Будущее – в наших руках

R
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 9 540 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник

1. Первое эхо

Настройки
Мягкими волнами ткань опустилась на постель, едва позволяя к себе прикоснуться – и цвета вспыхнули, словно их зажгли изнутри. Алый тянулся в терракоту, охра вплеталась в розоватый блик, бирюзовые мазки скользили наперекрест, как росчерки на фарфоре. Утренний свет скользнул по складкам, и полотнище задрожало теплом, будто дышало собственной жизнью. И память ее всплыла не образом, а оттенком воздуха — тёплого, дышащего пряностью вечерних огней. Вчерашним вечером, когда улицы города уже плавились в золоте свечей, и там, на площади, случайный силуэт возник рядом так естественно, будто появился не из тьмы, а из того самого мерцания. Слова текли без усилия, будто не требовали ни начала, ни смысла — разговоры не о делах, не о правилах, а о ветре, о музыке, о звуках, доносившихся с площади. Его смех скользил мягко, зажигая в груди непривычный отклик, и воздух вокруг казался тёплым, как выдох над пламенем. Она наклонилась ниже. Тонкие вкрапления зелени, вино, пыльный индиго, солнечные искры на оборках — все жило и переливалось, как поток после дождя. Тут не существовало ни фамилии, ни долга, ни стен. В груди поднялась тихая радость, едва слышный шёпот будущего — еще не названного, но уже своего. Ей виделся простор, дорога без указов, дом, где можно открывать окна и не ждать на то разрешения. Она остановилась у того прилавка лишь на миг, взгляд сам зацепился за пеструю ткань — слишком живую, слишком свободную для строгости правил их дома. Позволила себе посмотреть, не прикасаясь. И отвернулась, будто не задерживалась вовсе. А он появился так, будто стоял рядом всегда. Не спросил позволения — только заметил этот ее взгляд на переливчатое полотнище. Торговцу хватило короткого жеста, и вещь уже лежала в его руках. Слова вспорхнули с упрямством: ей это не нужно, дома такого не носят, ей никогда подобного не разрешат. Но он только улыбнулся — спокойно, без нажима, так, как говорят о вещах бесспорных: «Какая разница? Важно лишь одно — то, что оно нравится тебе». Она ещё пыталась возразить, но он уже вложил ткань в её ладони — не как дар, не как смелость, а как подтверждение того, что желание может существовать без позволения. И дальше всё пошло легко, будто этот поступок открыл поток свежего воздуха. Свечи вновь зажглись над площадью, уличный гул растворился в полутоне смеха, и они просто пошли рядом, не объясняя, кто они друг другу. И слова текли почти неслышимыми — как шелест пламени по воску. О будущем не говорили. О прошлом — тоже. Всё состояло только из тепла, шагов и света, отражавшегося в его глазах. У калитки отчего дома она обернулась, решившись наконец спросить его имя, но фонарь качнулся от ветра, и свечение поглотило его высокий силуэт. Осталось лишь цветное платье в руках и тёплое чувство в душе, будто кто-то ненадолго позволил ей увидеть саму себя. Пальцы медленно коснулись ткани, и она почти растворилась в этих переливах, как будто шагнула обратно в этот сон, где никто не остановит, не осудит. Просто сияние, свобода и дыхание цвета в ладонях. Никаких строгих указаний матери, никаких пришитых правил — лишь счастье в руках, хрупкое, тихое, найденное в сердце тайком этим утром. — Альма! Стук в дверь разорвал тишину — короткий, властный, как удар тростью. — Ты уже встала? Открой немедленно! — Да.. Да, я сейчас!.. Девушка вздрогнула, ткань выскользнула, но она успела перехватить её и прижала к спине. Дверь распахнулась без ожидания ответа, и строгая тень заполнила комнату. — Ах, ты в порядке. Слава богу. — Голос матери сжал узкое пространство комнаты, острый, как стук молота по металлу. — Скажи на милость, где ты была вчера? Слова застряли в горле, плечи сами сжались, будто от удара, пальцы за спиной вцепились в ткань. — Я… — Снова сбежала на площадь, не так ли? — дыхание донны Эрмильды шелестело ледяным ветром. — Ты знаешь, я этого не одобряю. Тем более — в День свечей. Семейный праздник, тебе полагалось быть в церкви вместе с нами, а не болтаться неизвестно где. Что о тебе подумают в городе? Что подумают о нас? — Простите меня, матушка… Этого больше не повторится, — голос Альмы едва перекатился через губы. — Что ж, тут ты права. — ее мать чуть приподняла подбородок. — А что это ты прячешь за спиной? Дыхание дрогнуло, будто сорвалось. — Так… пустяки… — Покажи. Сейчас же. Девушка замерла лишь на миг, потом медленно вынесла его вперёд. Ткань перелилась в луче света. И Эрмильда отшатнулась, будто прикоснулась к пламени. — Пресвятая Дева, что это?! — Платье… — голос вспыхнул и задрожал не от страха, а от восторга. — Мама, посмотрите только. Оно же… оно как живое! Разве не чудо? — Альма.. — Словно полотно художника, правда? — столько в нем красок, столько света… Я хотела бы надеть его сегодня, и… — Альма! — резкость ее голоса разрезала воздух, заставив все восторженные слова застыть на полу вздохе, — Хватит. Ты меня в могилу сведёшь! Она шагнула вперёд, словно закрывая собой мир, вырывая пеструю ткань из рук дочери: — Побойся бога! Ты же не грязная цыганка и не девочка с базара, моя милая, а дочь уважаемого дома. Перестань наконец позорить семью своими фокусами. Больше даже и думать не смей об этом безумии. Она резко открыла шкаф, вытащила свое старое темно-лиловое платье с вышитыми на нем розами и встряхнула его, будто боевой стяг. — Вот. Идеально. Наденешь сейчас же. Делай, как я говорю. Это очень важно. — Важно?.. Эрмильда уже разворачивалась, когда в груди у Альмы что-то дрогнуло — не протест даже, а осколок голоса того единственного, кто смог ее понять. — Но… мама… — Что? — поворот головы, взгляд через плечо — острый, как у хищной птицы. — Хочешь что-то мне сказать? Слова умерли на языке. Пальцы сцепились в кулаки, взгляд упал. — Нет. Она уже почти ушла, когда едва заметное что-то изменилось в лице матери. Эрмильда остановилась на пороге, оглянулась. Строгий взгляд ее на миг стал чуть теплее. — Послушай, — шагнула ближе, коснулась её плеча — осторожно, почти ласково. — Ты — моя старшая дочь. И все, что я делаю — ради тебя, ради твоих сестер, ради нашей фамилии. Ты же знаешь, я люблю тебя, и хочу только блага семье. И ты должна это понимать… и поступать так же. Альма кивнула — коротко, почти незаметно. — Конечно. — Тем более сегодня, в такой день, — Мать вздохнула, но взгляд оставался твёрдым. — Всё должно пройти безупречно. — А что сегодня за день? Что должно… — Хватит вопросов. — Эрмильда подняла платье, словно напоминание. — У тебя пять минут. Одевайся да побыстрей — мы ждем внизу. Дверь за ней захлопнулась тихо, но повисло ощущение — будто ею перекрыли весь воздух. Осталась лишь пустота в груди, густая и тяжёлая, как вечерний туман перед грозой. И едва дыша, девушка коснулась старого платья с розами. Руки дрожали, желание закричать, разорвать, выкинуть в окно — почти взывало к свободе. И с силой, почти насилием над собой, надев его на себя, она заплела волосы в аккуратные косы. И долго смотрела в зеркало, видя в нем себя, чужую, правильную, чуждую своим мыслям и желаниям. Цветное платье лежало в стороне, переливы огней и красок манили, будто предлагали забыть обо всём. С трудом сдерживая слёзы, Альма коснулась дверной ручки — и взгляд вдруг упал на стену. Туда, где в углу, среди привычной ровности, тянулась тонкая, почти незаметная трещина.

***

Коридор встречал тишиной, только подол шуршал по гладкому полу. Она вышла из комнаты с ощущением, будто это платье из роз тянулось вниз тяжёлым корнем, а воздух вокруг сделался гуще. Гостиные залы отливались полированным деревом и стеклянным блеском витрин. Свет из высоких окон расползался по коврам, цеплялся за своды и колонны. Простор, тишина, запах воска и гвоздики — старинная вилла словно дышала историей её рода. На нижнем этаже, у мраморной лестницы, две ее младших сестры прижались друг к другу, и шёпот их тонул в ладонях. По походке, по тихому смешку угадывалось — обсуждают её. У дальней стены мать с отцом говорили с незнакомцем в темном сюртуке. Альма ступала по ступенькам вниз осторожно, будто каждое движение могло выдать волнение. Отец заметил её первым. — А вот и она, — прозвучало почти торжественно. — Что ж, знакомьтесь. Незнакомец обернулся. Шляпа легла в его руки, и он, склонившись, коснулся губами пальцев девушки: — Сеньорита. Безмерно рад с вами познакомиться. Мир качнулся. Лёгкое касание кожи отозвалось где-то в груди. Те же глаза, тёплые, спокойные, в которых словно еще отражались свечи прошлой ночи. Его имя она тогда так и не узнала — но лицо не забывалось с тех пор ни на миг. — Как я и сказал, решено, — произнёс дон Пабло между делом, словно речь шла о празднике урожая, — свадьбу сыграем через неделю. — Что?! — вырвалось прежде, чем разум успел её удержать. Мать тихо извинилась перед гостем, как будто ничего не произошло, и без тени улыбки сжала пальцами локоть Альмы — не больно, но так, что отступить уже не представлялось возможным. Она чуть наклонила голову, будто вежливо приглашала дочь на разговор, и повела её в сторону, за колонну, подальше от лишних ушей. Стоило им скрыться из поля зрения, как голос, ещё мгновение назад выдержанный и безупречно светский, потемнел и натянулся, словно струна. — Прекрати немедленно, — каждое слово прозвучало, как удар по камню. — Веди себя достойно. Это сын самой семьи Мадригаль — честь, о которой мечтают, между прочим, лучшие дома. — Мне всё равно, из какой он семьи… — голос Альмы дрогнул, но не сломался. Шепот вышел мягким, и в нём будто спряталась искра. — Почему вы даже не спросили меня? Эрмильда посмотрела на неё почти с удивлением, как на ребёнка, внезапно заговорившего на чужом языке. — О чём не спросили? — её губ коснулась сухая тень усмешки, такая, что не оставляла пространства ни для жалости, ни для ответа. — Всё уже решено. В груди что-то глухо хлынуло вниз, будто сорвалась внутренняя балка. Воздуха стало меньше. Альма смотрела на мать, как на стену, что веками стоит на пути всех слов. — Мама… пожалуйста… — голос сорвался, как ткань под лезвием. — Хоть раз в жизни. Я прошу… просто послушай!.. — Хватит. Глаза матери на миг сузились — не от сочувствия, а от раздражённого удивления, что дочь ещё умудряется сопротивляться. — Этот союз нам нужен, — отрезала она так, будто ставила точку на приговоре. — Для блага семьи, для блага города. Это твой долг, в конце концов, так что будь благоразумна. Я сказала всё. Ни жест, ни взгляд не смягчились — словно разговор уже стёрли из ее памяти. Девушка осталась стоять с пульсом в висках, как после толчка в пустоту, где даже крик тонет без единого эха. Когда двери наконец сомкнулись и голоса растаяли в глубине дома, они остались вдвоём. Альма ещё держала подбородок приподнятым, словно всё внутри не раскалывалось от обиды и стыда. Взгляд юноши мягко скользнул по её лиловому подолу с розами — медленно, но точно. — А где же ваше новое платье, сеньорита? — прозвучало почти весело, будто он хотел задеть, но без злобы. — Я был более чем уверен, что вчера оно пришлось вам по душе. Огонь взметнулся в груди. — Невероятно… — едва не сорвалось больше, чем позволялось при посторонних ушах. — Да.. — он чуть наклонил голову. — Я знаю, о чём ты подумала. — Неужели? — усмешка едкая, почти жалящая. — Откуда тебе знать? Ты просто… просто… — привычный заслон поднимался, словно щит. И резко выдохнув, она сложила руки на груди и отвернулась: — Забудь. — Что забыть? — голос низкий, тёплый, но не равнодушный, а внимательный. — Ты можешь сказать мне всё, как есть, если хочешь. Не переживай, я пойму. Она застыла, как перед шагом по зыбкой тропе. — Что.. — прозвучало тише, чем шёпот. — Правда?.. — Конечно. И что-то в ней дрогнуло — то ли от усталости, то ли от внезапной возможности не молчать. Слова рванулись наружу, как птицы, выпущенные из тёмной клетки: — Это.. дело не в тебе. Просто это невыносимо. Всю жизнь за меня решали, куда идти, что говорить, как дышать. Никто ни разу не спросил — чего хочу я. И вот они снова все устроили по-своему, будто меня и нет. Я надеялась… хотя бы в этом… хотя бы мужа выбрать самой. Я мечтала выйти замуж по любви, не из расчёта, не ради чьих-то фамилий и сделок. А меня отдают, как красивую монету, вложенную в дело, о котором даже не удосужились предупредить. Просто передают из рук в руки — выгодно, удобно, прилично. Им виднее. А мне остаётся молчать, будто так и дóлжно. Это… несправедливо. Унизительно. И я… Прости меня, но так жить я больше просто не могу… Молодой человек не отводил взгляда. — Я понимаю, — сказал он в ответ спокойно и просто. — Мне твердят то же самое. Отец не устает напоминать, что выгодная женитьба спасёт имя, честь, состояние. И знала бы ты, как я ненавижу каждое слово об этом. Но сегодня я здесь не потому, что он мне так приказал. А потому… Он вдруг затих, отвернулся, словно собирался с духом, подбирая слова. Затем едва слышно продолжил: — Я пришёл потому, что вчера вечером.. на площади среди свечей.. мне кажется, что я впервые встретил свою родственную душу… и с того часа понял — дальше в этой жизни без неё не сделаю и шага. И решил, не теряя ни минуты, сразу прийти и сказать всё напрямик. Я хочу быть с тобой честным. Если ты сейчас мне откажешь, я уйду и не обернусь. Но если скажешь "да" — я брошу наследство, дом, фамильное золото. Сбегу с тобой хоть на край света, потому что человека счастливее меня ты уже не сыщешь ни в одном уголке земли. У неё пересохло во рту. — Ты сошёл с ума, — прозвучало едва слышно, и жар прилил к щекам, заставив опустить глаза. — Это верно. — усмехнулся он, затем продолжил серьезном голосом, — Но я говорю правду. Альма, я сам не верил в это, но когда увидел тебя, вдруг понял, что это возможно, — он шагнул ближе, не торопясь, будто спрашивал не словами, — Только представь. Мы никого больше не станем слушать. Сами решим, что и как делать, и проживем с тобой вместе долгую жизнь. И будем счастливы… Мы будем свободны. Тёплая ладонь коснулись её руки, и в следующее мгновение их пальцы переплелись — просто, естественно, как если бы давно к тому привыкли. — Пусть твое и мое прошлое и не было безоблачным, но я точно знаю одно, — произнёс он мягко, — Будущее — лишь в наших руках. Дыхание ее вдруг сбилось. Сердце качнулось, будто провалилось и вспыхнуло вновь, звонко отзываясь на его слова. И будто почувствовав это, он наклонился чуть ближе, и тепло коснулось её кожи, растворяя остатки сомнений. И очень осторожно, словно весь мир мог рассыпаться от одного лишь резкого движения, и в то же время с той нежной решимостью, что рушит стены — их губы встретились в тишине. — Я даже не знаю твоего имени, — затем прошептала она в тишину между двумя вдохами. Он не спешил отнять руки. — Меня зовут Педро.

***

Dos oruguitas enamoradas Pasan sus noches y madrugadas Llenas de hambre Siguen andando y navegando un mundo Que cambia y sigue cambiando

5 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник