Зов Леса

NC-17
Завершён
174
2
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
158 страниц, 56 412 слов, 40 частей
Метки:
Благородные разбойники Брак по договоренности Брак по расчету Выживание Дарк Дружба Золотая клетка Изнасилование Матриархат Насилие Нежный секс Нездоровые отношения Ненависть Неравные отношения От врагов к возлюбленным От врагов к друзьям От друзей к возлюбленным От незнакомцев к возлюбленным Отредактировано ИИ ПТСР Плен Покушение на жизнь Попытка изнасилования Потеря девственности Похищение Принудительный брак Рабство Разбойники Рейтинг за насилие и/или жестокость Сексуализированное насилие Сексуальная неопытность Сложные отношения Средневековье Стокгольмский синдром / Лимский синдром Темное фэнтези Упоминания алкоголя Упоминания изнасилования Упоминания курения Упоминания насилия Упоминания нездоровых отношений Упоминания проституции Упоминания рабства Упоминания секса Упоминания смертей Упоминания телесных наказаний Упоминания убийств Фемдом Феодализм Фэнтези Элементы дарка
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
174 Нравится Отзывы 20 В сборник

В Замке Хельги

Настройки
Рейвен приходила в себя ненадолго, короткими проблесками сознания, выхватывающими из мрака знакомые образы. Ей успевали влить в рот немного жидкой тёплой похлёбки, пахнущей дымом и лесными кореньями, или глоток горькой настойки, от которой сводило челюсти. Затем девочка снова проваливалась в тяжёлый, бездонный сон, где границы между явью и кошмаром стирались. — Ещё глоток, — сквозь морок доносился до неё низкий, твёрдый голос матери. — Давай, девочка, ещё один. Сколько дней пролежала Рейвен в бреду, она не знала. Время спуталось, превратилось в череду лихорадочных видений. Она снова и снова переживала пронизывающий холод клетки, чувствовала на коже ледяные струи дождя, впадала в оцепенение, пытаясь согреться собственным дыханием. Порой ей чудилось, будто она всё ещё в сарае, и её душит удушливый кашель. А потом она просыпалась, услышав детский, настойчивый шёпот: «Эй… Эй, проснись!» — и вместо лица маленькой графини перед ней возникало суровое, исполненное тревоги лицо Хельги. Мать Рейвен и старая Гера не отходили от постели девочки. Они сменяли друг друга, поднося питьё, меняя прохладные компрессы на её горячем лбу, ворча друг на друга и на весь мир. И по крупицам, капля за каплей, их упрямая забота возвращала Рейвен к жизни. Силы медленно, но верно текли обратно в её истощённое тело. Спустя несколько дней Рейвен уже смогла сидеть прислонившись к стене, и сама держала деревянную чашку с бульоном. — Мы уже собрали отряд, — сказала Хельга, устроившись на краю грубой деревянной кровати. — Готовились штурмовать Ашбурн, чтобы вытащить тебя. Брик заметила тебя на старой оленьей тропе, совсем обессилевшую. — Вас бы ждала верная смерть, — тихо ответила Рейвен, её голос всё ещё был хриплым. — Там серьёзная охрана. Часовые на стенах день и ночь, патрули… Они ждали нападения. — Как же ты убежала, дочь? — спросила Хельга, пристально глядя на Рейвен. Девочка опустила взгляд в чашку, наблюдая, как колеблется на поверхности жир. — Девочка… Маленькая графиня Ашбурн. Я бы не выжила без неё. И вы бы погибли, если бы не она. — Объяснись, — голос Хельги стал жёстче, но в нём появилось любопытство. — Она… приносила мне еду. Они не кормили меня, давали только воду, чтобы я не умерла раньше времени. Но эта девчонка пробиралась ночами. Она принесла мне хлеб, сыр… Потом она заставила стражу вытащить меня из клетки и перевести в сарай. Не графские хоромы, конечно, но сухо. А потом… она принесла лекарства. И мне стало легче. А потом… — Рейвен сделала глоток бульона, чтобы собраться с мыслями. — Она украла ключ и помогла сбежать. Провела через двор, открыла калитку в стене. Довела до опушки, потому что я едва держалась на ногах. Хельга молчала несколько томительных секунд. В комнате слышалось лишь потрескивание полена в железной жаровне. — И это сделала дочь графини Ашбурн? — наконец произнесла она, и в её голосе прозвучало ледяное недоверие. — Да, она. Ей лет двенадцать, не больше… Маленькая… — Аристократка… и помогла. Невероятно. — Я думала, это подвох, — горячо зашептала Рейвен. — Думала, она издевается, хочет проследить за мной, вывести солдат своей матери прямо к нашему замку. Я сидела в кустах, пряталась, ждала погони… Но никого не было. Вообще никого. — Невероятно, — повторила Хельга, и теперь в её голосе слышалось не только недоверие, но и смутное, нежеланное уважение. — Но ты не должна доверять ей, если ваши судьбы пересекутся вновь. Она — аристократка, а ты — дочь Вольного Народа. Вы разные, как день и ночь. Пока она маленькая… возможно, в ней ещё бьётся живое сердце, не отравленное жаждой богатства и жестокостью. Но все они становятся такими. Изощрёнными, жадными, беспощадными… как графиня Алисия. — Хельга с отвращением поморщилась. — Держать ребёнка в клетке под проливным дождём… она едва не убила тебя! — Я сильная, матушка. Очень. — Ты устала, дочка. Поспи. Твои лёгкие простужены, но настойки, что дала тебе эта девочка, и наши снадобья помогают. Скоро ты встанешь на ноги. Рейвен кивнула, чувствуя, как слабость снова накатывает на неё. Хельга помогла ей лечь, поправила подушку и накрыла дочь тяжёлой, тёплой шкурой медведя. Она на мгновение задержала руку на её волосах — чёрных, как смоль, таких же как её собственные, — затем поднялась и тихо вышла из маленькой комнатушки, где набиралась сил её дочь, четырнадцатилетняя разбойница Рейвен.

***

Хельга медленно шла по длинному, полуразрушенному коридору старого замка. Под ногами хрустел песок и мелкие камушки, принесённые ветром. Воздух пах старым камнем, влажной землёй и дымом от очага. Этот замок, их убежище, стоял в самой глухой, непроходимой чаще леса. Он был древним, забытым миром. Крыша давно обрушилась, башни склонились под тяжестью лет, а от некоторых строений остались лишь груды булыжника, поросшие мхом. Хельга и её люди отвоевали у запустения лишь малую часть — несколько залов и коридоров в центральном здании. Они заделали самые широкие щели глиной и хворостом, подперли грозящие обвалом стены массивными брёвнами, разобрали соседние руины, чтобы починить самые необходимые стены. Замок был их крепостью. Здесь жила ещё мать Хельги, а до неё — бабка, приведшая сюда своих людей. Поколениями клан Хельги скрывался в этих стенах, промышляя разбоем и спасаясь от мира, который не оставлял им места. Их хранила тайна — никто из внешнего мира не знал о существовании этих руин. Сеть скрытых постов вокруг замка уничтожала любого незваного гостя, подошедшего слишком близко. Тайна, бережно хранимая поколениями, была их главным оружием и щитом. «Пусть мы живём в руинах, но мы свободны, — думала Хельга, обводя взглядом знакомые очертания. — Пусть мы ходим в поношенной одежде, но мы делаем что хотим. Пусть мы не всегда едим досыта, но мы не вымаливаем еду у господ, не гнём спину на их полях за миску похлёбки». Она дошла до конца коридора и толкнула тяжелую, скрипучую дверь, ведущую в Большой Зал. Это было самое просторное и обжитое помещение замка. Посередине горел костёр, дым от которого поднимался к высокому потолку и находил выход через дыру в своде. Вокруг огня, на грубых деревянных лавках и разложенных на полу шкурах, сидели два десятка женщин. Они были одеты в простую, прочную одежду из кожи и грубой шерсти и кожи, у многих за поясами висели ножи, у некоторых у стены стояли луки. Увидев свою атаманшу, Гера, сидевшая ближе всех к огню, подняла голову. — Ну как там наша девочка, атаман? — Поправляется, хвала Великой Матери, — ответила Хельга, опускаясь на свободное место у костра. — Уснула снова. — Пусть спит, сон — то же лекарство. — Алисия держала мою дочь в клетке, — голос Хельги прозвучал тихо, но каждая женщина в зале услышала в нём сталь. — В проливной дождь, на холоде… Чудо, что Рейвен жива. — Надо её дочь поймать, да в клетку засунуть! — прорычала Зара, могучая женщина с лицом, покрытым сетью мелких шрамов. Она сжимала точильный камень, проводя им по лезвию своего топора. Хельга подняла голову и уставилась на подругу. В её взгляде не было гнева, лишь усталая тяжесть. — Дочь графини Ашбурн спасла мою дочь. В зале воцарилась тишина. Даже потрескивание огня казалось громким. Все разбойницы удивлённо смотрели на свою предводительницу. — То есть как? — первой нарушила молчание Гера. — Рейвен сказала, что девочка приносила ей еду, потом лекарства, а потом помогла сбежать. Провела через весь двор и вывела за стену. — Странно, — покачала седой головой Гера. — Разве эти богачи способны на сочувствие? Разве их дети не учатся жестокости с молоком матери? — Я сама ничего не понимаю, — призналась Хельга, глядя на языки пламени. — Но каким-то образом жизни моей дочери и этой маленькой аристократки переплелись. Между ними пролегла нить. Нить судьбы… Невероятно. Она замолчала, давая своим словам повиснуть в дымном воздухе зала. — Я чувствую, что они ещё встретятся, — тихо добавила Хельга.
174 Нравится Отзывы 20 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором