***
Следующее утро наступает быстро. К небожителю никто не приходит, зато в тронном зале происходит хаос – казнь словно бы произошла. Цзюнь У восседает на троне в парадных одеждах, его голос холоден, будто металл. – По причине государственной измены и покушения на безопасность Уюна, бывший главный советник Сяньлэ приговорён к казни. Приговор приведён в исполнение на рассвете. В зале воцаряется мёртвая тишина, никто не говорит ни слова. Слышен лишь слабый треск факелов, висящих на стенах. – Ваше Высочество... а тело? Для традиционных погребальных обрядов… – проговаривает один из придворных, выступая вперёд. Его резко обрывают. Цзюнь У поднимается со своего места, оглядывая всех холодным и жестоким взглядом. – Тело сожжено. Пепел развеян над морем. Никаких могил. Никаких поминальных табличек. Имя Сяньлэ отныне запрещено произносить при дворе. Очередное молчание воцаряется в зале. Атмосфера становится напряжённой. Наследный принц достает из ножен окровавленный меч, кидая его на пол перед всеми. Раздаётся звук упавшего металла. – Вот орудие казни! – произносит он, окидывая присутствующих ледяным взглядом, в нем нет сочувствия, лишь обыденная беспристрастность. – Пусть этот день запомнится! Измена не будет терпима ни в каком обличии! Ни под какими масками!***
Кабинет Цзюнь У был выдержан в строгих, почти аскетичных тонах, напоминая скорее штаб военачальника, чем покои наследного принца. Воздух здесь был густым и тяжёлым, пропитанным запахом старой бумаги, сухой туши и едва уловимым ароматом сандалового дерева, исходившим от резных панелей на стенах. Мэй Няньцин постучался по резной двери, а затем услышал громкое: – Входите. – Ваше Высочество. Прекрасный спектакль сегодня. Особенно трогательным был момент с окровавленным мечом, – проговаривает советник, заходя внутрь и кланяясь. Он видит наследного принца, занятого документами, не поднимающего глаз от бумаг. – Говори прямо, Мэй. Мне не нужны твои намёки. Мэй Няньцин слегка хмыкает. Он подходит к столу, пальцы осторожно скользят по карте Уюна. – Зачем эта комедия? Весь дворец знает, что он жив. Зачем публичная казнь несуществующего предателя? – Чтобы показать, что даже тот, кто был мне ближе всех, не избежал правосудия! – Правосудия? Или вашей ревности? Цзюнь У с силой бьёт кулаком по столу. Он резко встаёт, смотря на Мэй Няньцина с яростью. – Он пытался бежать! После всего, что я ему дал! – Вы дали ему цепь на шею и тюремную камеру. Простите, но даже дикому зверю нужна свобода больше, чем золотая клетка. Наследный принц потирает виски и медленно садится на место. В его глазах виднеется усталость, смешанная с чем-то ещё… не то отчаяние, не то гнев. – Что ты хочешь, Мэй? Денег? Власти? Или ты тоже метишь на его место? – Я хочу, чтобы Уюн процветал. А для этого мне нужен здравомыслящий правитель, а не одержимый влюблённый юноша, – он сразу же посерьезнел, говоря эти слова. Цзюнь У вздохнул. Его голос стал тише, словно тот боялся что-то проговорить слишком громко: – Я не могу его отпустить. Ты не понимаешь… – Я понимаю, что держать его в подземелье – всё равно что пытаться удержать воду в решете. Рано или поздно… – перебивает его Мэй Няньцин, из-за чего ловит на себе очередной взгляд. – Он умрёт, если уйдёт! – срывается на крик наследный принц, вновь поднимаясь со своего места. Он разбрасывает бумаги со стола. Тишина. Мэй Няньцин молчит, не говоря ни слова. Он лишь смотрит на упавшие листы, а затем переводит взгляд на Цзюнь У, в его глазах зарождается неподдельный интерес. – А... Вот оно что, – он подходит ближе, а голос его становится тише. – Вы боитесь не того, что он вас покинет. Вы боитесь, что без вашей защиты с ним что-то случится. – Довольно. Тема закрыта. – Помните, Ваше Высочество: самая прочная тюрьма та, которую узник не хочет покидать. А вы строите обратное. Советник уже собирается уходить, но его останавливают, не давая этого сделать. Он не оборачивается, продолжает стоять у двери, внимательно слушая наследного принца. – Постой. Ты... ты ведь нашёл ту женщину. Мою мать. Мэй Няньцин внезапно напрягается. Он замирает, а потом медленно разворачивается. Его лицо полностью беспристрастно. – Нашёл. Она умерла три года назад в приграничной деревне. От чахотки. Никто не знал, что она была императрицей. – Она... спрашивала обо мне? – задаёт вопрос Цзюнь У, сжимая в руках пергамент, как будто бы готовясь разорвать его в клочья в любой момент. – Её последние слова старосте деревни: «Скажите моему мальчику...» Но она не договорила. – Почему ты молчал? Мэй Няньцин замолкает. Внезапно. Он будто бы и не желает продолжать разговор, но, в конце концов, отвечает тихим голосом, беспристрастно смотря на своего правителя: – Потому что некоторые раны лучше не трогать. Как и вы сейчас с Сяньлэ. – Я не стану как она. Я не брошу… Советник резко сжимает ручку двери, будто бы собираясь уходить, а затем внезапно отвечает с явной резкостью в голосе: – Вы уже стали! Она сбежала от власти, а вы запираете любовь в темнице! Разница лишь в направлении! Цзюнь У вздыхает. Он потирает виски, закрывает глаза на долю секунды, а затем открывает, смотря уставшим взглядом на своего придворного: – Что мне делать, Мэй? Это... как бешенство. Я готов сжечь весь мир, лишь бы он дышал рядом. – Научить его любить эту клетку. Сделать её настолько прекрасной... чтобы мысль о свободе казалась кошмаром. – Ты говоришь как... будто сам прошёл через это. Мэй Няньцин не отвечает. Он лишь молча открывает двери и исчезает в коридоре, не оставляя за собой ни следа.***
Ночью Цзюнь У входит в камеру без фонаря. Лишь одна мгла окружает его. Фигура вырисовывается в лунном свете из оконца. Тихие шаги слышатся вблизи, что заставляет Се Ляня повернуться, а цепи – зазвенеть. – Мэй сказал тебе о матери, – наследный принц замолчал. – Но не сказал главного. – А что может быть главнее предательства матери? Цзюнь У прислоняется к стене, его голос теряет обычную твёрдость. – Через год после её побега... я нашёл её письмо. Не то, что она оставила перед уходом. Настоящее. Спрятанное в её будуаре. – Что было в нём?.. Лунный свет позволяет увидеть лицо наследного принца – оно искажено болью и утратой. – «Если когда-нибудь вернусь... прошу лишь одного – чтобы мой мальчик не стал как его отец. Жестокость... это болезнь нашей крови». Горький смешок. Небожитель уже хочет что-то сказать, но его перебивают, не давая вставить ни слова. – И я стал именно таким. Даже хуже. Она бежала не от власти. От меня. От того, кем я мог стать. Он замолкает. Не знает, какие слова еще подобрать, что сказать дальше, но, в конце концов, продолжает сдавленным голосом: – Каждый раз, когда я приказываю казнить... каждый раз, когда подписываю смертный приговор... я вижу её глаза. И знаю – она ушла бы снова. – А я остаюсь. – Почему? Когда все остальные бегут... почему ты всё ещё здесь? – в глазах принца виднеется непонимание, словно тот действительно не знает причины. – Потому что вижу не только жестокость. Но и мальчика, который до сих пор ждёт, что мама вернётся за ним. Цзюнь У перебивает его. Голос становится всё сломаннее, словно ему больно говорить: – Она была права... я становлюсь им... отцом… – Нет. Потому что ты боишься этого. А он – нет. Наследный принц вздыхает. Он хочет взять руку Се Ляня, но останавливает себя, понимая, что не может позволить себе прикосновения. Не после того, что сделал. Цзюнь У отходит, делает пару шагов назад, останавливаясь у выхода, а затем дверь закрывается. Он не пророняет ни слова, уходя вглубь подземелий, будто бы не желая продолжать разговор.