Подарок с подвохом

R
Завершён
92
автор
Вселенная:
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Размер:
19 страниц, 7 894 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

1.

Настройки
Примечания:
— С днём рождения!!! — как только Джерард вошёл в квартиру и включил свет, на него обрушился радостный шквал голосов. «О нет…» — вслух произнёс парень, обречённо вздыхая. Зря он понадеялся, что хотя бы в этом году они оставят его в покое. Джерард ненавидел свои дни рождения и предпочитал проводить их в одиночестве, делая вид, что они ничем не отличаются от обычных дней, но брат и лучший друг не давали ему этого сделать. Каждый год они придумывали какие-то «сюрпризы», которые, обычно, не заканчивались ничем хорошим и лишь доводили Джерарда до нервного срыва. Сегодня парню исполнилось двадцать два, и он с замиранием сердца ожидал, что же они придумали на сей раз, но был очень удивлён, когда утром его младший брат Майки, с которым они жили вместе, не поздравил его. Друг Рэй тоже проигнорировал Джи, и он уже было обрадовался, что они забыли, или просто, наконец, внемли его просьбам не устраивать никаких непрошеных праздников, но сейчас, когда уставший Джерард пришёл с работы, его надежды о спокойном отдыхе с чашкой мятного чая и книгой разбились о суровую реальность. — С днем рождения, братик! — повторил Майки, обнимая Джи. — Неужели ты думал, что мы оставим тебя без поздравления? — Да уж… зря понадеялся, — буркнул Джерард, снимая куртку. Он приветственно кивнул Рэю, который улыбался во весь рот, как и его брат, очевидно, в предвкушении предстоящей реакции Джи на подарок. — Это вместо «спасибо»? Опять ты недоволен… — закатил глаза Майки. — Ты ведь даже не знаешь, что мы для тебя приготовили! Это восторг! Да, Рэй? — Да, Джи, поверь, тебе понравится, — подхватил друг. — Точно говорю. — Я даже завидую немного, — хихикнул Майки. — Так… — напрягся Джерард, проходя за парнями в гостиную, — и… где она? — Кто? — Проститутка, которую вы вызвали. — Джи! — воскликнул Майки, делая вид, что оскорбился до глубины души. — Ты до конца жизни будешь нам это припоминать? — Реально… это было сто лет назад, забудь, — поддержал Рэй, криво улыбаясь. — Ага… на прошлый день рождения! У меня ПТСР из-за вас! — Ну, подумаешь… ошиблись. С кем не бывает. Мы ведь хотели, как лучше… помочь тебе раскрепоститься и набраться опыта, откуда нам было знать, что ты предпочитаешь мужчин?.. — Всё, проехали! Не напоминай… — Неженка, — усмехнулся брат, переглянувшись с Рэем. — Ради всего святого, не томите, — взмолился Джерард, погладив выбежавшую встречать его серенькую кошку Молли, — давайте ваш невообразимо крутой подарок, я уже дрожу от предвкушения. Джи только сейчас обратил внимание, что вся гостиная была украшена разноцветными праздничными шарами и яркими вывесками «С днём рождения!», а с потолка свисали серебряные звёздочки — украшения. «Мне вроде исполнилось двадцать два, а не десять…» — про себя хмыкнул Джерард, поднимая голову и получше всё рассматривая. Однако он был бы просто в восторге, если безобидный праздничный декор — единственное, что приготовили эти двое. Но Джи, естественно, не могло так повезти. Его явно ждёт нечто более «грандиозное», как обычно. — Очень… м-м-м… мило, — кивая на украшения, еле выдавил из себя Джерард, вымученно улыбаясь, и всё-таки не удержавшись от язвительного комментария: — Особенно, если бы мне было десять. — Ох, ну и зануда, — хмыкнул Майки. — Мы просто хотели тебя порадовать… поднять настроение, а то ходишь вечно угрюмый. Рэй, доставай подарок, может хотя бы он его взбодрит. Друг кивнул и протянул Джерарду конверт. — С днем рождения, Джи! — в который раз хором воскликнули парни, приобнимая его по очереди. — Что это? — с подозрением уставившись на тёмно-синий конверт с эмблемой какой-то неизвестной ему компании, спросил Джерард. — Открывай! Уэй-старший ещё раз недоверчиво осмотрел конверт, но всё же послушно развернул его, доставая оттуда небольшой картонный прямоугольник, похожий на визитку. — Подарочный сертификат на десять сеансов массажа? — не веря своим глазам, вслух прочитал Джерард. Рэй и Майки молчали, поэтому он перевёл на них удивлённый взгляд. — Я ничего не понимаю… это всё? В чём подвох? — Снова вместо благодарности он в чём-то нас подозревает, — закатил глаза брат. — Подвоха нет, Джи, — улыбнулся Рэй. — Ты же сам часто жаловался, что после сидячей работы в офисе болит шея и ноет поясница. Поэтому мы и решили тебя… порадовать. — Вот-вот! А ты всё нос воротишь, неблагодарный. Ещё мы заказали твою любимую еду, пиццу и праздничный торт со свечками! Из напитков у нас виски со льдом и кола. Ты, конечно, будешь ворчать, что завтра на работу, но чуть-чуть в честь дня рождения выпить-то можно! Джерард молчал, пропуская всю болтовню брата мимо ушей, в шоке уставившись на сертификат. Неужели это действительно всё? Сложно поверить, что после тех многочисленных неадекватных «сюрпризов» парни подарили ему всего-навсего абонемент в массажный салон. Здесь явно что-то нечисто… — Ну? Скажешь хоть что-нибудь? — фыркнул Майки, и они с Рэем выжидающе уставились на Джи. Джерард вертел в руках несчастный сертификат и так и эдак, стараясь найти там какой-то подвох, но кроме приписки на обороте мелким неразборчивым почерком ничего не нашёл. — А что там… — показывая надпись друзьям, пробормотал Джерард, — что там написано? Не могу понять. — Ой, прекрати, ты сейчас дыру протрёшь. Название услуги, только и всего, — непринуждённо пожал плечами Майки, хватая из рук брата сертификат. — Комплексный массаж. — Но я… — Джи, правда. Ты слишком мнительный, — поддержал Рэй. — Мы не враги тебе. — Я вовсе не… то есть… Спасибо вам, правда! Очень хороший подарок, не ожидал, — наконец пришёл в себя Джерард. Он обнял брата и друга, стараясь искренне улыбнуться и перестать искать подвох. — Неужели, дождались, — хихикнул Майки. — Вот видишь, какого ты о нас плохого мнения! А мы, между прочим, от души… — Ладно, давайте есть. Я такой голодный, просто ужас. Джи, наверное, тоже, — хлопнув в ладоши, произнёс Рэй. — И… это правда… всё? Больше никаких сюрпризов не будет? — будто по-прежнему не веря в своё везение, спросил Джерард, садясь за стол около брата. — Ну, можем пригласить дев… ой, мальчиков по вызову, если хочешь. Джи смерил Майки недовольным взглядом, а тот лишь пожал плечами, смеясь и переглядываясь с Рэем.

***

В пятницу, после напряжённой рабочей недели, Джерард заскочил домой, чтобы быстро принять душ, потому что он всё же решил в первый раз воспользоваться подаренным абонементом, и сейчас несмело топтался на пороге массажного салона. На этот день рождения Майки и Рэй сделали ему действительно полезный и нужный подарок, но Джи заранее испытывал стресс перед общением с незнакомыми людьми. И ведь ему ещё придётся раздеваться перед чужим человеком… Он был довольно замкнутым и неуверенным в себе парнем, который не любил шумные компании и компании в принципе, Джерард быстро уставал даже от Майки и Рэя, предпочитая проводить свободное время в одиночестве. Иногда, конечно, ему приходилось общаться с незнакомыми людьми (в основном, по работе), и это здорово выматывало и ударяло по и без того хрупкой нервной системе. К тому же, Майки часто устраивал тусовки у них дома, и Джерарду волей-неволей пришлось привыкнуть к этому и смириться. Впрочем, его младший брат и Рэй, пожалуй, были единственными, с кем он чувствовал себя комфортно даже на мероприятиях, где было большое скопление людей, не мечтая сбежать оттуда в первую же минуту после прихода. Тяжело вздохнув, Джерард всё же подошёл к стойке администратора, запоздало подумав, что ему давно нужно что-то делать со своей социофобией. — Добрый вечер, — Джи не успел открыть рот, как услужливая девушка на ресепшн поздоровалась первой, — меня зовут Джулия, чем я могу вам помочь? — Здравствуйте, у меня… вот, — тихо произнёс Джерард, протягивая ей абонемент. — Я бы хотел воспользоваться сертификатом. — Конечно, секунду. Джулия предложила Джерарду заполнить небольшую анкету, где ему нужно было указать своё имя, возраст, контактные данные, наличие хронических заболеваний и аллергии, а также подписать согласие на услугу, и сказала, что когда массажист освободится, он примет Джи. Уэй быстро всё написал, поблагодарил девушку и отошёл к зоне ожидания, втайне радуясь, что людей не было. Он успел ответить на несколько сообщений Майки, который интересовался, почему его так поздно нет дома, пока, наконец, не услышал голос Джулии: — Мистер Уэй, пожалуйста, пройдите в кабинет. Джерард быстро поднял голову и убрал телефон в карман. Он встал с места и его взгляд наткнулся на молодого темноволосого мужчину в белом халате с короткими рукавами; в глаза сразу бросились крепкие руки со множеством татуировок и уставшее, но красивое лицо. Джи не смог скрыть искреннего изумления, ведь он, почему-то, был уверен, что попадёт на сеанс массажа к женщине. — Привет, меня зовут Фрэнк Айеро. Сегодня я буду твоим массажистом. Идём? «Только сегодня? Получается, каждый раз будет новый?» — дурацкий мозг Джерарда зацепился за эту неважную деталь, чтобы отвлечь его от нервного напряжения. Джи в ступоре уставился на Фрэнка и кое-как кивнул, пробурчав невнятное приветствие и поплёлся следом за ним, почему-то чувствуя себя очень неловко и смущённо. Он совсем этого не ожидал. Он не планировал сегодня раздеваться перед молодым симпатичным мужчиной… Чёрт возьми, если бы Джерард только знал, что делать массаж будет не какая-нибудь женщина в возрасте, как обычно, он бы ни за что не пришёл сюда! Как же стыдно… Парень зашёл в просторный, хорошо освещённый кабинет, где вкусно пахло эфирными маслами, и огляделся: массажный стол, несколько стульев, небольшой шкаф, зеркало на стене напротив и плотно закрытые тёмные шторы на окнах. — Раздевайся и ложись, я выйду, — сказал Фрэнк, доставая из шкафчика свежее белоснежное полотенце и положив его на стол. — Раздеваться… — тихо повторил Джерард, чувствуя, как горят щёки. — Полностью? Может, ещё не поздно извиниться и уйти? Ну его, этот массаж… дома попросит Майки размять плечи и всё. — Да, — усмехнулся Фрэнк, и Джи почувствовал себя глупо. — Ты ведь не думал, что я буду делать массаж в одежде? Это твой первый раз? — Нет, но… извини, я просто… — Всё в порядке, не волнуйся. Расслабься, хорошо? Стеснение здесь ни к чему. — Я… да, окей, — пробормотал Джи, стараясь не смотреть на массажиста. С каждым словом Фрэнка Джерард чувствовал себя хуже и хуже, ему казалось, что вся эта обстановка, этот их диалог… будто слишком интимные для простого сеанса массажа. И вообще, он представлял себе совершенно другого массажиста, и это сбивало с толку! Фрэнк вёл себя совсем не так, как массажисты, у которых Джерарду доводилось бывать, и это не могло не напрягать. Когда он вышел, в голове Джи вновь проскочила мысль о том, чтобы уйти (позорно сбежать), но парень всё-таки пересилил себя и начал раздеваться. Вещи он небрежно бросил на стул и кое-как забрался на массажный стол, пытаясь прикрыться полотенцем. Нервничать в ожидании долго не пришлось — через несколько минут после этих манипуляций Фрэнк вернулся. Джерард попытался оглянуться через плечо, услышав звук открывающейся двери и его быстрые шаги. Весело насвистывая что-то себе под нос, массажист отложил в сторону листок, который держал в руках. Джи про себя предположил, что это его анкета. — Значит… Дже́рард, — сказал Фрэнк, делая ударение на первый слог. — Джера́рд, — быстро поправил парень, вновь оглядываясь на массажиста. — Хорошо, Джера́рд, — усмехнулся мужчина, подойдя к Уэю поближе. — Сейчас я вымою и обработаю руки и мы приступим. Ты, главное, не нервничай. Я даже отсюда слышу твоё сердцебиение. — Мне просто… немного неловко, — буркнул Джи, в мыслях проклиная этого нетактичного массажиста. Неужели он не мог промолчать, сделать вид, что не замечает волнения Джерарда? Даже если это видно невооружённым глазом! В конце концов, это просто непрофессионально… Джерард твёрдо решил, что даже если у этого Фрэнка окажутся золотые руки, и он сделает самый лучший массаж в его жизни, он всё равно к нему больше не придёт! К кому угодно другому, только не к нему. Опять возникло желание уйти, но страх выглядеть перед мужчиной ещё более глупо и нелепо пересилил, поэтому Джи решил последовать его совету и попытаться не нервничать. Он начал медленно и глубоко дышать, хотя лёжа на животе это было сделать сложно, пока не почувствовал, как Фрэнк подошёл ближе. «Чёрт… скорей бы всё закончилось, я будто не на массаж пришёл, а на пытку! Лучше бы остался дома…» — Постарайся расслабиться, — тихо сказал мужчина, доставая из шкафчика флакон с маслом, — если будет больно или неприятно, не молчи, договорились? — Да… — выдавил из себя Джерард. Почему у Фрэнка такой красивый и, чёрт возьми, томный голос? Это всё-таки сеанс массажа, а не стриптиза! Джерард услышал, как массажист растирает в руках масло, пахнущее мёдом и ванилью, а затем подходит ещё ближе, наклоняясь над ним. Мужчина мягко надавил сильными, но на удивление нежными руками на плечи Джерарда, а затем принялся аккуратно разминать напряжённые мышцы на шее, плавно переходя к верхней части спины и лопаткам. Джи почувствовал, как тепло, казалось, растекается от прикосновений по всему телу. Это было так приятно, так ощутимо, что он на несколько секунд забыл о своей неловкости и о том, что лежит голый перед незнакомцем. Но когда Фрэнк перешёл к пояснице, его движения замедлились, он наклонился так близко, что Джерард почувствовал его тёплое ровное дыхание на затылке, лёгкий запах сандала и крепких сигарет. Пальцы массажиста прошлись по позвоночнику, и татуированные предплечья едва ощутимо задевали спину Джи при каждом движении, от чего его сердцебиение стало ещё громче. Фрэнк убрал полотенце, скрывающее бёдра Джерарда, повыше, а когда его пальцы опустились на ягодицы и начали настойчиво их разминать, в голову закрались нехорошие мысли; парень напрягся, но промолчал, решив, что так надо. Массажисту ведь лучше знать, верно? Джи было очень неловко, он одновременно ощущал и тревогу, и приятное покалывание внизу живота, похожее на… возбуждение? Джерард посильнее вжался лицом в стол, ощущая, как лицо горит огнём. Его всё-таки не покидали сомнения, что Фрэнк делает что-то запретное, то, что он не должен делать. — Перевернись на спину, — спустя какое-то время говорит массажист, убирая руки от Джи и стягивая с него полотенце. В голове парня крутится вопрос «зачем?», но он, преодолевая стеснение и неловкость всё-таки ложится на спину, встречаясь испуганными глазами с хитрым взглядом Фрэнка. Джерард чувствует, какие красные сейчас его щёки, и мечтает провалиться сквозь землю. Как же ему некомфортно лежать абсолютно голым перед чужим человеком! Он должен был расслабиться на массаже, а не испытать ещё больший стресс, чем обычно. Весь этот сеанс выглядит, как изощрённая пытка… И что сейчас массажист собирается делать? Джи кое-как собрал всю волю в кулак, решаясь задать последний вопрос вслух, на что Фрэнк, лишь загадочно улыбаясь, ответил: — Расслабься. Ты слишком нервничаешь… Массажист вновь взял флакон, обильно смазал пальцы маслом и медленно растёр его в ладонях, глядя в глаза Джерарда, который не мог отвести взгляда от его крепких татуированных рук. Дальше тёплые масляные ладони легли на грудь, и Джи издал слабый неконтролируемый вздох. Фрэнк опять медленно растирал мышцы, опасно приближались к соскам, но, несмотря на опасения напрягшегося парня, он не притронулся к ним, сразу скользнув к животу. Когда массажист принялся работать ниже пупка, Джерарда бросило в пот, он чувствовал, как мышцы напряглись от страха. Фрэнк, кажется, всё понял по затравленному взгляду Джи. Он остановился, чтобы на мгновение взглянуть в его глаза, и только потом ладони неспешно перешли на внутреннюю сторону бёдер. Он чуть усилил давление, продвигаясь выше, и Джерард понял, что пора прекращать. Это точно не было похоже на обычный массаж… Не то, чтобы Джи был экспертом, но Фрэнк явно делал что угодно, только не массаж. «Он… трогает меня? Надо оттолкнуть его и позвать охрану…» Однако от шока Джи не мог даже пошевелиться, позволяя Фрэнку продолжать. Он не мог объяснить, что чувствовал кроме стыда и испуга, но это определённо его будоражило. Сильные и одновременно осторожные руки мужчины заставляли испытывать странные эмоции, Джерард почувствовал, как его организм реагирует на прикосновения, и щёки вспыхнули с новой силой. Не обращая внимания на ступор парня, массажист опустил руки ниже, оглаживая его, постепенно направляясь к паху, и когда попытался коснуться полутвёрдого члена, Джерард резко пришёл в себя, мгновенно оттолкнул Фрэнка, дрожащими руками хватая полотенце и прикрываясь. — Что… что ты делаешь?! Не трогай меня! — Боже, парень… спокойно. Надо было с самого начала предупредить, что ты такой невротик. — Это я невротик?! Я пришёл на сеанс массажа, но не давал согласия на домогательства! Я сейчас позову администратора и… вызову полицию! — Уверен, что не давал согласия? — хмыкнул Фрэнк, посмеиваясь. Его забавляла эта ситуация, впервые за долгую практику клиент вёл себя так странно. Хоть какое-то разнообразие. — Ты же подписывал нашу стандартную форму на ресепшене. Там внизу согласие на оказание услуг. Не читал, да? — Что? — не ожидая такой реакции, переспросил Джерард. У этого массажиста-извращенца ещё хватает наглости смеяться! Придурок. — Там была просто анкета. Я подам в суд и обязательно добьюсь, чтобы тебя лишили лицензии! — Парень… это уже не смешно. — Фрэнк внезапно нахмурился и отошёл от массажного стола, глядя, как Джерард спрыгивает с него и лихорадочно прикрывается полотенцем, взглядом ища свои вещи. — Блять, прекрати. Не трону я тебя. Ты, похоже, реально не в курсе? Каким образом ты заказал абонемент? — Мне… брат и друг подарили на день рождения. Если бы я знал, что будет такое, никогда бы не пошёл! — кое-как натягивая бельё и следом остальную одежду, ответил Джи. — Всё понятно, — вновь усмехнулся массажист, поправляя халат. — Друзья решили сделать сюрприз. Получилось не очень. Это… не обычный массаж. Я предоставляю услуги массажа с… так скажем, продолжением. Ты правда даже не удосужился прочитать, куда идёшь? — Я читал, но там… было написано неразборчиво! С… продолжением? Чёрт... то есть… — Джерард отложил в сторону свой рюкзак, который до этого держал в руках, ошарашенно уставившись на Фрэнка. — Ага. Дошло? Никто не собирался тебя насиловать. Я лишь выполнял свою работу. Вернее, пытался. Ну, всё ещё хочешь вызвать полицию? Надеюсь, ты понимаешь, что деятельность нашего салона... не совсем законна. В худшем случае я просто лишусь работы, а твоего брата и друга затаскают по судам за покупку сексуальных услуг. Тебе это надо? Джи резко побледнел, а затем почувствовал, как вся кровь разом прилила к лицу. Наверное, он стал ещё краснее, чем когда массажист его «лапал», хотя казалось, что это невозможно. «Майки и Рэй… придурки! Я ведь так и знал, что есть какой-то подвох. Они выставили меня психованным дурачком, заставили опозориться. Ну я им… устрою!» — И-извини, я… п-пойду… я-я не знал, правда… Схватив свои вещи, Джерард быстро побежал к двери, продолжая сбивчиво оправдываться и даже не слушая, что отвечает ему Фрэнк. Через несколько минут, когда мужчина уже вымыл руки и собирался посмотреть, есть ли у него ещё клиенты на сегодня, в кабинет вошла взволнованная Джулия. — Фрэнк, что случилось? Этот парень выскочил из салона, как ошпаренный, я даже не успела с ним попрощаться… Ему не понравилось? — Бедняга даже не был в курсе того, что я буду делать. Он подумал, что я хочу его изнасиловать, — устало хмыкнул Фрэнк, вытирая руки. — Почему ты не рассказала, на какого рода массаж он идёт? — Но… но я была уверена, что он знает! — удивлённо воскликнула девушка. — У него ведь абонемент. И он подписал согласие! — Друзья подарили. — Пожал плечами массажист. — Решили неудачно пошутить, наверное, и подставили это невинное создание. Клянусь, Джул, он выглядел так, будто его в жизни никто никогда не касался. В следующий раз предупреждай каждого, что именно входит в эту услугу, чтобы не было таких ситуаций. Мелкий шрифт, похоже, никто не читает. Этот тип уже грозился вызвать полицию. Джулия молча кивнула, продолжая пребывать в шоке.

***

Джерард пришёл домой, по-прежнему испытывая жгучее чувство стыда. Он поднялся наверх в комнату Майки и без стука распахнул дверь. Его младший брат и Рэй сидели, уткнувшись в монитор компьютера, увлечённо что-то рассматривая. — Джи? Ты так быстро… Ну как тебе наш… сюрприз? — спросил Майки, отрываясь от своего занятия и переводя взгляд на Джерарда. — Охуенно! Я счастлив, разве не видно? Зачем вы это сделали?! Я надеялся, что хотя бы один раз будет нормальный подарок! — Тебе не понравилось? — переглянувшись с Рэем, переспросил брат. — Конечно нет, хватит делать из меня идиота! — Джи, не злись… — вмешался друг. — Мы правда хотели как лучше. Ты же сам жаловался на отсутствие отношений и… опыта. — Вот именно, — подхватил Майки. — Джи у нас очень скромный и зажатый, надо же с чего-то начинать. Ты секс видел только в порно! — Заткнитесь, — прорычал Джерард, раздражённо кидая свой рюкзак на пол. — По вашей милости я выглядел полным придурком! — Почему? — удивлённо округлил глаза Рэй. — Тот парень тебе не понравился? Он вроде ничего такой… в твоём вкусе. Да, Майки? — Ага, мы два часа его на сайте выбирали! — Я же не знал, что за услугу он будет мне оказывать! Был уверен, что обычный массаж, поэтому, когда этот тип начал меня лапать там, где не надо, я закричал и оттолкнул его. Ещё и сказал, что позову администратора и заявлю в полицию… А потом он мне всё объяснил. Хватит ржать! Джерард захлебнулся от возмущения, наблюдая за друзьями, которые не могли сдержать смеха. — Джи, не обижайся, но это очень смешно, — улыбаясь, кое-как произнёс Рэй. — Ага, я как представлю эту картину… бедный мой братик, жертва грязного домогательства, — поддакнул Майки. — Не вижу ничего смешного, я правда испугался! Сколько таких случаев… Я уже молчу о том, что это незаконно! — Ты слишком наивен. Это недешёвый массажный салон в центре Нью-Йорка, а не подпольный притон. — Это неважно! Почему вы меня не предупредили, чтобы я не выглядел таким придурком? — Джи, ты ведь не согласился бы туда идти, если бы мы тебе всё рассказали. — И правильно сделал! Сохранил бы свои нервы… а теперь мало того, что вместо расслабления получил очередную порцию стресса, так ещё и опозорился! — Да ладно тебе, не преувеличивай. Я уверен, ты не самый странный клиент, который когда-либо был у этого парня. Он забудет о тебе уже завтра, — фыркнул Майки. — Да, Рэй? — Конечно, Джи, не расстраивайся. Извини нас, мы правда не желали тебе ничего плохого… — Как всегда. И ни капли раскаяния. Да пошли вы… — Джерард в бессилии махнул рукой, поднял свой рюкзак и вышел из комнаты брата.
92 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)