватить кое-что с собой. Так, из любопытства. Вечером в Мермонии почти никого нет. Лишь пару мелюзин на обходе, да стражи на входе. Такие визиты тоже не особо удивляли, судья часто сидел допоздна. Бывало, что материалы по делам приносили и так поздно. В кабинете у Нёвиллета царило спокойствие, ароматный чай был разлит по чашкам. — Очень приятно, что вы приняли моё приглашение, Ризли. — Мне стало любопытно, вы мне написали в необычном для вас стиле. Я забеспокоился, вдруг нашего прекрасного юдекса взяли в плен. Хотя, кто настолько сумасшедший решился бы на такую глупость? — рассмеялся Ризли. — Рад, что смог вас удивить и даже развеселить. — И всё же, к чему такое внезапное приглашение? Не поймите неправильно, мне нравится ваша компания, но это было необычно. — Я решил, что стоит немного изменить свои привычки. Так же, ко мне приходила Сиджвин, говорила, что вы последнее время тоже меняете привычки. — Меняю привычки? — Что-то вроде, например стали чаще выбираться в город, еще она упоминала что вы стали читать журналы. — Агххх… бл…я уже говорил вам как хочу закрыться в своем кабинете? — Ризли заставил себя остановить поток бранных слов. — Надеюсь не из-за моих слов? — Скорее из-за одной любопытной малышки. Шпионка, даром что медсестра. Нёвиллет мягко улыбнулся. Но раз уж зашла речь о последних интересах, герцог решил провернуть одну шалость. — Раз уж обо мне вам так много рассказали хочу поделиться одной интересной вещью, которую нашел недавно. Он положил на стол тот самый журнал. — Недавно мне попался весьма интересный рассказ в журнале. Не могу интерпретировать. Это правда на кого-то похоже или у меня разыгралась фантазия. Можете взглянуть? Он протянул страницу журнала с более откровенным сюжетом, который недавно приобрел. Он уже несколько выпусков читает роман о «них» в журнале, поэтому откровенные сцены из журнала всплывали в памяти уже преобразованными. Ризли ощутил прилив жара, но сейчас он ждал реакции от Нёвиллета. Наблюдая с интересом, как судья взял журнал с открытой нужной страницей, Ризли нервно поправил галстук. Может быть такое, что эротические рассказы окажут такое же воздействие на дракона, как и на человека? Будет смущение? Возбуждение? Или он проигнорирует написанное и просто отмахнется сказав, что это чушь? Но Нёвиллет читал, впиваясь в строчки, иногда в задумчивости сужая глаза и приставляя пальцы рук к вискам и подбородку. — Думаю, что это весьма пошло, — наконец высказал своё мнение Нёвиллет. — Так и есть, — ухмыляясь протянул Ризли. — Но что интересно, вы нашли сходство? — Позвольте уточнить, вы предполагаете, что это о наших знакомых? — Я уверен, и мы их очень хорошо знаем. — Уверен, что цензура не могла пропусти столь откровенное сходство. Необходимо проверить издательство этого журнала. — А вы всё о работе. — Но вы мне предложили провести расследование о сходстве написанного с реальной жизнью и, более того, вычислить непосредственных лиц. И у кого тут ещё профессиональная деформация? «Это сарказм, месье Нёвиллет?» — Ризли выгнул бровь, поражаясь ответу судьи. Он и вправду так съязвил или просто смутился и ушёл от ответа? Можно ли вообще смутить этого человека? И действуя уже из азарта, он решил подначить его ещё больше.  — А вам месье кто представился? Вместо ответа он погрузился в небольшое раздумье. — Хм…Конечно, у меня есть версии, но я не хотел бы озвучивать их и ставить в неловкое положение ни себя ни тех людей. — Да бросьте, Нёвиллет, здесь только мы с вами,— Ризли лукаво улыбнулся и дёрнул бровями, настаивая на продолжении. — Что ж полагаю это про вас и... — И? — напирал Ризли. — Меня? — похоже, что сам Нёвиллет удивился сказанному. — Да, у меня сложилось такое же впечатление, — ещё сильнее заулыбался Ризли. — Почему именно мы? — руки судьи машинально приблизились к подбородку, в жесте раздумий. — А вы как думаете? Весьма довольный собой Ризли сложил руки переплетя пальцы и положил сверху голову. Озорной взгляд следил за излучающим необычные эмоции лицом. Сейчас эта ситуация всё больше закручивалась в ту самую сторону, как и планировал герцог. Немного поиграть на желании Нёвеллета изучать тонкости чувств людей. Возможно, удастся больше понять этого мужчину. — С вашей стороны, достаточно грубо отвечать вопросом на вопрос, месье Ризли. — Прошу простить мою грубость, но дико интересен именно ваш ход мыслей, — он в упор посмотрел на Нёвиллета. — Полагаю, люди воспринимают достаточно романтичным роман между главным судьёй и надзирателем тюрьмы, на краях противоположностей жизни. Притягательная сторона закона и преступности. Хотя в вашем случае, вы прекрасно вписываетесь в сторону закона. Ведь вы управляете прекрасно и выполняете законы Фонтейна, что до ваших мер наказания — они в пределах разумного. Да и вы сами весьма красивы собой: притягательная, таинственная личность. — подытожил свои размышления Нёвиллет и взглянул на герцога. — О, вы так считаете? — сузил глаза Ризли. — Считаю, — посмотрел в упор Нёвиллет. — Могу ответить вам взаимным комплиментом. Вы безумно прекрасны, Нёвиллет, изысканный и привлекательный мужчина. Повисло молчание, но не неловкое, дракон обдумывал его слова. Ризли считает его привлекательным? Как в этом эротическом рассказе? С сексуальным подтекстом? Или это просто вежливость? А хотелось бы, чтобы он для него был и вправду привлекательным, как пара? Из этих раздумий Нёвиллета вырвал голос Ризли. — Возможно, это было слишком откровенно для вас? — опустился на спинку стула. — Ризли, мне приятно ваше общество, ваш юмор, ваш ум, но порой я не могу разгадать ваших намерений. Зачем вы принесли мне этот рассказ? — он отложил журнал в сторону. — Хотел узнать, как вы отреагируете, если я скажу вам, что хочу вас как в этом рассказе? Ризли медленно встал и обошел вокруг стола ближе к Нёвиллету. Тот проследил за его движениями снизу вверх, слегка удивлённым взглядом, но отодвигаться не стал. Ему вдруг стало любопытно куда приведёт весь этот разговор. — Не могу винить вас в излишнем любопытстве, мне и самому интересна эта ситуация. Могу лишь сказать, что это не вызывает во мне неприятия. Скорее наоборот, мне интересно, что вы сделаете дальше, — он повернулся к Ризли. — Вы хотите провести эксперимент? — низким голосом спросил Ризли и облокотился на подлокотники кресла, в котором сидел Нёвиллет, склонился чуть ближе. — Эксперимент? Судья с интересом провел взглядом по телу Ризли и остановился на синих глазах. Что-то в них было необычное, взгляд был совсем другим. Не таким, как при обычном деловом общении. Сейчас этот взгляд излучал новые для судьи эмоции. — Да, эксперимент: какие именно у вас я вызываю чувства? Сейчас? Ризли аккуратно коснулся рукой лица мужчины и провел пальцами от виска к подбородку, легонько ухватил его и повернул к себе. — Когда делаю так? — Мне ощущаются необычным столь близкие прикосновения. Хочу отметить, вы приятно пахнете, Ризли. Огоньки в глазах герцога заиграли, хотелось ещё дальше изучать этого беспристрастного судью. Он наклонился еще ближе, почти касаясь его носа своим. — А если я вас поцелую? — почти в самые губы выдохнул тот. Вместо ответа Нёвиллет облизал свои губы. Он нервничает? Или предвкушает? Времени обдумывать не было, либо сейчас, либо это уже вряд ли повторится. Надо действовать. И Ризли действовал. Он впился в губы судьи. Тот не отстранился, но и не торопился отвечать, он явно прислушиваться к своим ощущениям и, когда понял, что ему достаточно приятны поцелуи Ризли, стал отвечать. Он приоткрыл рот. Он много раз видел, как целуются люди. Много раз думал, как это, и, сейчас, он это ощущал. Ощущения ему нравились. Ризли углубил поцелуй, проскользнул в его рот своим языком, изучал, ласкал. Рука давно переместилась в волосы судьи. Они мягкие, струящиеся, такие нежные на ощупь. Вторая рука была на груди судьи, прижимая к спинке кресла, хотелось почувствовать кожу, но сейчас мешает одежда. Ризли ненадолго отстранился, проверить реакцию на такие нахальные действия. Нёвиллет не выглядел оскорбленным или застигнутым врасплох. На его лице появилось выражение заинтересованности, даже удовольствия? — Что ощущаете? — немного хриплым голосом спросил Ризли. — Пока мало данных для полного ответа, я хотел бы продолжить эксперимент, — чуть севшим голосом ответил Нёвиллет. Он пальцами прикоснулся к своим губам. — Необычно, волнующе. — Продолжить не проблема, учитывая, что наиболее волнующие вещи еще впереди, — с этими словами он вновь накрыл его губы, а колено поставил на стул меж ног судьи. В этот раз Нёвиллет стал активнее и обнял его руками, стал проводить руками по волосам, гладить грудь и торс мужчины, задевал участки голой шеи, выглядывающей из-под рубашки. Ему явно хотелось изучить тело герцога. Ризли времени тоже не терял, нащупал объемный воротник-жабо судейской мантии, потянул вниз. Взгляду открылся вид оголенной шеи судьи и уже поцелуй переместился на неё. Нёвиллет резко выдохнул. — Хочу вас освободить от этого изысканного панциря целомудрия, — с жаром заговорил рядом с ухом мужчины Ризли. Ухо тут же слегка заалело. «Так смущение Нёвиллета можно увидеть по ушам? Интересно какие еще есть реакции у него?» — с этими мыслями еще больше накатывало возбуждение. — Вас смущают мои слова или действия? Ризли аккуратно расстегнул воротничок судьи и уже сбросил его на стол, не прекращая зацеловывать шею. — Возможно из-за моей неопытности в подобных вещах. Все же я привык к более официальным взаимодействиям. Ризли замер. — У вас это впервые? — он посмотрел в глаза Нёвиллета. — Ранее у меня не было интереса к подобным экспериментам, — руки юдекса легли на грудь герцога, он медленно расстегивал его рубашку. — Что же изменилось? — сладко хмыкнул Ризли. — Появился ты. Внезапная смена обращения, привлекла внимание не меньше, чем признание неопытности. Внезапно у Ризли появилась мысль: кто тут кого на эксперименты разводил еще хороший вопрос. В какой-то момент он — Ризли, начал нравиться Нёвиллету и сейчас был готов определить, насколько это «нравится» может зайти. — Даже представить не мог, что моя скромная персона тебя так заинтересует, — Ризли поддержал смену обращения. — Забавно слышать про скромную персону от того, кто сейчас так старательно снимает с меня одежду, — судья перевел взгляд на руки герцога, которые уже стягивали с него верхнюю мантию и перешли к жилету. — Ты прав. Весьма нескромный, — он ухмыльнулся и притянул юдекса в длинный поцелуй. Они раздевали друг друга, будто уже делали это много раз. Они не торопились, они наслаждались каждым движением, предвкушая очередную откровенность их тел. Одежда, элемент за элементом опадала вниз на пол. Тяжелые цепи герцога звякали и тут же накрывались изысканным плетением одежд Нёвиллета. Когда они остались без верха, Ризли начал спускаться ниже, целовал ключицы, грудь, живот. Пальцами задевал соски и Нёвиллет в эти моменты судорожно вздыхал. Герцог поднял взгляд из-под ресниц, чтобы смотреть на лицо юдекса. Легкий румянец, приоткрытый рот зацелованных губ и глаза, хищные, так явно говорящие о жажде продолжения. Герцог полностью опустился на колени между ног Нёвиллета. Огладил его бедра, чуть сжав на внутренней стороне, провел рукой по выпуклости на брюках. — Какая интересная поза, ваша светлость, — хрипловатый голос сверху, заставил оторваться от расстегивания брюк. — Честно скажу, я думал немного о другом положении, — он смотрел ему прямо в глаза. — И каком же? — Что это ты на моем месте и полный страсти отсасываешь мне, — с этими словами он еще раз провел рукой по паху судьи. — Хмм.. — выдох удовольствия. — Думаю, у нас еще будет возможность… хаа… испробовать варианты, – он выгнулся навстречу руке. — Уже думаешь о других позах, юдекс? — ухмылка. Ризли безумно возбуждали эти сексуальные вздохи Нёвиллета. Такая не свойственная ему несдержанность. Такой полный желания взгляд. Наконец расправившись с брюками, он увидел член Нёвиллета. Человеческий член, аккуратный с розоватой головкой, сейчас выделяющий смазку, размером примерно, как и у самого герцога. Ризли не удержался: — Всё-таки один… — тихо выдохнул герцог, то ли от удивления, то ли от облегчения. Ох уж эти легенды… — Что один? — растерянно спросил Нёвиллет. — Я как-нибудь потом расскажу. Сейчас меня интересуют твои ощущения. Тебе приятно? — он обхватил член своей рукой, стал двигать вверх вниз. — Хааа… прият… — он подавился воздухом, когда Ризли взял его член в рот почти до основания. Руки непроизвольно легли на затылок и зарылись в волосы герцога. Жестковатые, но сейчас его ощущения сконцентрированы на другом. Такие невероятные ощущения. Плотность кольца губ, теплая влажность внутри, эротично хлюпающие звуки и сбивчивое дыхание. Он чувствовал, как язык герцога проходил по длине ствола, головке. Когда он брал глубоко упирался в горло. Звонкий звук причмокивания разлетался по кабинету. Так сексуально пошло. Все было настолько чувственно новым и приятным, что Нёвиллет думал, что долго продержаться от таких разрывающих впечатлений будет сложно. Мысли улетали, нижняя губа уже искусана, а напряжение в яйцах давало понять, что скоро кончит. Прямо в рот герцогу, если… не… сказать… — Хааа… прошу прощения…хааа, — Нёвиллет тяжело дышал, сразу достал платок и протянул его Ризли. — Ты необычайный, даже на вкус восхитительный, — тот отер край губ, будто съел крайне вкусный стейк. — Ты не… О бездна… — Нёвиллет прикрыл глаза. — Еще как да, — довольный собой, что ещё больше смутил своей выходкой судью, вернул платок. — Это было изумительно. — Знаю, — Ризли встал. — Ты очень чувствительный. Это заводит. — Но это точно не всё, что ты хотел, — он выразительно посмотрел на пах мужчины. Там явно требовалось внимание. — Вопрос скорее хочешь ли ты? — он немного склонил на бок голову и прищурил глаза. — Ризли, если бы не хотел, я бы закончил все еще на моменте поцелуя, — Нёвиллет встал перед мужчиной, притягивая того за талию к себе ближе. — Ты же не думаешь, что я так всё оставлю? Я страстно люблю завершать дела до конца. — Хмм ты хочешь вести это дело? Эта ухмылка опять. — Разумеется. — Оу, кажется, я разбудил спящего драк… Он не успел договорить, его губы накрыли, уводя в длинный страстный поцелуй. Нёвиллет почувствовал, насколько сильно хочет «съесть» этого человека. Он прихватил кожу на шее герцога зубами, провел языком от ключицы к уху. Руки стали оглаживать спину и спускаться ниже. Рывком спускает штаны вместе с бельем Ризли, от чего вызывает легкий стон. Легко толкает герцога в грудь и роняет на судейское кресло. Изящно ставит свою длинную ногу на колено Ризли. — Сними же с меня эти «целомудренные» вещи до конца. Он указывает рукой на длинные застежки своей замысловатой обуви. — С большим удовольствием, — томно проговаривает он и принимается расстегивать голенища, попутно зацеловывая руки Нёвиллета. — Тебя раздевать, словно прикасаться к великому искусству. Обе ноги становятся свободными достаточно быстро. Снимать остальную одежду приятно, как разворачивать долгожданный подарок, терпение на пределе, но аккуратность необходима. Теперь он полностью обнажен. Ризли замирает, не может оторвать взгляд. Нёвеллет стоит прямо: гордый, неотразимый, безупречный. — Ты прекрасен, — томно выдыхает Ризли. Глаза потемнели от желания. Сейчас он похож на, невероятной красоты, водяного дракона, который с выдержкой хищника собирается напасть на свою «жертву». Правда эта «жертва» и сама хочет, чтобы её «съели». Нёвиллет забирается сверху на колени герцога. Начинает тереться вновь вставшим членом о член Ризли, движения плавные, нежные, но при этом достаточно интенсивные. Он обхватывает оба члена руками и стимулирует движениями вверх вниз. Когда герцог откидывает голову назад, впивается поцелуем в кадык мужчины. Жарко выдыхает. Влажность тела ощущается всё сильнее. Все мысли покидают голову и хочется быть только здесь, в этом моменте наслаждения. Руки Ризли сминают ягодицы Нёвиллета, притягивая ближе. Происходящее казалось каким-то нереальным, сладкие стоны прямо в ухо уносили похлеще вина. Нежные руки судьи продолжали дарить наслаждения и хотелось всё большего. Хотелось усадить этого аристократичного мужчину на свой член и выбить из него громкий стон на весь кабинет, и трахать, и трахать, входя до самого основания. Он приблизил пальцы нежной точке. Чуть помассировал. — Думаю нам понадобится что-то скользкое, — выдохнул Нёвиллет прямо в ухо мужчине. — У тебя есть смазка или что-то похожее? — Что-то похожее есть, — он вытащил из ящика стола баночку. — Масло на основе водяного ромарина. Никогда не предполагал, что буду использовать его именно так. — Не удивлен, что такие штучки есть именно у тебя. Но твоя находчивость в данной ситуации очень кстати, — легко поцеловал в край губ. Немного вылив на пальцы, аккуратно заскользил внутрь Нёвиллета. Медленно, торопливость в таком деле ни к чему. Когда вошел на всю длину пальца, замер, дал привыкнуть к ощущениям. Попробовал нащупать нужную точку, и когда, почувствовал дрожь тела и как его сжимают бедрами, понял, что нашёл. — Ахх… прошу продолжай, — прозвучал низкий хрипловатый голос. Судья вцепился руками в плечи Ризли и положил голову ему в изгиб шеи. — Какой сексуальный голос, ты так сладко просишь продолжать трахать тебя пальцами, —герцог начал медленно двигаться внутри. — Хочу слышать, что ты ощущаешь. — Разряды по всему… телу, приятные разряды. Ах… — проскользнул второй палец, ощущения усилились. — Что ещё? — горячий хриплый выдох. Ризли не узнавал свой голос, так много в этом голосе было желания и страсти. Он медленно массировал мужчину внутри. Прислушивался к изменениям его дыхания, к необычным ноткам его голоса. Лицо, которое всегда выражало только сдержанность, сейчас было заалевшим и просящим наслаждения. — Твои горячие пальцы… чувствую, как я сжимаюсь вокруг них… Нёвиллет выгнулся в спине, рука Ризли тут же поддержала его за талию. Третий палец. Медленно, аккуратно, постепенно увеличивая темп проникновения пальцами, он зацеловывал его шею и ключицы. — Это… аах.. очень приятно. Хочу глубже. Убедившись, что мужчина достаточно подготовлен, он вытащил пальцы. Приставил головку члена. — Ты хочешь, чтобы я тебя полностью трахнул? — Ризли, ещё немного и я тебя сам трахну, — он посмотрел ему прямо в лицо, в глазах горела безудержная похоть. С таким видом он явно не шутил. — Какие словечки, ваша честь. Он плавно вошел до основания и выбил столь желанный длинный стон с этих прекрасных, покрасневших от поцелуев губ. Такой непривычный, такой горячий, такой несдержанный и, наконец, полностью в его руках мужчина. Ризли еле сдержался, чтобы не начать выбивать все остатки самообладания из Нёвиллета. Он хотел, чтобы это было приятным во всех смыслах и для дракона. Поэтому дождался пока он сам начнет движения. Теперь полностью почувствовав член внутри себя и привыкнув к ощущениям, Нёвиллет плавно стал двигаться приподнимаясь. Он чувствовал крепкие руки на своих бедрах, которые придерживали, помогая сохранить темп. Этот вечер точно пробудил какие-то новые эмоции в Нёвиллете. Похоть, страсть, желание близости. А еще откровенное желание повторять это вновь и вновь с Ризли. — Твой возбужденный голос великолепен, хочу слушать его бесконечно, — нашептывал Ризли. — Ризли.. аах.. в таком случае готов для тебя издавать…аах.. такие звуки, если будешь…аах.. давать такие невероятные ощущения. — У тебя есть силы такие предложения строить? — ухмыльнулся герцог. — В таком случае сменим позицию… Он резко подхватил мужчину, вставая с кресла и укладывая его на рабочий стол. Взгляду открылся новый, роскошный вид. Раскрасневшийся Нёвиллет, прямо смотревший затуманенным взглядом, его длинные волосы, раскинувшиеся по столу. Призывающий вид разведенных ног, чтобы затрахать его. Трахнуть на столе закона самого исполнителя закона. Ризли склонился ближе, провел языком по губам юдекса, затянул в поцелуй и вошел в него снова. В этот раз не медлил, он нарастил темп и глубоко входил в Нёвиллета, с каждым толчком вырывая стон. Слышались шлепки кожи о кожу. В таком положении он мог лучше контролировать угол проникновения, и по каждому вздрагиванию переплетенных ног на его бедрах и приоткрывающемуся рту юдекса понимал, где лучше всего достает до нужного места. Он придерживал мужчину за талию одой рукой, второй накрыл его член. — Ризли, я сейчас... — Нёвиллет… С этими словами он резко вышел из него, и продолжая стимулировать оба члена рукой кончил ему на живот. Тот кончил следом. Он чуть привалился сверху на мужчину, слегка опираясь на локоть, и посмотрел ему в глаза. Оба тяжело дышали. Мысли путались. Они просто смотрели друг на друга. Потом аккуратно встали, помогли друг другу привести себя в порядок. Одно было понятно, секс поменял отношения между ними, но в какую сторону еще предстоит выяснить. — Кхм, возвращаясь к первоначальной теме, что вы сейчас чувствуете по отношению ко мне, месье Нёвиллет? — он улыбнулся широкой улыбкой. — Ризли, вижу, что ты очень наслаждаешься этой ситуацией, — ответная легкая улыбка делала лицо невероятно красивым. — А ты нет? — И я наслаждаюсь, это очень приятные чувства, и, пожалуй, хотел бы и дальше чувствовать тебя рядом. — Тогда это взаимные чувства. Он чмокнул его в лоб и прижал к себе обвив Нёвиллета руками. — И все же у меня ощущение, что ты изначально хотел, чтобы так вышло. — Возможно. Когда хочется понять человека, могут прийти самые неожиданные решения. — Нёвиллет поправлял на себе мантию. — Что за уклончивый ответ, ваша честь? Хочешь сказать ты такой исход планировал? — он поднял бровь. Нёвиллет внимательно посмотрел на Ризли. Мягко погладил его руки. — Однако, в итоге не я принес тебе похотливый журнал. — Хмм… Да я не ожидал, что так интересно всё закончится. Но скрывать не буду, думал я об этом часто. — Думаю, Сиджвин была права, что такой способ работает. — Какой способ? Ты о чем? — О рассказе, конечно, это её работа. — Что? — Ризли подавился воздухом. — В каком смысле её работа? — Пожалуй, я сказал лишнего. — Ваша честь, а в тебе скрыт оказывается похотливый охотник. — В конце концов не зря же я тебе дом подыскиваю, чтобы не вызывать подозрений приходя к тебе на работу. — Ваауу, я восхищен еще больше. Это был долгоиграющий план на будущее, — он улыбался. Теперь стимул найти себе дом стал больше. Ведь теперь у него будет очень желанный гость на «чай».
153 Нравится 12 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (12)