Не дай Вам Бог жить в эпоху перемен. Но если уж так случилось, то дай Вам Бог воспользоваться новыми безграничными возможностями!©
Въезд в деревню Сяошен. 11:32. Деревня Сяошен располагалась в некотором отдаление от города и оживлённой трассы, поэтому нужно было проехать некоторое время по неровной просёлочной дороге, чтобы попасть ко входу в селение. Впрочем, сделать это было не трудно, если следовать указаниям навигатора и внимательно следить за знаками. Местные жители в основном занимались животноводством: кто коров держал, кто птиц. Получаемое сырье продавали в городе В на рынке или поставляли в ресторанчики знакомых, после чего на вырученные деньги закупали разнообразные вещи, которых не было в деревне, и возвращались домой. Практически у каждого был свой небольшой огород, где они выращивали немного овощей и фруктов, а остальные продукты первой необходимости, такие как соль и сахар, например, можно было приобрести в местном магазинчике. В общем и целом, жизнь в деревне текла своим чередом, а каких-то громких происшествий там никогда не происходило. Поэтому работа полицейского здесь была совершенно не востребована и эта должность была на грани упразднения. Лю Дэшэн достал из кармана связку ключей, полученные десять минут назад на въезде в деревню от дедушки У - предыдущего полицейского, который вышел на пенсию и занялся огородом в этом же поселелении. Старик предложил детективу провести экскурсию по местности после обеда, а пока отправил на его новое место жительства: небольшое здание у главной дороги, являющийся как полицейским участком, так и нынешним домом Лю Дэшэна. Теперь во временные владения детектива входил участок в 9 соток, огороженный невысоким забором, двухэтажный компактный дом и деревянный гараж-сарай. Внутри дома было несколько комнат разного назначения. Сразу после входной двери располагалась приёмная, которая вмещала в себя рабочий стол, диванчик, телевизор и пару шкафов. Так же имелась небольшая коморочка, выступающая в качестве мини-обезьянника, которая была сплошь покрыта пылью, ведь ей определённо давно не пользовались. Поднимаясь по лестнице на второй этаж, попадаешь на небольшую кухню, а от туда в спальню, где вмещался только небольшой платяной шкаф и односпальная кровать. К слову, весь второй этаж также оказался покрыт небольшим слоем пыли, ведь дедушка У был уроженцем деревни и имел свой дом недалеко от участка. Так что было не удивительно, что здание находилось в таком запустении. Более того, детектив был практически уверен, что местным было проще найти дедушку У в его собственном доме, если это действительно необходимо, ведь все знали, где он живёт, и могли найти его в любое время дня и ночи. Быстрым взглядом оценив свои новые владения, Лю Дэшэн поставил рюкзак на голый матрас, даже этим простым движением подняв облако пыли. - Кхе!.. Что ж, пожалуй, им в первую очередь и займусь. - кашлянул детектив, развеяв рукой завесу перед собой. Благодаря безоблачной погоде жаркое солнце быстро уничтожит все нежелательные организмы, например, плесневых грибков или клопов, если вдруг последние там завелись. Найдя подходящего размера палку, Лю Дэшэн перебросил матрас через невысокий заборчик и принялся ритмично его выхлопывать. Спустя некоторое время детектив покрылся испариной и даже снял футболку, показывая лучам свой накаченный торс. Бабушка Юань, живущая напротив него через дорогу, в это время присела в тень на скамейку около своего дома и попивала холодный чай. За последние годы она привыкла к тишине и одиночеству, поэтому было естественно, что её привлёк неизвестный молодой человек на соседском участке. До женщины уже доходил слух, что старик У вышел на пенсию и из города ему выслали замену, только вот никто не говорил, что это будет столь молодая кровь. Довольно кивнув, старушка быстро поднялась с места и забежала в дом, схватила парочку оставшихся банок с заготовками, сложила их в небольшую корзинку, добавила немного свежего салата и зелени, а после поправила причёску перед зеркалом. Как соседка со стажем, она хотела произвести хорошее впечатление на юношу и показать гостеприимство их мест, поэтому решила немного поболтать с детективом и угостить кое-какими закусками. Но вновь выйдя из дома, бабушка Юань чуть не выронила гостинцы из рук, тихо охнув и схватившись за сердце: именно в этот момент Лю Дэшэн засверкал на солнышке своим энергичным и молодым телом. "Отрада для глаз!.." - пронеслось в голове у старушки, которая уже лет двадцать видела лишь дряблую кожу да пивные животики. Детектив же в это время понятия не имел, что одним своим, казалось бы, незначительным поступком чуть не довёл кого-то до обморока. Закончив с выбиванием пыли, он оставил матрас на улице впитывать тепло, а сам набрал ведро воды, нашёл какую-то безхозную хлопковую тряпку и вернулся на второй этаж. Следующим этапом уборки было устранение видимой пыли с полок, мебели и пола. Мыть каждый уголок, конечно, он не собирался, но и ночевать в грязи как-то не хотелось. Что же касается глобальной перестановки и чистки, то этим Лю Дэшэн планировал заняться как-нибудь позже, когда немного привыкнет к окружающей обстановке. Хотя детектив и не планировал задерживаться в деревне надолго и гробить здесь свою карьеру, но и от собственного комфорта отказываться было бы глупо, оправдываясь ещё неясным будущим. Прошло всего около получаса, а новый дом уже выглядел более-менее приемлемо. Бросив тряпку в ведро с грязной водой, Лю Дэшэн поднялся с колен и размял спину: почему-то последние два дня он чувствовал там необъяснимую тяжесть, хотя не занимался особо тяжёлым трудом. Впрочем, он не стал сильно задумываться над этим вопросом, сославшись на усталость после долгого сидения за рулём, поэтому вновь вышел на улицу, чтобы прибрать на место инвентарь для уборки, и случайно краем глаза заметил кого-то, маячившего у калитки. - Молодой человек! - это была старушка с небольшой плетёной корзиночкой в руках. Как только она заметила, что успешно привлекла внимание Лю Дэшэна, то энергично замахала поднятой в верх рукой, как бы подзывая его подойти ближе. - Здравствуйте, - оставив на земле ведро, детектив за несколько шагов оказался рядом с гостьей и приветливо кивнул. - Здравствуйте, так это Вы наш новый участковый полицейский? - улыбнулась в ответ бабушка Юань, добродушно прищурив глаза. - И как же Вас занесло в нашу глушь? На долго к нам? Два последних вопроса оказались несколько неудобными для Лю Дэшэна: признаться бабушке в том, что этот перевод расценивается его начальством как наказание, было бы грубо по отношению к ней, а затем сказать, что он приехал в деревню на пару-тройку месяцев, добило бы её окончательно. К счастью, радушная старушка не стала дожидаться ответов, вместо этого протянув свои подарки: - Да что ж это я сразу вопросами Вас завалила. Вы же только приехали, устали небось с дороги. Вот держите. - увидев, что детектив принял угощения, пусть это и получилось у него немного неуклюже, соседка стала с упоением рассказывать, что же такого она ему принесла. Лю Дэшэн сначала принял корзинку чисто инстинктивно, даже не отображая того, зачем и что ему дают, а когда осознал, то попытался отказаться, но даже слова не смог вставить в бурный поток объяснений бабушки. В его собственном холодильнике, конечно, было шаром покати, так что принять гостинцы было бы как раз кстати, тем более что мужчина был всеяден и ел всё, что дают, но непривыкшему к простоте деревенских Лю Дэшэну показалось, что этот жест больше похож на взятку. Однако старушка совершенно не давала возможности отказаться: словно бывалый торгаш на базаре она сначала расхваливала свой товар, затем делала комплимент детективу и говорила, что эти овощи улучшат все его сильные стороны и избавят от многих недугов, а после внезапно вспоминала про своих родственников, для которых она всё это наготовила, а они так и не приехали - переживала, что одной столько всего ей не съесть. В общем, бабушка умело сыграла на струнах совести Лю Дэшэна, так что он быстро проглотил слова отказа, изменив их на благодарность. - Спасибо Вам. Я обязательно всё съем. - кивнув головой, детектив слегка улыбнулся, а потом негромко замялся, вспомнив, что до сих пор не знает, как обратиться к соседке. - Боже, я всё ещё не представилась? - схватившись ладонью за щеку, бабушка покачала головой. - Вот ведь, старая! Совсем забыла о правилах приличия. Можете звать меня бабушка Юань, я живу вон в том доме напротив. - Лю Дэшэн. С этого дня назначен на должность участкового полицейского, отвечающего за деревню Сяошен. - так же назвал себя мужчина, - Обращайтесь, если нужна будет помощь в чём-то, не стесняйтесь. Я всегда рад. - Хо-хо, я запомню. Как всё съешь, занеси мне обратно баночки, пожалуйста. - поняв, что пора заканчивать разговор, бабушка быстро попрощалась и скрылась на своём участке. Детектив же вернулся в дом, убрал свежие овощи в холодильник, а то, что могло хранится при комнатной температуре, поставил в один из навесных шкафов, после чего вернулся к незаконченной уборке. Успев перекусить заварной лапшой и подаренными солениями, Лю Дэшэн вышел во двор как раз к назначенному времени встречи с дедушкой У. Старик оказался довольно пунктуальным, так что тоже пришёл к воротам участка вовремя и, не став тянуть время, повёл детектива по главной улице, знакомя с деревней и её жителями. Дом у леса. 13:56. Неугомонная бабушка Юань тем временем тоже не сидела на месте: достав из кошелька сто юаней, она взяла со стола кулёк конфет и побежала на другую сторону деревни. Конечной целью оказался обычный небольшой дом, граничащий с лесом. Пройдя вдоль по довольно ухоженному участку с обилием разнообразных цветов и благородных кустарников, старушка прошла через белый полог, сделанные из белой сетчатой ткани от насекомых, и оказалась будто бы в ином мире. В большой комнате несмотря на ясный день было тускло. Стены украшали сухие травы, такие как мята, чабрец и ромашка, и висели полки с глиняными горшками неизвестного назначения. У противоположной от входа стены стоял небольшой деревянный алтарь: там горели несколько палочек ладана и лежали свежие фрукты вперемешку со сладостями. С лева от него располагался низкий столик, на котором стояла пара погасших красных свечей, лежали череп птицы и горсть рунических камней. На полу был расстелен пёстрый ковёр с крупным ворсом. Помимо прочего, куда не глянь, на шкафе, столе, полках и даже полу, по одиночке лежали разные конфеты в обертках. Причём их расположение было словно специально определено и не выглядело так, словно их разбросали просто так. Бабушка Юань тихонько сняла обувь у входа, и первым делом прошла к алтарю, положила туда горсть конфет и несколько раз поклонилась. Затем подошла к столику, села на подготовленную мягкую подушку, положила купюру под череп и стала ждать. Прошло не много времени, как в комнату зашла хозяйка дома в тёмном безразмерном платье до пола, неся в руках поднос с горячим чайником, тарелкой печенья и двумя полными чашками: она ничуть не удивилась незваной гостье, а казалось, наоборот давно ожидала её визита. - Простите, что заставила ждать. - произнесла та, усаживаясь напротив старушки. - Чай только что настоялся - угощайтесь. - И ничуть я не ждала, - отмахнулась бабушка Юань. - Вы, госпожа гадалка, всегда заранее знаете о приходе гостей и готовите для нас напитки, так что пару минут посидеть в одиночестве - это не проблема. - Вы слишком вежливы. - взяв в руки свой чай, гадалка сдула с поверхности пар, после чего сделала маленький глоток. - Что Вас привело ко мне сегодня? Кажется, ничего плохого в эти дни у Вас не случалось и всё было как обычно. Может быть, хотите узнать что-то о своём новом соседе? - Ох, Вы как всегда проницательны. - приложив руки к сердцу, старушка слегка подалась вперёд. - С виду он человек надёжный, в разговоре вежливый и милый. Только вот не похож он на того, кто по своей инициативе переведется в нашу глушь. Вот я и хотела спросить, всё ли с ним в порядке? Можно доверять? Вдруг он убийца, но из-за того, что сын какого-то чиновника, был оправдан и сослан к нам на время, пока суматоха не уляжется? Или совсем наоборот - жертва системы... - старушка явно пересмотрела сериалов про детективов. Получив запрос, гадалка медленно достала из кармана коробок спичек, умело махнула по черкалу и зажгла настольные свечи. К потолку поднялась тонкая струйка дыма: вначале она спокойно вилась в высь, но потом вдруг заколебалась, а потом резко оборвалась, и сам огонь погас, словно бы его кто-то сдул. Бабушка Юань нервно сглотнула, почувствовав в этот момент лёгкое дуновение холода. Гадалка на секунду нахмурилась и бросила взгляд на своё плечо, а после сурово вздохнула и постучала пальцем по столешнице: - Вокруг него собралась тяжёлая энергия... - поднявшись на ноги, хозяйка в чёрном проплыла к алтарю и поправила благовония. - Смерть, ненависть, обида... Трудно рассмотреть за этой пеленой его самого. Лучше не встречаться с этим полицейским часто, чтобы не подцепить от него несчастий. - Вы планируете обратиться за советом к Горному Богу? - сжав в руках край кофты, тихо спросила старушка. - Стоит ли нам подготовить ритуальные одежды? - Нет. - покачала головой гадалка. - Не стоит беспокоить божество по таким пустякам. Для начала я посмотрю, что смогу сделать сама... Думаю, мы скоро с ним встретимся.Глава 2. Новый полицейский
28 октября 2025 г., 05:43