Истина — отстой

R
В процессе
3
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 26 страниц, 11 412 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

20. Смерть

Настройки
Мэт ехал по направлению к Айрис, когда ему написал Джейк. Матвей поставил телефон как делал это, когда ещё ехал в Дасквуд. При воспоминании об этом он усмехнулся. Это было всего несколько дней назад, а приятная ностальгия уже умоляет вновь сорваться в путь на машине, ведая лишь цель и намётки пути. Эх, неуёмная его душа… Джейк Я всё прочитал. Куда ты едешь?               - И тебе привет. – весело хмыкнул Мэт. – Я еду к матери Дженнифер. Джесси была у неё вчера. Я хочу тоже с ней поговорить. Джейк Зачем?               - Скажем так. – медленно заговорил Матвей, подбирая слова. – У меня есть несколько теорий. Я хочу их проверить. Я скажу тебе, когда буду хоть в чём-нибудь уверен.               Он не хотел рассказывать свои теории о том, что Ханна и Эми сбили Дженнифер, пока он не будет полностью уверен в этом. Мэт был уверен, что, узнав, Джейк справится. Они оба не были безгрешными святошами, так что странно было бы для Джейка быть слишком шокированным тем, что его сестра сбила кого-то на машине, особенно если это было случайностью. Но теорию хотелось придержать. Вдруг он ошибается? Тогда получится что он всего-навсего лишний раз напугал Джейка. Джейк Хорошо. Я не буду задавать вопросов. Кажется, группа начинает потихоньку распадаться.               - Мне неприятно поведение Джесси. – Мэт поморщился. – Она просто чудовищно не объективна, вспыльчива и тороплива. И на этот раз я ничего не могу сделать. Вернее, кое-что могу, но то, что я могу сделать, я не хочу делать. Я мог бы повлиять на неё и на остальных, если бы встретился лицом к лицу, но я не собираюсь этого делать. То, что никто, кроме, разумеется, тебя, не знает что я в Дасквуде – мой козырь. Я ещё рассматривал вероятность что Джесси может прибить обратно к остальным если случится какая-нибудь катастрофа. Джейк Но ты не хочешь быть причиной катастрофы.               - Я мог бы. У меня было несколько идей того, что можно сделать. – сознался Матвей. – Но у меня есть… подозрения. Имея их в виду, я не могу так поступить.               Если Ричи – их павлин, то его поведение может стать ещё более непредсказуемым. Мэт не хотел так рисковать. Действия павлина и так было сложно предсказать, потому что о нём, его характере и предыстории не было никакой информации, а если он является Ричи и станет свидетелем того, как Матвей провоцирует катастрофу, если он заметит, как Мэт провоцирует катастрофу, это может повлечь за собой… последствия. Разной степени неудобства. Матвею почти хотелось бросить всё и сбежать при мысли о худших из них. Джейк Я понял. Как чувствуешь себя в связи с тем, что полиция знает о тебе?               - Не удивлён. – хмыкнул Мэт. – То есть, вообще ни разу. Лили заявила обо мне также громко, как и о тебе. Я с самого начала был уверен, что господа полисмены посмотрят её видео. Знание о моём существовании в этой истории не так уж впечатляет – в конце концов, обо мне знает ве-е-есь Дасквуд! Джейк Понимаю. Должен признать Этот арест меня очень и очень удивил.               - Да уж. – Мэт усмехнулся. – Меня тоже. Причём неприятно. Джейк Что думаешь насчёт него?               - Не так много мыслей. – Матвей повёл плечами и помассировал переносицу. – Что показания дал Дэн. Что Фила арестовали не по нашему делу, а если и по нашему, то лишь косвенно. Что если там нет ничего серьёзного, то его отпустят сегодня-завтра. Джейк Почему ты думаешь, что это не по нашему делу?               - Потому что я не думаю что Фил – похититель. Я не делаю заявлений, но я уверен, что это не он. – Мэт сощурился. – У меня есть подозреваемый или, возможно, два, в зависимости от того, что мне расскажет Айрис, и ни один из них не является Филом. Рассказывать пока не хочу – у меня нет доказательств, кроме домыслов. Джейк Это всё, что мы вообще сейчас можем иметь. Я видел, что вы с Филом довольно долго беседовали. Если честно, мне сложно сделать какие-либо выводы на основании вашего разговора. Но важен сам факт того, что вам удалось поговорить прямо перед самым арестом Фила. Я видел, что ты пометил имя «Алан» в списке телефонных разговоров Ханны.               - Ага. – Мэт шумно вздохнул. Так, здесь поворот… - Алан Блумгейт, шеф полиции Дасквуда. Я думаю, Ханна хотела рассказать ему что-нибудь о преследователе. Джейк Как интересно. Но их разговор был довольно коротким. Значит, у неё бы просто не хватило времени, чтобы дать показания. Мне бы хотелось связать этот факт с нашей последней зацепкой, несмотря ни на что.               - Неплохая мысль. – кивнул Матвей. Джейк Разумеется.               Мэт хихикнул. Джейк Мы знаем, что Ханна нашла браслет в ломбарде. Этот факт может помочь нам значительно продвинуться в деле.               - Надо бы узнать, кто сдал его в ломбард. – тихое бормотание. Но Джейк услышал. Джейк Верно. Мне досадно, что я не подумал об этом раньше.               - Никто из нас не подумал. – хмыкнул Мэт. Джейк Более того, этот факт может сообщить нам кое-что важное о человеке, сдавшем браслет. Обычно, если человек сдаёт вещь в ломбард, подразумевается, что он за ней ещё вернётся.               - Тоже подумал об этом. – кивнул Матвей. Так, вот этот посёлок. – Хотя я не уверен, как могу узнать, кто сдал браслет. Мне нужен сам браслет для этого. А лучше кто-нибудь ещё – типа Клео – кто надавит на владельца ломбарда и заставит всё рассказать. – Мэт задумался. – А может, мне удастся попросить Томаса с Клео сгонять разведать? Джесси Рид?               - Как невовремя. – буркнул Мэт. Он вынужденно свернул на обочину и припарковался. Как бы ни раздражало его делать остановку в паре минут от своей цели, становиться причиной автокатастрофы он не собирался. Никогда. Рид Что такое? Джесси {фото}               На белой двери ярким красным пятном выделялся уже знакомый рисунок ворона. Матвей хмуро чертыхнулся. Рид Ой-ёй Джесси И что мне теперь делать?               Джейк привлёк внимание Мэта очередным сообщением. Он просил спросить, где «Джессика» только что была. Матвей фыркнул – не изменяет себе даже в такой ситуации. Рид Как ты его обнаружила? Джесси Эм… Я просто хотела погулять Я хотела закрыть дверь на замок Я просто стала вести себя осторожнее Рид Это похвально Джесси Я не могу показать это всем остальным {печаль} Они просто решат, что я сама всё нарисовала               Из-за Фила. Вот чёрт. Знак… действительно очень вовремя появился. Вовремя для Джесси и Фила. Для Джесси?... Матвей помрачнел. Ричи с Джесси поссорились из-за Фила. Мэт был уверен, что (будь он их павлином, разумеется) Ричи отвратительно себя чувствовал (бы) из-за того, что его действия нанесли такой удар по его любимой сотруднице. Рид Если ты хочешь замолчать – я препятствовать не буду Но это важно, поэтому я хотел бы чтобы ты отправила фото группе. Если они ошибутся, всегда можно сказать «Я же говорила»               Джесси так и сделала. Так… Клео сочувствует, Дэн ругается… Но больше никого в сети нет. Блин. Он хотел увидеть реакцию Ричи. Мэт цыкнул и попросил ребят всех проверить их двери – мало ли что. Вдруг павлин решил перейти к решительным действиям. Джейк Мне показалось, или ты цыкнул?               - Да, Джейк, я цыкнул. – Матвей хихикнул. – Представляешь, я и зубами скрипеть могу. Громко. Джейк Ни за что бы не поверил.               Матвей опять хихикнул. Клео На моей двери ничего Джесси Я хочу уехать из Дасквуда И я хочу, чтобы вы все уехали со мной               Уехать? Им? Ну, он потеряет источники информации и вместе с тем получит больше свободы действий. Матвей задумчиво постучал пальцем по щеке. Он согласен на это. Он сможет спрашивать у них уже имеющуюся информацию и уточнять сколько ему будет угодно, и они, возможно, прекратят ссориться. Рид Звучит неплохо Джесси Спасибо, Рид Дэн Не могу не согласиться С меня хватит Клео И каков твой план? Хочешь, чтобы мы просто сели в следующий самолёт или что? Джесси В идеале, именно этого я и хочу Что-нибудь вместе придумаем               На несколько секунд в чате повисла тишина. Матвей молчал, предоставляя ребятам полное право самостоятельно решать, что им делать и куда идти. Клео Мне нужно подумать Джесси Клео, здесь нас ждёт только верная смерть Клео Нет, я должна всё взвесить

{Клео сейчас offline}

              У Клео хороший подход. Джесси Я едва выжила после первой встречи с ним {грустный итальянец}

{Джесси сейчас offline}

{Дэн сейчас offline}

              - В моём представлении «едва выжила» — это чуть было не померла, тебя всего лишь на землю опрокинули. – проворчал Матвей. Джейк Может она имела в виду испуг?               - Надеюсь на это, потому что иначе Джесси берёт на себя слишком много способов манипуляции. – фыркнул Мэт. – Ладно, приятель, чем раньше я с этим расквитаюсь, тем быстрее вернусь в Дасквуд. Джейк Удачи

{Джейк сейчас offline}

              Матвей завёл автомобиль и тронулся с места. И всего через пару минут нашёл парковочное место совсем рядом с нужным ему домом. А симпатичный посёлок. Уже более похожий на тот, из сериалов, с загородными домами. Всё чистенько и аккуратненько, милые домики. Мэт быстро припарковался, вышел из машины и подошёл к нужному дому. Он вздохнул, сосредотачиваясь, потом настроил на своём лице дружелюбно-вежливое выражение и нажал на звонок. В доме завозились, и вскоре он услышал женский голос «Сейчас-сейчас, дайте мне минутку!». Через пару секунд дверь перед ним открылась, и он увидел ухоженную женщину шестидесяти лет. Седина уже тронула её виски и корни, а кожа лица была испещрена морщинами, но она выглядела отнюдь не плохо, как порой умудрялись выглядеть пожилые люди. Увидев его, она улыбнулась:               - Здравствуйте. Вы хотите узнать о Дженнифер?               - Эм, я… - Мэт не притворно растерялся. – Да?               Он не ожидал, что это произойдёт вот так, с места в карьер. Правда. «Хотя, - подумал он с мелькнувшим довольством, – мне это нравится. Без расшаркиваний и сюсюканья».               - Второй на неделе. – с тенью застарелой горечи улыбнулась Айрис, прежде чем отойти, пропуская его. – Проходите.               - Второй? – повторил он, гася энтузиазм на лице. Теперь он выглядел почти удручённым. – Если вам тяжело рассказывать…               - Прошло десять лет. – отозвалась женщина, не оборачиваясь на него. – И я рассказывала эту историю множество раз. Эта рана уже не так сильно болит. Скорее как застарелый шрам. Порой покалывает. – она прошла дальше в дом.               Матвей неловко зашёл в дом. Айрис проинструктировала его, куда деть обувь, повесила его куртку в шкаф, а затем повела в гостиную. Идя за ней, Мэт любопытно осматривался. Этот дом был уютным, но было немного многовато деталей, очень много фотографий. Было ощущение, словно кто-то… специально заполняет пустоту, чтобы, куда бы не упал взгляд, там было что-то, за что можно будет зацепиться. Матвей сел на диван и глянул на Айрис, которая ушла за кухонный остов.               - Чай, кофе? – дружелюбно спросила она.               - Не стоит. – улыбнулся он. – Если вы действительно не против…               - Дженнифер поехала на Пайн Глейд в Дасквуд. – заговорила женщина, заваривая себе чай. Матвей уловил запах валерианы. Не похоже, что боль прошла, иначе зачем заваривать успокаивающий чай, когда обычный чёрный стоит у чайника, а с валерианой валяется в шкафчике. В голосе Айрис послышалась ностальгия: – Она обожала Пайн Глейд. Все эти конные повозки, фейерверки и водопад Гримрок… Это красиво, и спорить с этим глупо. – Айрис с чашкой чая присоединилась к нему на диване. Мэт мысленно сделал себе пометку посмотреть всё-таки, что там на сайте Пайн Глейд. – Она ездила туда к отцу. Мы с Майклом в то время уже не жили вместе. Дженни училась в Спокане. Я была здесь. – она указала на этот дом. – А он был в Дасквуде, заправлял своим баром. Я беспокоилась за Дженни, ведь это был первый раз, когда она отправляется к нему одна, тем более в Пайн Глейд. – Айрис отпила немного чая. – Майкл во время фестиваля всегда очень занят до поздней ночи, домой возвращался сильно за полночь, ближе к утру. По его словам, из-за этого он ничего не заметил. – женщина стиснула в пальцах ручку чашки. – Только на утро он понял, что Дженни нет. Я уведомила полицию, а он поднял на уши весь Дасквуд, чтобы найти её, но… - она покачала головой. – Полиция подозревала Майкла, даже допрашивала его несколько раз. Через несколько дней её нашёл рабочий лесопилки. Она была закопана. Полиция была уверена, что это было убийство, но аутопсия показала, что её сбила машина. AMC Gremlin, редкая машина, но… – Айрис повела плечами и взглянула на Мэта грустными глазами. – Они так ничего не нашли. Ни отпечатков, ни машины, ни её владельца. Ничего. Дело осталось нераскрытым.               - Звучит ужасно. – пробормотал Матвей.               Не так много подробностей. Из нового – информация про Майкла и то, где училась Дженнифер. Может ли он задать вопрос? Или это будет слишком? Впрочем, он определённо не собирается уезжать с полупустыми руками.               - Могу я задать несколько вопросов? – спросил он через какое-то время, собравшись с силами и заткнув трепыхающуюся совесть. Айрис повела плечами и кивнула. – Что в итоге произошло с Майклом и вами после этого?               - Оу? – она выглядит удивлённой. Впервые за то время, что Мэт её видел. – Ты первый, кто спрашивает об этом.               - Мёртвые мертвы. – Матвей грустно улыбнулся. – Но их смерть влияет на живых.               - Действительно. – пробормотала Айрис куда-то в сторону. – Мало что изменилось, на самом деле. К тому моменту мы с Майклом уже не жили вместе, и нас связывала лишь наша дочь, так что после её пропажи мы перестали общаться, и я не знаю, как это повлияло на него. – она шумно вздохнула через нос. – А года полтора назад со мной связался Алан. Спрашивал, не знаю ли я, где Майкл. Я не знала и знать не хотела. Он вроде как бесследно пропал, и Алан в конце концов объявил его мёртвым.              Отец убитого ребёнка, мотивы мести… Кажется, звучит знакомо? Матвей постучал пальцем по щеке. Как он и полагал, теперь у него на руках две правдоподобные теории о личности павлина. Причём в пользу одной личности говорит правдоподобный мотив, а в пользу другой личности – более реальные факты. Теперь остаётся лишь наблюдать, искать новые улики и соотносить их с обеими теориями, чтобы в конце концов сделать выбор в пользу одной из них.               - Бар, которым владел Майкл – это Аврора? – уточнил Мэт.               - Да. – улыбнулась Айрис. – Ты должен был о нём слышать. Хотя с тех пор, как права собственности перешли к Филу, там всё переменилось.               - Фил? – переспросил Матвей в ожидании пояснений. Разумеется, он понимал, о каком Филе шла речь, но ему хотелось узнать, что Айрис могла сказать про этого засранца.               - Фил Хокинс. – уточнила женщина. – До исчезновения Майкла этот юноша был работником бара.               - Часто к вам приходят люди, чтобы спрашивать? – тихо задал Мэт свой следующий вопрос. Его интересовало отнюдь не это, но к теме посещения Ханны нужно было подвести. Желательно аккуратно.               - Довольно-таки. – Айрис пожала плечами. - Многим интересна эта история. Она выглела буднично, поэтому Матвей решил не вилять – открыл одну из фотографий Ханны, которая была у него в телефоне благодаря Томасу и Клео, и показал женщине, заглядывая в глаза:               - Она приходила?               Айрис взяла его телефон в руки, щурясь, чтобы разглядеть лицо получше. Потом её глаза округлились, на её лице появилось узнавание – и она с ещё более удивлённым выражением лица протянула телефон Мэту.               - Да… Несколько недель назад, кажется. С ней ещё была другая девушка. Ханна и Энни, кажется.               - Может, Эми? – решил уточнить Матвей.               - Точно, Эми. – Айрис покивала. Теперь она выглядела не просто удивлённой, она выглядела растерянной и догадывающейся. – Как это связано…               Если скажет, расскажет ли она ему больше? Например про то, что ей рассказала Ханна… Мэт решился попробовать, а потому собрался с силами, чтобы быть готовым к любой реакции женщины.               - Эми мертва, а Ханна пропала. – мрачно сказал он. – Я пытаюсь разобраться с тем, что произошло.               - Но разве полиция… - пролепетала Айрис.               - А полиция помогла вам с Дженнифер? – горько усмехнулся Матвей. Женщина чуть наклонила голову, признавая своё мини-поражение. – Вот именно. Признаю, не думаю, что я смог бы справиться с делом вашей дочери лучше, чем они, но, насколько я понимаю, они не приходили к вам обсуждать визит Ханны. То, что я здесь, уже говорит, что я знаю побольше чем они. Вы можете рассказать мне что-нибудь о визите этих девушек?               - Они тоже спрашивали про Дженнифер. – немного помявшись, заговорила женщина. – Они выглядели сочувствующими, хотя Эми выглядела ещё и немного напуганной. И я рассказала им то же, что и вам сейчас. Когда они уходили, я спросила у них, почему они захотели узнать о моей Дженни. Я задаю этот вопрос всем, кто спрашивает о ней. Тогда та девушка, Ханна, сказала, что их преследует тот же человек, который убил Дженнифер. – она осторожно взглянула на него: - Но как они могли знать это? И почему не рассказали полиции?               - Я тоже ищу ответ на этот вопрос. – Матвей повёл плечами. На самом деле, его теория о том, что Ханна и Эми были теми, кто сбил Дженнифер, прекрасно на этот вопрос отвечала. На оба, потому что сам ответ Ханны наверняка был ложью. Но он не был уверен на все сто в том, что это правда. Скорее, процентов на семьдесят. Так что, технически, он сейчас даже не соврал. Он улыбнулся: – Спасибо вам за ваши ответы, Айрис. Но могу ли я взять у вас номер вашего телефона на случай, если мне понадобится задать ещё какой-нибудь вопрос?               - Да, разумеется. – Айрис покивала, очевидно смущённая тем, что он назвал её по имени, но не пытающаяся ни поправить, ни задать вопрос. Она поднялась и подошла к какой-то тумбочке, чтобы взять листок и ручку, а после вернуться на диван. – А вы сотрудничаете с полицией?               Улыбка Мэта стала натянутой, когда он решил, что он может быть честным хотя бы отчасти с этой женщиной.               - Ну, скажем так… Я бы не против, да вот только опасаюсь идти в участок и предлагать это.               Айрис хихикнула, протягивая ему листочек с написанным на нём номером.               - Боитесь, что вас обвинят в препятствовании следствию? Или есть другая причина?               - У меня есть находящийся в розыске за киберпреступления друг. – Матвей беспечно усмехнулся, забирая листочек, и пожал плечами. Полиция всё равно располагает этой информацией. – Учитывая то, что он стал преступником, чтобы достать информацию для меня? Да, я определённо опасаюсь полиции по многим причинам.               - Что ж, тогда я желаю вам удачи с этим расследованием. – женщина улыбнулась. Мэт встал с дивана, распознав логическое завершение беседы. Айрис сделала то же самое. – Но, не сочтите за грубость, я буду рада не получить от вас весточки.               - Я буду иметь это ввиду. – хмыкнул Матвей с улыбкой. – До свидания.               Он оделся и вышел из дома, а после резко облегчённо вздохнул, когда дверь закрылась за ним. Айрис дала ему пищу для размышления, и теперь ему нужно это обдумать. Майкл Хэнсон… Куда же ты делся?               В голове мелькнуло воспоминание о видении – мужчина, уходящий в лес…               А потом ему кто-то написал. С преувеличенным ворчанием Мэт достал телефон, садясь в машину и захлопывая за собой дверь. Лили Рид, я у почтового ящика Ханны {фото} Блин               Матвей нахмурился. Фото было размытым, словно… Рид Ты дрожишь? Лили Угу, я только что заметила В общем Это бланк заявки из какой-то тюрьмы Такие заполняют, чтобы посетить заключённого               Окей, вот об этом Мэт уже не имел ни малейшего понятия. Он ни разу не посещал тюрьмы. Рид Ханна хотела посетить кого-то в тюрьме? Лили Судя по всему, да Я отсканирую письмо, когда буду дома, и отправлю тебе Рид Отлично, договорились Буду ждать И тебе стоит почитать групповой чат Лили Хорошо До связи               Так, а теперь пора бы вернуться в мотель. …Или нет. Клео написала в групповой чат для Фила-подозреваемого. Клео Томас? Ричи? Рид Что-то случилось? Клео Вовсе нет Хочу поговорить насчёт Джесси

{Ричи сейчас online}

Ричи Приветики Клео Ты слышал, что Джесси оставили знак ворона и что она хочет уехать из Дасквуда? Ричи Ого А я-то думал, этот день уже не может стать хуже {без рта} Рид Что угодно может стать хуже

{Томас сейчас online}

Клео К сожалению, мне не сложно представить, что она сама себе нарисовала знак ворона Рид Презумпция невиновности, Клео! Клео Да-да Но всё же я останусь при своём мнении Ричи уже давным-давно оставили этот знак, но с ним так ничего и не случилось Ричи Тьфу-тьфу-тьфу {без рта, обеспокоенный смех} Клео А на Джесси напали без всякого знака, но появился он почему-то только сейчас Джесси ни за что не поверит, что её брат мог совершить что-то плохое А ещё ей было очень важно, чтобы мы все считали Фила невиновным               Матвей со вздохом помассировал переносицу. Рид Спасибо что говоришь об этом не ей, Клео, я это очень ценю и ещё больше оценю если ты не позволишь ей узнать о твоих подозрениях. Что с того что она нарисовала себе этот знак? К каким последствиям это приведёт? Ничего не поменяется, согласить А если знак нарисовала не она – ты просто зазря её ранишь Клео Но это неправильно – рисовать знак и тревожить всех просто чтобы снять подозрения с брата Рид Неправильно лазать через заборы Неправильно вскрывать подвалы Неправильно лгать Неправильно недоговаривать критически важную информацию В этой компании нет безгрешных людей, ты должна это понимать Как никто другой, между прочим А ещё каждый должен понимать, что гораздо удобнее вести расследование группой, когда много людей и много глаз и ушей чтобы заметить деталь Поэтому я прошу тебя лишь придержать свои подозрения до тех пор, пока я не закончу своё расследование Пожалуйста, Клео               Клео немного помолчала, словно раздумывала. Клео Ладно Рид Ричи и Томас, вас эта просьба тоже касается Ричи Конечно, Рид Я и не собирался говорить ей что-то подобное {:\} Томас Хорошо Ричи А вообще Я думаю, Джесси выдала довольно стоящую идею Нам будет полезно немного дистанцироваться от всего этого кошмара               То, что ты поддержал эту идею, подозреваемый №1, не вселяет в Мэта уверенности. Клео И оставить Ханну саму по себе? Томас Нет Я останусь в Дасквуде Рид Ну тогда пусть те кто хочет свалят, кто не хочет останется В чём проблема Томас Тогда кто хочет уехать, а кто хочет остаться? Рид Лучше спроси об этом в общей-общей группе {-_-} Не все даже прочитали её предложение Ричи Я знаю, что нам делать {лыбь} Когда мы впервые говорили про то, чтобы уехать из Дасквуда, я сразу представил какой-то далёкий неизведанный остров в тысячах километров отсюда Но это совсем не обязательно У меня есть знакомые, у которых свой домик в лесу где-то в 45 минутах от Дасквуда Там всем хватит места. Плюс, больше никто не будет знать, где мы – что может быть безопаснее? А ещё он очень уютный {радость} Более того, раз дом находится недалеко от Дасквуда, мы сможем вернуться в любой момент, если случится что-то ещё или если нам снова захочется поиграть в сыщиков               Звучит… хорошо. Томас И что, ты можешь просто так взять и арендовать этот дом? Ричи Ага Как вам такой компромисс? {лыбь}               А у тебя хватит на это денег? Ладно, уж это-то его не касается. Ричи был достаточно умён, чтобы в крайнем случае устроить сбор средств. Рид Хороший компромисс{улыбка} Ричи {радость}               Ребята продолжили обсуждение самой реалистичности идеи какое-то время. Мэт читал это краем глаза, не питающий к этому интереса. В итоге Ричи удалось склонить Клео и Томаса на свою сторону. И в итоге Ричи пообещал скинуть Риду адрес, что повеселило Матвея. Рид Как любезно с твоей стороны) Ричи Ладно, я тогда позвоню хозяевам, а вы скажите всем в групповом чате, чтобы начинали сборы А потом мы все встретимся в нашем новом тайном домике {улыбка}               Мэт вроде решил, что ему нужны Томас и Клео, чтобы выяснить, кто сдал браслет? Рид Погодите Томас, Клео, я хотел бы вас ещё кое о чём попросить Это касается браслета, Томас Мне нужно, чтобы вы узнали, кто сдал его в ломбард Я хочу, чтобы это был Томас, потому что у него браслет, и Клео, потому что она умеет давить на людей Томас Хорошо, без проблем Клео Мои родители дружат с мистером Оукли – возможно, мне и не придётся давить Сделаем, Рид Ладно, я тогда позвоню Джесси, Дэну и Лили и расскажу про дом, а потом схожу с тобой в ломбард Рид Спасибо вам обоим! Ричи Ладно тогда Адьос {палатка, автобус, сыр, сова, шорты} Рид Спишемся {}               Матвей облегчённо выдохнул – а потом наконец-то взялся за руль, чтобы поехать, наконец-то, в мотель. Посёлок уютный, но он сейчас всем существом стремился быть в месте действия – в Дасквуде. * * * Дэн Привет               Сообщение Дэна отвлекло Мэта от стирки трусов и носков. Его запасы нижнего белья уже подходили к концу, поэтому было необходимо постирать хотя бы несколько. Но, когда Матвей увидел уведомление на браслете, то сдул упавшую на лоб прядь и, вытерев руки о футболку (которую скоро уже тоже пора будет постирать), взял в руки телефон. Рид Посмотрите-ка – живой Дэн Ага. По большей части Рид В тебе умер чёрный юмор {закатывает глаза} Как ты? Дэн Фигово Но хотя бы кто-то меня об этом спрашивает, уже неплохо {большой палец}               Матвей выгнул одну бровь, глядя на эти сообщения. М-да, дела плохи. Дэн Раз уж ваш кружок по интересам теперь на каникулах Я решил поговорить с самым главным сыщиком Я хочу помочь               «Заскучал там, что ли?» Рид У тебя отобрали телевизор? Дэн Не Он сломался Рид Я так и знал {смех} Но если серьёзно Как много ты знаешь о камерах?               Хочешь работу? Бери работу. Лишь бы не пытался сбежать из больницы с разрывом кишечника, ей-богу. Хотя Дэн вряд ли скажет что-то помимо того, что Матвей уже понял. Но сейчас жизненно необходимо дать Дэну почувствовать себя… Нужным? Полезным? Как-то так. Дэн Я время от времени подрабатываю охранником, так что кое-что знаю Что у тебя? Рид Не много. Запись с какой-то камеры видеонаблюдения Я хочу, чтобы ты рассказал мне все мысли, которые приходят тебе в голову {видео} Дэн Откуда у тебя это? Рид Из нелегального источника, очевидно Это было на Облачном хранилище Ханны Дэн Ты можешь рассказать мне что-то ещё про это видео? Рид К сожалению, нет {вздох} Дэн Так Кажется, это камера слежения Она запрограммирована вести запись, как только в поле зрения появляется движение Рид Хорошо, я тоже так подумал Дэн Видео снималось ночью Рид Согласен Дэн Погоди, хочу ещё раз посмотреть Думаю, это дверь на террасу Так ведь? Рид Я не видел этот дом, но думаю что ты прав Дэн Что ж, думаю Если кто-то или что-то пробралось через эту дверь Камера должна была это заснять Рид Согласен Думаю, её повесили специально для этого Дэн Скорее всего Раз в год я работаю на большой конференции в Колвилле Присматриваю за стендами и тому подобным Ну, по ночам Там тоже используют такие камеры снаружи на входе и внутри Но я ещё ни разу не видел, чтобы их устанавливали в спальнях Во что же Ханна ввязалась? Рид Не говори остальным, но, судя по моим наблюдениям, она преследовалась кем-то На протяжении какого-то времени Но я не понимаю причин Спасибо за твои мысли Дэн И тебе спасибо До встречи               Буквально через минуту после того, как Дэн вышел из сети, зашла Лили. Матвей фыркнул, вновь сдувая с лица надоедливую прядку. Лили Так, я отсканировала письмо и загрузила в интернет Вот ссылка: {ссылка}               Матвей сразу перешёл к рассматриванию письма. Сверху справа на документе был написал адрес. Мэт вбил его в карты. Далековато. Мэт фыркнул. И зачем он оценивает расстояние? Он всё равно не может туда поехать. Просто потому что это будет бесполезно – он всё равно не сможет войти в тюрьму.               Тед Мадруга…? И кто это?               И, наверное, это был отказ – раз её заявление лежало у неё в почтовом ящике. Это же так работает? Рид Спасибо Лили Не благодари Боюсь, больше ничего не смогу рассказать про этот бланк Я не знаю никого по имени Тед Мадруга И Ханна тоже его никогда не упоминала               Матвей постучал пальцем по щеке. Тед Мадруга… Интуиция предательски молчала. Рид Ладно Лили Мне надо собираться Я поговорила с Клео. Мы договорились встретиться в том доме вечером до темноты Рид Тогда не буду задерживать Хорошей дороги Лили Спишемся позже

{Лили сейчас offline}

              Так, ладно. Тед Мадруга, который сидит или сидел в тюрьме. Как он мог быть связан с этим делом? Ни одной мысли. Может, знакомый Майкла…? Мэт тряхнул головой. Он не может строить теории, основываясь на имени – и потому вернулся к стирке. Однотипные движения, не требующие раздумий.               Два варианта: ЧБЛ либо Майкл, либо Ричи.               Когда Матвей достирал и развесил одежду в шкафу на вешалках, постелив на пол шкафа одно из сухих полотенец, в общую группу набрал сообщение Ричи. Мэт усмехнулся. Механик писал для ребят список «жизненно-важных вещей, которые вы наверняка забудете». Это было мило. А потом Рич не ушёл из сети, и Матвей не смог сопротивляться желанию. Рид Отличный список {большой палец} Ричи Спасибо {лыбь} Рид Как себя чувствуешь? Ричи Ну, я доволен{лыбь} Это кажется шагом в верном направлении Судя по всему, расследование полиции идёт полным ходом А мы просто уходим с линии огня Теперь всё будет хорошо {улыбка} Рид Тьфу на тебя, не каркай, вороньё Ричи Хаха, я только что подумал нечто похожее {галки, смех} В общем, надеюсь, мне удастся наконец-то поспать спокойно в этом доме {вздох, смех} А то мне не спится в последнее время {обеспокоенный смех} Рид Моё предложение исповедаться в грехах всё ещё в силе {подмиг} Мало ли, может, тебе твои грешки спать мешают {они} Ричи Ну уж нет {смех} Рид Что насчёт Джесси? Ричи …думаю, в этом я тебе исповедуюсь Она уволилась Рид Жаль. Вы были хорошей командой Ричи Да Но, уверен, когда мы все наконец-то заживём нормальной жизнью, всё снова будет хорошо {улыбка} Знаешь Такое ощущение, что скоро всё закончится Рид …И я могу интерпретировать эти слова тысячей разных способов {закатывает глаза} Не умирай, а? Ричи Рид {смех} Я не то имел ввиду Кстати, я разобрался с машиной Дэна               «В каком месте это кстати?»               Такого неловкого способа перевести тему он давно не видел. Рид И что же? Ричи Авария произошла полностью по его вине Ну или скорее по вине товарища по имени Джек Дэниелс {закатывает глаза} Рид {смех} Ричи {лыба} В общем, можно больше об этом не беспокоиться Знаешь Я тут думал, интересно, как бы всё обернулось, если бы тебя с нами не было Рид Бразды правления взяла бы Клео, и вы бы все рассорились – мне так кажется Ричи {смех}               Ричи какое-то время помолчал. И это молчание непривычно тревожило. Матвей уже собрался было задать вопрос, но Ричи дал на него ответ. Ричи Я только что услышал крик Из леса Рид Голос женский или мужской? Ричи Женский Погоди, хочу подобраться поближе               Вновь непродолжительное молчание, в течение которого Мэт пытался лихорадочно размышлять. Ричи Опять! Рид Ричи, уходи оттуда, немедленно               Вместо ответа Ричи начал звонок. Матвей раздражённо выдохнул – ну почему он не может побыть разумным сейчас?! – и принял вызов.               - Слушай. – заговорил Ричи. – Это был не просто крик, кто-то явно кричал моё имя. – голос его был запыханным, словно он бежал. – Прямо из леса.               - Это не причина идти на такой риск! – огрызнулся Мэт. – Лучше бы вызвал копов.              - Но вдруг это была Ханна? – Рич продолжал стоять на своём. – Подожди, включу камеру.               Он так и сделал. Дал Мэту осмотреть пейзаж. Было трудно понять, как глубоко в лес успел уйти этот придурок. Да и даже неглубоко – у Матвея не было ни единого шанса прийти туда, даже если бы он в тот же миг сорвался с места. Автомастерская на другом конце города от него: Ричи шесть раз сдохнуть успеет, пока он доберётся.               - Хм. Теперь всё тихо. – Ричи направил камеру на себя. Он выглядел решительным. – Я знаю, ты сказал не рисковать, но что, если Ханне срочно нужна моя помощь? – говоря, Ричи продолжил идти. Каждый его шаг сопровождался хрустом веток и сухой листвы. В какой-то момент он словно бы увидел что-то, и замер. Постоял так истуканом несколько секунд, затем шепнул: – Я думаю, я кого-то видел.               Ричи побежал. Матвей мог слышать его дыхание, кряхтение, ветер и шелест его куртки и неизменный хруст веток и листьев. Картинка истерично дёргалась от того, как парень махал рукой во время бега. Мэт весь обратился в слух и глаза, напряжённо наблюдая за происходящим, несмотря на то, как больно было его глазам. Добежав до куда-то, Ричи остановился и снова принялся осматриваться.               - Привет?! – крикнул он.               - Отличная идея, придурок. – буркнул Матвей. На фоне Ричи опять крикнул «Привет?!»               - Ханна?! – крикнул Ричи, то ли игнорируя, то ли не слыша. На пару мгновений повисла тишина.               А затем картинка дёрнулась – словно Ричи кто-то повалил на землю. Мэт тоже дёрнулся. Послышалось кряхтение – Ричи пытался направить упавшую на землю камеру на себя. Ему это удалось, хотя, очевидно, с трудом. Брови Ричи изогнулись, а веки были распахнуты. Он словно увидел что-то ужасное или боролся с болью. В какой-то момент из его рта полилось нечто тёмно-красное. Ричи продолжал кряхтеть, дёргаясь и смотря прямо в камеру. Матвей окаменел. Лицо Ричи замерло, кряхтение прекратилось, послышался последний выдох – камера упала, показывая Мэту длинные-длинные деревья, уходящие в светлое небо. Послышалось множественное карканье ворон.               Матвей сбросил вызов и с длинным выдохом закрыл лицо руками.               Он не слышал ничьих шагов, кроме Ричи.               «А я-то уж было понадеялся что это Майкл»
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник