where silence blooms!

Горячая работа
NC-17
Завершён
79
3
автор
Размер:
246 страниц, 104 524 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
79 Нравится 54 Отзывы 23 В сборник

XII.

Настройки
Следующее утро Бомгю началось не с привычного, едва уловимого гула тревоги, что обычно будил его еще до рассвета, заставляя сердце биться чаще в предчувствии нового дня, полного невысказанных упреков и тягостного молчания. Нет, на этот раз он пробудился от теплого луча солнца, нежно касавшегося его век, и от странного, почти забытого ощущения глубокого, безмятежного сна, что окутывал его все еще сонное сознание. Он лежал, не открывая глаз, погруженный в двойное осознание этого момента: устойчивое, ритмичное биение чужого сердца под его щекой и тяжелая, спокойная рука, лежащая на его спине. Он был в доме Ёнджуна. Один. Вернее, не один — с ним был Ёнджун, и это «с ним» наполняло комнату тихим, почти осязаемым светом. Осторожно, боясь не столько разбудить парня рядом, сколько разрушить хрупкое, невероятное заклинание, что подарила им эта ночь, Бомгю приподнялся на локте. Ёнджун спал, его обычно сдержанное, словно бы слегка отстранённое лицо в рассветных лучах было размытым и беззащитным, лишенным какой бы то ни было маски. Бомгю позволил себе долгую секунду просто смотреть, запечатывая в памяти каждую деталь: густые тени, отбрасываемые ресницами на скулы, мягкий, неискажённый напряжением изгиб губ, безмятежность, делающую его почти незнакомым. Именно в этот момент его взгляд, скользя по комнате, упал на его молчавший телефон. Погасший экран ничего не говорил, но какое-то смутное, глубоко запрятанное беспокойство, отголосок вчерашнего нервного чаепития и вечного конфликта, заставило его медленно, почти нехотя, потянуться к своему собственному аппарату. Он лежал в режиме «Без звука», и на экране, холодном и безразличном, горело уведомление о двух пропущенных вызовах. От матери. Сердце Бомгю на мгновение замерло, готовое сжаться в привычный комок страха и вины, но на этот раз паника не нахлынула. Вместо нее пришло странное, новое чувство — не легкомысленное пренебрежение, а скорее тяжелая, взрослая ответственность, осознание неизбежного разговора, который ждал его за стенами этого дома. Он включил телефон и увидел сообщение. Не длинную, полную упреков тираду, на которую он уже морально настроился, а короткую, почти деловую фразу, от которой стало еще холоднее: «— Мне нужно, чтобы ты вернулся домой. Сегодня же». Он положил телефон обратно и снова посмотрел на спящего Ёнджуна. Вчерашний вечер был побегом, укрытием, щедрым и будто неожиданным подарком от его бабушки. Но утро с его безжалостной ясностью возвращало его к реальности. Реальности, в которой ему предстояло не просто вернуться, а сделать осознанный выбор. — Уже проснулся? — тихий, немного хриплый от сна голос заставил его вздрогнуть, разрывая тишину. Ёнджун смотрел на него, и его глаза, обычно такие глубокие и задумчивые, сейчас были ясными и спокойными, будто он и не спал вовсе. Бомгю лишь кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Он боялся, что любой звук, любое слово разрушит эту совершенную, хрустальную иллюзию покоя и позволения быть собой. — Мама писала, — прошептал он наконец, разрывая паузу. — Велела вернуться. Рука Ёнджуна на его спине не убралась, не отшатнулась от этого вторжения враждебного внешнего мира. Наоборот, его ладонь легким, почти неуловимым движением притянула его чуть ближе, усиливая точку контакта, точку опоры. — А ты хочешь вернуться? — спросил Ёнджун. Не «ты должен» или «тебе придется», а просто «ты хочешь». В этой простой, но такой важной перестановке слов заключалась для Бомгю целая философия, новый способ существования, где его собственные желания имели право на голос. Бомгю закрыл глаза, прислушиваясь к себе, к тому, что творилось у него внутри за грудной клеткой. Он чувствовал привычную, давящую тяжесть долга, старую, как он сам, вину, гулкий, животный страх перед скандалом, перед болью, которую он причинял и которую причиняли ему. Но поверх этого, как первый, упрямый росток, пробивающийся сквозь толстый слой асфальта, пробивалось что-то новое, хрупкое, но несомненное — ощущение своего права. Права на этот утренний покой, на это тихое солнце в комнате, на этого человека рядом. Права выбирать. — Конечно нет, — тихо, но с неожиданной для самого себя четкостью сказал он. — Не хочу. Но... мне придется пойти. Нужно поговорить с ней. Это было не бегство на поле боя и не капитуляция. Это было наступление. Тихое, безоружное, без громких слов и скандалов, но решительное наступление на фронте своей собственной жизни. Ёнджун молча кивнул, и в его взгляде Бомгю прочел не жалость, а глубокое понимание и уважение. Он сел на кровати, и его плечо тепло и прочно коснулось плеча Бомгю — молчаливая поддержка, немой вопрос «ты уверен?» и ответ «я с тобой» одновременно. — Хочешь, я пойду с тобой? — предложил он, и в его голосе не было нажима, лишь готовность подставить плечо. — До двери. Или... могу зайти внутрь, если нужно. Бомгю резко, почти инстинктивно покачал головой. Нет. Это был его личный, выстраданный разговор с матерью. Привести Ёнджуна, выставить его живым щитом или даже свидетелем, было бы похоже на предательство — и по отношению к себе, и по отношению к Ёнджуну, и даже по отношению к матери. Он отказывался прятаться. Ему предстояло встретить это лицом к лицу. — Я сам, — сказал Бомгю, и его голос прозвучал твёрже, ровнее, чем он мог предположить. — Но... спасибо, что предложил. Они молча, в спокойной тишине позавтракали на маленькой, уютной кухне госпожи Чхве. Бабушка, встретив их в дверях понимающим, чуть грустным взглядом, не задавала лишних вопросов, не сыпала советами, лишь молча подлила Бомгю еще чаю в пиалу. Атмосфера была одновременно тревожной, предгрозовой, и в то же время невероятно укрепляющей. Он чувствовал, что не один в этой предстоящей битве, что за его спиной стоит целый тихий мир, признавший его, но впереди, по эту сторону двери, ему предстояло идти одному, и только от него зависело, выйдет ли он из этого целым. Перед тем как выйти из дома, почувствовав холодок предчувствия на коже, Бомгю на мгновение задержался в комнате Ёнджуна. Его взгляд скользнул по знакомым уже очертаниям — стопкам книг, засохшим веткам в углу, акварельным эскизам на стене. Он искал что-то, какую-то точку опоры, материальное подтверждение того, что он может оставить здесь часть своего беспокойства. Теперь его убежищем было само это пространство, насыщенное запахом земли и зелени, отпечатком спящего дыхания Ёнджуна на подушке. Он повернулся к Ёнджуну, который молча стоял в дверном проёме, наблюдая за ним с тихим пониманием. И прежде чем разум успел проанализировать и остановить этот порыв, Бомгю сделал шаг вперед, поднялся на носки и быстрым, легким движением прикоснулся губами к его губам. Это был не страстный поцелуй, а скорее тихое, быстрое утверждение — печать на невысказанном обещании, точка в конце предложения, которое они мысленно составили вместе. — Я пойду, — выдохнул он, отстраняясь, и в этих двух словах, прозвучавших уже после поцелуя, было больше значения, чем могла бы выразить любая длинная речь. Ёнджун не удивился, не смутился. Уголки его глаз мягко сморщились в беззвучной улыбке, а пальцы на мгновение коснулись тыльной стороны ладони Бомгю — мимолетное, ответное прикосновение. — Я буду здесь, — ответил он просто. И в этой простоте не было пафоса, лишь констатация факта, твердая, как камень. Бомгю глубоко, с полной грудью вздохнул, вбирая в себя воздух этого дома, пытаясь запомнить его состав — пыль, чай, зелень, покой и слабый, едва уловимый след собственной смелости, потом он вышел на улицу. Солнце светило так же ярко, но свет этот был уже иным — не укрывающим, не защищающим, а освещающим его путь. Длинную, знакомую до боли дорогу домой, где его ждал самый трудный, самый важный разговор в его жизни. Но теперь у него за спиной была не просто пустота и отчаяние. Теперь там оставался тихий дом, молчаливый союзник в лице мудрой старушки и человек, который, не произнося громких слов, просто будет там. Его карманы были пусты, но на губах оставалось ощущение легкого прикосновения, а внутри зарождалось что-то тяжелое и твердое, похожее на стержень. Ему не нужно было носить свое убежище с собой. Он научился оставлять его в безопасности и знать, что сможет вернуться.

⋆.ೃ࿔*: ・

Дверь в его дом показалась Бомгю невероятно тяжелой, словно ее отлили из свинца. Он повернул ключ, и щелчок замка прозвучал как выстрел в гробовой тишине прихожей. Воздух здесь был другим — густым, спёртым, пропитанным ароматом вчерашнего ужина и невысказанных претензий. Мисон сидела в гостиной, на том самом диване, с которого обычно наблюдала за телесериалами. Но сейчас экран был черным, а ее поза — прямой и неестественной, будто ее вставили в стальной каркас. Руки ее были сложены на коленях, пальцы сжаты в тугой узел. — Ты вернулся, — произнесла она ровным, безжизненным тоном, в котором не было ни капли облегчения. Это была констатация факта, обернутая в ледяную обертку. Бомгю остановился посреди комнаты, чувствуя себя мальчишкой, пойманным на краже конфет. Но он сглотнул этот комок и выпрямил спину. Он не был тем же самым мальчишкой. — Да, — просто ответил он. — Мы должны поговорить. — О чем нам говорить? — ее голос зазвенел тонкой, как лезвие, нотой. — О том, как ты предпочел общество какого-то... парня, своей семье? О том, что все соседи, наверное, уже обсуждают, как мой сын ночует где попало? Слова «где попало» ударили Бомгю в самое сердце, но он не отступил. Он вспомнил прикосновение губ Ёнджуна, его тихое «я буду здесь». — Ёнджун — не «какой-то», мама. Он хороший человек и у него я не чувствую себя... — он искал нужное слово, — ...ущербным. Мисон фыркнула, и в этом звуке было столько презрения, что Бомгю едва не отшатнулся. — Хороший человек? Он тебя на свою странную стезю уводит! Цветочки... это не для мужчины! Это несерьёзно! На что ты будешь жить? Кто тебя таким уважать будет? — А ты меня уважаешь? — внезапно для самого себя спросил Бомгю, и его голос прозвучал громко в тишине комнаты. — Ты вообще меня видишь? Не того сына, который должен оправдывать твои ожидания перед соседями, а меня? Меня, которому... — его голос дрогнул, но он заставил себя продолжать, — ...которому с ним хорошо, я не боюсь быть собой. Мисон встала. Её лицо исказила гримаса гнева и боли. — Быть собой? А кто ты такой? Замкнутый, неловкий, вечно витающий в облаках! Я пытаюсь тебя в люди вывести, а ты... ты бежишь от меня к этому... этому... Она не договорила, но слово, которое она не произнесла, повисло в воздухе, ядовитое и ранящее. Бомгю впервые увидел в ее глазах не просто раздражение, а настоящий, животный страх. Страх перед тем, что она не может контролировать. Перед чужим влиянием. Перед тем, что ее сын ускользает. И в этот момент гнев в нем утих, сменившись странной, щемящей жалостью. — Мама, — тихо сказал он. — Он не забирает меня у тебя. Я просто... становлюсь другим. Более... настоящим. — Настоящим? — она горько рассмеялась. — Настоящие мужчины строят карьеру, получают образование, создают семью, а не целуются с такими же в цветочных лавках! Это был удар ниже пояса, подлый и точный, выбивающий воздух и рассудок единым махом. Бомгю почувствовал, как пол внезапно уходит из-под ног, превращаясь в зыбкую, ненадёжную поверхность, а комната начинает медленно плыть и кружиться перед глазами. В ушах зазвенела оглушительная тишина, в которой ядовитые слова матери отдавались с пугающей, болезненной четкостью. Она знала. Она все равно знала или с леденящей душу проницательностью догадалась. Вычислила по его взглядам, по тишине, что повисала в его комнате после встреч, по тому, как он нехотя, но неотрывно тянулся к телефону. И теперь, когда обычные аргументы иссякли, она вытащила это — свой последний, самый тяжелый, отравленный аргумент, не гнушаясь ударить прямо в сердце, в самое сокровенное и незащищённое, что в нем было. В ту хрупкую, едва распустившуюся надежду, что он так бережно прятал ото всех. Особенно от нее. Это было не просто несогласие, это было предательство, и от его осознания внутри все оборвалось и замерло, оставив лишь ледяную, всепоглощающую пустоту. Он посмотрел на нее — на сжатую, одинокую фигуру в центре уютной, но такой безвоздушной гостиной. И понял, что сегодняшний разговор не закончится победой. Не будет понимания, не будет объятий. Будет только хрупкое, опасное перемирие на грани войны. — Я не буду это обсуждать, — тихо, но неоспоримо заявил он. — Моя жизнь – это мой выбор. И мои чувства... они принадлежат только мне, а не тебе. Он развернулся и пошёл в свою комнату, чувствуя ее горящий спиной взгляд. Дверь он закрыл за собой не со скандалом, а медленно, с тихим щелчком. Прислонился к ней спиной, сердце колотилось как сумасшедшее. Он не кричал, не плакал, просто стоял, дыша сквозь подступивший к горлу ком. Он не одержал победу, но и не проиграл. Он установил границу. Хрупкую, как стекло, но свою. Где-то там, в другом конце города, в комнате с засохшими ветками и акварельными эскизами, его ждали. А здесь, по эту сторону двери, была его мать и долгая, трудная работа по отстаиванию своего права на воздух. Первый раунд был окончен. Он не знал, сколько времени простоял так, прижавшись лбом к прохладной деревянной поверхности, пытаясь унять дрожь в коленях и выровнять прерывистое, сбитое дыхание. Казалось, ядовитые слова матери все еще висели в воздухе его комнаты, впитывались в стены, отравляя каждый сантиметр этого когда-то единственного убежища. Ком в горле не исчезал, а лишь менял форму, превращаясь из острого осколка в тяжелое, бесформенное горе. Он не плакал. Слез не было. Была только всепоглощающая, оглушающая пустота, как после взрыва, когда на секунду воцаряется мертвая тишина, а потом начинают доноситься отголоски разрушений. Он медленно оттолкнулся от двери, его взгляд упал на мобильный телефон. Экран был пуст. Ни новых сообщений, ни пропущенных вызовов. Ни от Кая, ни от Ёнджуна. Эта тишина извне странным образом резонировала с тишиной внутри. Он был абсолютно один наедине с последствиями своего первого, такого хрупкого бунта. Именно в этот момент, сквозь онемение, до него начали доноситься звуки из-за двери. Не крики, не упреки. Сначала это был приглушенный, сдавленный кашель. Потом — короткий, обрывающийся всхлип, который кто-то попытался заглушить. Потом — шаркающие шаги, движение на кухне, и наконец — тихий, но отчетливый звук, который заставил сердце Бомгю сжаться с новой, неизвестной доселе силой. Это был звук плача. Глухого, безнадёжного, отчаянного женского плача. Его мать плакала. Негромко, уткнувшись во что-то, пытаясь скрыть это. Но стены в их доме были тонкими и Бомгю слышал все. Каждый сдавленный вздох, каждый оборвавшийся на полуслове стон впивался в него острее любых ее слов. Гнев, кипевший в нем минуту назад, мгновенно уступил место чему-то другому — леденящему ужасу и всепроникающей вине. Это он довел ее до этого. Своим упрямством, своей «странностью», своим нежеланием. Ноги сами понесли его к двери. Рука снова легла на ручку. Инстинктивное желание — выбежать, обнять, попросить прощения, пообещать, что все будет как раньше, — было почти неконтролируемым. Он видел эту картину перед глазами: он открывает дверь, она оборачивается, и в ее глазах, полных слез, он видит не злость, а ту самую, знакомую с детства боль, и все встаёт на свои места. Но он не повернул ручку. Он замер, прислушиваясь к этому тихому, разрушающему душу плачу, и сквозь гул вины в его сознании начали пробиваться другие мысли. Воспоминания. Ее слова: «странный флорист», «несерьезно», «педик». Ее взгляд, полный не принятия, а осуждения. Ее попытка вырвать его из того мира, где он впервые по-настоящему вздохнул. Она плакала не о нем. Не о его боли, не о его одиночестве, не о его попытке стать счастливым. Она плакала о себе. О своих разрушенных ожиданиях. О своем сыне, который не вписывался в приготовленную для него идеальную картинку. И это осознание было едва ли не горше, чем сам скандал. Он медленно опустил руку и отошёл от двери. Его колени подкосились, и он опустился на край кровати, уставившись в пустоту. С одной стороны — звуки материнского горя, рвущие его на части. С другой — тихое эхо поцелуя Ёнджуна и его слова: «Я буду здесь». Он оказался в самом эпицентре бури, разрываемый на части долгом и собой. Любой выбор казался предательством. Любое движение — шагом в пропасть. Он лег, повернувшись лицом к стене, и закрыл глаза, пытаясь заглушить звуки из-за двери. Он не знал, что будет завтра. Не знал, как они будут смотреть друг на друга за завтраком. Не знал, сможет ли он вообще переступить порог этого дома, чтобы пойти туда, где его ждали. Все, что у него было сейчас, — это эта ночь, эта стена и невыносимая тяжесть, давившая на грудь, не давая дышать. Его убежище, его собственная комната — снова стала самой настоящей ловушкой, стены которой сжимались все сильнее, и выхода из нее не было видно. Вдруг в абсолютной темноте комнаты его телефон завибрировал. Коротко, один раз. Свет экрана на мгновение озарил потолок, и в этом кратком всполохе Бомгю увидел два силуэта на своем подоконнике: приземистый контур хавортии и ажурную тень проволочной птицы, которую сделал для него Субин. Эти молчаливые стражи его одиночества казались сейчас единственными существами в мире, кто понимал его без слов. Он медленно потянулся к аппарату. Экран светился мягким сиянием. Одно новое сообщение. От Ёнджуна. Не было ни вопросов, ни требований отчета. Там была всего одна строчка, простая и ясная, как глоток холодной воды в пустыне его отчаяния: «Одна из хавортий в лавке сегодня выпустила новый росток. Напоминает твою». Бомгю перечитал эти слова несколько раз, пока они не перестали быть просто буквами и не превратились в ощущение. В образ. В надежду. Он представил себе лавку, залитую лунным светом, и ряды горшков, где одна из его зеленых тёзок пускала новый, живой побег. Жизнь, которая продолжалась. Там, в том тихом пространстве, жизнь шла своим чередом — спокойная, устойчивая, живущая по своим, естественным законам. Законам, в которых находилось место и для его странности, и для его чувств. Он не стал отвечать. Не мог подобрать слов, которые не рассыпались бы прахом от контраста между этой простой, чистой правдой и тем адом, что творился в его душе и за его дверью. Но его пальцы сжали телефон так, как будто это был спасательный круг. Он снова лег, повернувшись к стене, но теперь его дыхание стало ровнее. Плач за стеной не прекратился, боль и вина не исчезли. Они все так же давили на грудь, тяжелым, холодным камнем. Но теперь в кромешной тьме его сознания, словно далекая, но неуклонная звезда, затеплилась одна, маленькая мысль: где-то там, в цветочной лавке, растение, похожее на его собственное, выпускало новый росток. И пока это происходило, в мире все еще существовала надежда. Все еще была возможность роста. Все еще было место для тихой, безмолвной жизни, которая вопреки всему продолжала тянуться к свету. Он закрыл глаза, наконец чувствуя, как тяжелые веки смыкаются от изнеможения. Борьба не была окончена. Она только начиналась. Но теперь у него был этот крошечный, зеленый росток в сердце — хрупкий залог того, что утро когда-нибудь наступит.

⋆.ೃ࿔*: ・

Рассвет застал его в том же положении — свернувшимся калачиком лицом к стене, но он не спал. Ночь прошла в странном, граничащем с бредом состоянии, где реальность смешивалась с обрывками мыслей, а тишина за стеной давила громче любого шума. Плач прекратился еще глубокой ночью, сменившись гробовой тишиной, и эта тишина была, пожалуй, страшнее всего. Когда первые лучи солнца упали на подоконник, окрасив хавортию в теплые тона и отбросив от проволочной птицы длинную, причудливую тень, Бомгю медленно сел на кровати. Тело ломило, голова была тяжелой, словно налитой свинцом, но внутри царила странная, хрустальная ясность. Он поднялся и подошёл к окну, дотронувшись до прохладного стекла. Город просыпался. Где-то там была лавка, где цвели цветы, и человек, который ждал. И здесь, в этой комнате, стояла его хавортия — молчаливый свидетель его боли и его надежды. Он вышел из комнаты, двигаясь осторожно, как по минному полю. В гостиной пахло кофе. Мисон стояла у плиты, спиной к нему. Ее плечи были неестественно прямыми, а движения — резкими, отточенными. Она не обернулась, не поздоровалась. Просто налила кофе в свою чашку. Бомгю остановился на пороге кухни, чувствуя, как снова сжимается горло. Воздух был густым и колючим, насыщенным всем несказанным, что висело между ними. Он видел, как напряглась ее спина, когда он вошёл. Она ждала. Ждала его слов, его извинений, его капитуляции. Он прошел мимо нее к холодильнику, взял пакет сока и поставил его на стол. Звук показался ему оглушительно громким. — Доброе утро, — тихо произнес он, глядя в стол. Мисон не ответила. Она взяла свою чашку и, не глядя на него, вышла из кухни. Ее молчание было громче любых криков. Оно было стеною, ледником, непреодолимой преградой. Это была не пауза, а позиция. Бомгю остался стоять посреди кухни, слушая, как ее шаги затихают в коридоре, а потом хлопает дверь ее спальни. Он был один. Снова один. Но на этот раз это одиночество было иным. Оно не было пустым. Оно было наполнено тяжелым, горьким знанием. Знанием того, что путь к пониманию, если он вообще возможен, будет очень долгим. И что, возможно, ему придется идти по нему в одиночку большую часть пути.
79 Нравится 54 Отзывы 23 В сборник