Покровитель

NC-17
Завершён
529
автор
Pale Fire соавтор
Фэндом:
Размер:
78 страниц, 23 254 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
529 Нравится 79 Отзывы 110 В сборник

18. Мой

Настройки
Жить Джеку с сестрой предложили либо во дворце, либо в особняке неподалёку — со всем необходимым штатом прислуги и дворовых. Джек выбрал второе. Ему хотелось ощутить себя самостоятельным, взрослым уже сейчас, а не когда года подойдут к определённому рубежу. Да и не хотелось путаться под ногами у принцев. А ещё Джек лелеял надежду, что Локи станет чаще приходить во плоти или и вовсе начнёт забирать его к себе, где бы он там ни обитал. И едва они с Мишель устроились в особняке, небольшом, но очень красивом и невероятно уютном, как Джек воззвал к Локи. — Приди ко мне, о Великий Локи! — Ты звал меня, мой маленький принц? — Локи снова подкрался со спины, заключая Джека в объятия. — Ты давно меня не звал, я даже успел заскучать. Джек положил ладони поверх его рук и улыбнулся. — Я тоже скучал. Но теперь нас поселили в особняке и, может, ты будешь приходить чаще? Принцы пригласили нас пожить в Меркании сколько нам угодно. Я буду учиться править, Мишель — целительству. — Ты хочешь, чтобы я приходил чаще? — переспросил Локи, укладывая голову на плечо Джеку. — Тебе совсем скоро семнадцать. Что ты хочешь в подарок на свой день рождения? — Подарок? — удивлённо спросил Джек. Ему никогда не дарили подарков на день рождения, да и вообще этот день никак особенно не отмечали. — Хочу общаться с тобой часто. Это будет самый лучший подарок, Локи. — Да будет так, — фыркнул ему на ухо Локи. — Но не удивляйся, если Их Высочества устроят вам с сестрой праздник. В Меркании принято отмечать дни рождения и дарить на них подарки, ведь так завещала Великая Мать. — Я изображу должное удивление, — улыбнулся Джек. — А Мишель предупреждать не стану. Локи, а где ты живёшь? — На вершине Великого Древа, — пространно ответил Локи и потянул Джека к широкой постели, лёг сам и поманил к себе принца. Джек почувствовал, что щёки у него теплеют, но послушно лёг рядом, даже не скинув сапог. Сердце в груди колотилось часто-часто. Локи обнял его, и Джек положил голову на его плечо — твёрдое и сухое. — Мы все, Великие, живём на ветвях Великого Древа, — продолжил рассказывать Локи, поглаживая Джека по спине. — И чем сильнее Великий, чем больше у него последователей, тем выше находится его дом. Мать Кобылица живёт где-то в корне. Я и не видел её никогда. Мать Матерей немного выше меня. Джек слушал и глупо улыбался. Ему было хорошо уже просто от того, что Локи рядом и можно слушать размеренный стук его сердца, чувствовать его тепло, ощущать прикосновения. — А как вы выбираете, кому оказывать покровительство? — спросил он. — Когда рождается новый народ, Всеотец бросает кости, и кому выпадет присматривать, тому выпадет, так что мы не выбираем, — ответил Локи, коснулся губами макушки Джека. — Но и отказаться не можем, нас с народом сплетает древняя, как само мироздание, магия. Мы спускаемся к вам, бродим среди людей, учим вас, как взывать к Великим, чтобы вас точно услышали, а затем даём свободу расти и жить. — Ты приходил к кому-то так, как приходишь ко мне? — спросил Джек. — Нет, как к тебе — не приходил, — успокоил его Локи. — Меня никогда особо не волновали люди, чтобы заниматься их судьбами. Лишь в самом начале, во время становления народа, я пару раз спускался и учил, потому что обязан был. Джек спрятал улыбку у Локи на груди. Он особенный! Он особенный для Локи! Но спрашивать, что же в нём такого, Джек не стал, чтобы не показаться неуверенным в себе дурачком. Локи рассказывал, как появился их народ, что раньше не было ни Гефа, ни Гильбоа, лишь последние сто лет люди почему-то посходили с ума и решили делить территории как им вздумается. Рассказал, как из маленького племени вырастают великие народы, из крохотных деревень — города. Как тоненький ручеёк за столетия способен в скалах проточить громадные ущелья, а ветер — создать каньоны. Джек слушал, запоминал и улыбался. — Мне так хорошо с тобой, — произнёс он. — Локи, а вы, Великие, живёте как люди? Едите еду? Делите ложе? — Едим, — тихо рассмеялся Локи и, прижав к себе Джека сильнее, жарко выдохнул ему в макушку: — Делим ложе. Джек томно изогнулся и прильнул к Локи, сам не понимая, чего он хочет. — Я подожду, пока ты вырастешь и окрепнешь, мой принц, — вкрадчиво прошептал тот. — Любить Великих на ложе непросто. Краска бросилась в лицо Джеку, он ахнул и смущённо зажмурился, сам не понимая, что на него такое нашло. Хотя почему не понимая? Всё он понимал, насмотрелся на взаимодействие Их Высочеств с Броком и очень сильно хотел так же. Хотел иметь пусть не право, а хотя бы возможность прикасаться к Локи чуть интимнее, чем делал это сейчас, и чувствовать, что тому это нравится. — Я ни о ком не думал так, — признался Джек. — Ну, о ложе. Ни о мужчинах, ни о женщинах. — Потому что ты мой, — объяснил Локи. — Тебя отдали мне, мой принц, и ты мой. — Твой, — подтвердил Джек, вскинувшись, и встретился взглядом с Локи, снова утонув в колдовской зелени его глаз. — Твой… а ты? Ты мой? Для меня? — Для тебя, мой принц, — тут же подтвердил Локи, не став медлить ни мгновения. Джек смотрел на него и чувствовал, как за плечами разворачиваются невидимые крылья. Он верил, что сможет всё, что задумал. И никогда не будет чувствовать себя одиноким и брошенным. — Их Высочества уже составили вам с сестрой расписания занятий или пока заняты подготовкой к своему будущему торжеству? — перевёл тему Локи, не переставая меж тем поглаживать Джека по спине. — Мишель сама договорилась с дворцовым целителем, — ответил Джек. — А я жду коронации и свадьбы. Понятно, что сейчас им будет не до меня. — Наблюдать за тем, что происходит вокруг — это тоже наука, мой принц, — мягко улыбнулся Локи. — Узнай, как устраиваются свадьбы королевских особ, сколько всего для этого нужно. Тебе ведь сестру замуж отдавать. Коронация — отличное место, чтобы познакомиться со всеми важными людьми королевства и соседями, что приедут. Всё это тебе очень пригодится в дальнейшем. — Я знаю, Локи, я знаю, — улыбнулся Джек. — Но сегодня я хочу провести время с тобой. Скажи, а Сайлас был первым, кто отдал тебе в жертву ребёнка? Локи рассмеялся и потрепал его по голове, зарываясь пальцами в волосы на макушке, но ответил при этом предельно серьёзно: — Первый, обычно мне в дар приносили коз или буйволов, а тут человеческое дитя, ещё и собственное. — А что ты с буйволами делал? — удивился Джек. Говорить о Сайласе он сейчас не хотел совершенно. — Ел, — коротко ответил Локи, но, заметив недоумение на лице Джека, снова рассмеялся и пояснил: — Забирал себе, малые духи в моём доме готовили буйволятину и я её ел. Не цветочным же нектаром мы питаемся. А вообще я очень люблю сыры и мёд. — Я прикажу подать к обеду, — пообещал Джек. — Ну, если ты не против разделить со мной и Мишель трапезу. — Пора уже познакомиться нам с принцессой нормально, — улыбнулся Локи. — Всё же я теперь буду частым гостем в вашем доме. — Тогда я распоряжусь, — кивнул Джек. — Думаю, Мишель будет рада. Спасибо, что вернул меня тогда в Шайло. Мишель без меня было бы очень плохо. — Я бы не смог тебя правильно вырастить, мой принц, — Локи снова погладил Джека по голове. — Не смог бы заботиться, как следует, так как дома практически не бываю, а духи… они бесплотны. Что делать ребёнку одному в чертогах Великих? Надеялся, что твой отец испугается и возьмётся за ум, но страха надолго не хватило. Зато тебе повезло с Рамлоу. — Он научил меня, каким должен быть настоящий мужчина, — согласился Джек. — Это был очень полезный опыт. А Мишель обрела призвание. Так что всё сложилось как должно. — Думаю одарить всех троих на свадьбе за помощь вам, — хитро улыбнулся Локи. — Есть идеи? — Им нужны наследники, — задумался Джек, — но они все мужчины. Может, просто вычистить Мерканию от следов колдунов? Наверняка они понаоставляли после себя всякой дряни, которую и увидеть никто не может. — Беременный Рамлоу… — задумчиво протянул Локи и расхохотался. — Нет, это явно будет перебор. Заручусь поддержкой Великой Матери и одарю их благодатью, чтобы из спальни пару дней не вылезали. А с остальным, я думаю, они и сами справятся. — И с последствиями деяний колдунов? — прищурился Джек. — Магия развеется со временем, мой принц, — кивнул Локи. — Даже на месте мёртвого леса прорастут целебные травы. Таков круговорот жизни. Не всё требует вмешательства, да и люди не должны забывать, что бывает, если пускать силу во зло. — Ты прав, а я глуп, — согласился Джек. — Пусти меня, чтобы я распорядился об обеде, мой Локи.
529 Нравится 79 Отзывы 110 В сборник
Отзывы (4)