«Дипломатия и стратегия: переговоры на грани конфликта»

Перевод
NC-17
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
84 страницы, 28 138 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 2. "Пленник и его Повелитель."

Настройки
Буцума схватил Таджиму за руку и едва заметно нахмурился. Ладонь была тонкой, запястье узким, почти хрупким под его мощными пальцами. «Неужели Учиха так плохо питаются, даже если не зима?» — подумал он с ноткой презрения. — Подписывайся на меня, — сказал он, чуть громче, чем обычно. Он грубо протащил его через весь дом в большой зал, где уже был накрыт стол. Слуги приготовили настоящий пир: жареное мясо, ароматные овощи, дымящийся рис, засахаренные фрукты. Аромат наполнил воздух успокаивающим теплом, резко контрастируя с, вероятно, пустотой в желудке молодого Учихи. — Садись напротив, — приказал Буцума, указывая на место за столом. Таджима подчинился, но его взгляд оставался холодным и отстранённым. Буцума придвинул к нему несколько блюд, заполняя пространство едой. — Ешь, — приказал он тихим, но невозмутимым голосом. Таджима не отрывал от него взгляда, стиснув зубы, словно подчинение могло оторвать часть его гордости. Буцума надавил сильнее, его тон стал ещё резче: — Ешь. И ешь много. Это приказ. На мгновение повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь ароматом блюд. Буцума не отводил глаз. Он хотел увидеть, как тот сгибается, заставить это изголодавшееся тело впитать каждый кусочек, словно напоминание о том, что он больше не свободен. — Почему я должен это делать? — наконец, произнёс Таджима, не поднимая глаз. Буцума вздохнул, чувствуя, как в нём поднимается волна раздражения. — Потому что ты мой пленник, — ответил он, стараясь говорить спокойно. — И пока ты находишься под моей крышей, ты будешь делать то, что я говорю. Таджима сжал кулаки, но не произнёс больше ни слова. Буцума знал, что он борется с собой, но его решимость была непоколебима. — Ешь, — повторил он, не сводя глаз с молодого Учихи. Таджима медленно взял вилку и начал есть, сначала неохотно, но затем, почувствовав тепло и насыщение, начал есть с большим аппетитом. Буцума наблюдал за ним, чувствуя, как напряжение медленно уходит. Он знал, что этот жест — лишь первый шаг к восстановлению доверия между ними. В просторной комнате за низким столом сидели двое: Таджима и Буцума. Они были из разных кланов, и между ними лежали давние обиды и недоверие. Буцума был главой этого дома, и его слово было законом. Таджима же был гордым и свободолюбивым, и подчиняться чужой воле для него было нелегко. Буцума приказал Таджиме поесть. Таджима застыл, не отрывая взгляда от тарелок. Его желудок тихо заурчал, выдавая голод, но гордость не позволяла ему подчиниться. Буцума, невозмутимый, скрестил руки на груди. Его холодный голос разрезал тишину: — Ты действительно собираешься перечить мне из-за такого простого приказа? Ешь. Таджима неохотно взял палочки. Движения его были скованными, нерешительными, почти дрожащими. Он поднёс кусок мяса к губам, и вкус заставил его содрогнуться — как давно он не пробовал такого нежного, такого насыщенного специями мяса? Буцума наблюдал, не двигаясь, внимательно изучая каждый кусочек, словно ожидая малейшего колебания. — Ещё, — резко приказал он, пододвигая перед собой ещё одно блюдо. — Не сдерживайся. Пока ты под моей крышей, ты будешь есть досыта. И ещё. Я не хочу видеть перед собой голодного Учиху. Таджима поднял лицо. Его губы блестели от сока, и он встретился взглядом с Буцумой. В этом взгляде была сдержанная ненависть, но также и тревога: он не знал, испытывать ли стыд или сдержанную благодарность. Он откусил ещё кусочек, потом ещё, невольно ускоряя шаг. Голод говорил громче гордости. Еда наполнила его пустой живот, и чем больше он ел, тем яснее его тело вспоминало, что значит чувствовать себя сытым. Буцума, воплощение самообладания, просто наблюдал. Однако его взгляд задерживался на каждом движении: на жевательной челюсти, на пальцах, сжимающих палочки для еды. Наконец, Буцума произнёс тихо, почти удовлетворённо: — Вот так. Теперь ты понимаешь. Здесь мы не выживаем наполовину. Мы живём, мы растём, мы навязываем себя. Таджима опустил взгляд и молча ел, пойманный в этих странных невидимых объятиях: униженный повиновением, но не в силах остановиться. С каждым кусочком, который он отправлял в рот, Таджима чувствовал, как что-то внутри него меняется. Он всё ещё не доверял Буцуме, но начинал понимать, что в этом доме можно не только выжить, но и найти что-то вроде покоя. Трапеза подходила к концу. Тарелки были наполовину пусты — доказательство того, что Таджима, несмотря на свою гордость, послушался. Его плечи поднимались и опускались в такт тяжёлому, насыщенному дыханию. — Ты закончил? — спросил Буцума спокойным, но резким голосом. Таджима кивнул, собираясь отвернуться. Но рука Буцумы тут же схватила его за запястье и потянула обратно к столу. — Нет. Выпей, — приказал он. Перед Таджимой поставили чашку горячего чая. Он неохотно схватил её и слишком быстро проглотил. Жар обжёг горло, и он слегка закашлялся. — До последней капли, — приказал Буцума. Юный Учиха повиновался, стиснув горло. Чашка стукнулась о деревянный стол, когда он поставил её почти вызывающе. Буцума наклонил голову, изучая раскрасневшееся лицо Таджимы. Затем его взгляд упал на пустые тарелки. Тон Буцумы оставался холодным, но в глазах мелькнул странный свет: мрачное удовлетворение от вида того, как это измождённое тело возвращают к жизни, и жестокое удовольствие от того, что ему удалось подчинить Таджиму такому строгому контролю. После еды повисла тяжёлая тишина. Буцума лишь отодвинул тарелки, наблюдая за Таджимой, чьё дыхание выдавало его натужную сытость. — Ты хорошо себя вёл, — тихо прошептал Буцума ему на ухо. Таджима поднял голову и посмотрел на него, его взгляд был полон усталости и стыда. — Продолжай слушаться, — добавил Буцума, — и я не буду надевать на тебя ни ошейник, ни цепь. Ты можешь свободно перемещаться по моим покоям, пока будешь послушен. Таджима слегка кивнул, чувствуя, как его желудок сжался от другого напряжения. Он знал, что выхода нет. Буцуме не нужны были цепи: его слова и власть были достаточной тюрьмой. — Твоя комната… — Буцума сделал паузу, позволяя тишине тяготеть. — Моя. Ты будешь жить в моём доме и разделишь со мной мои личные покои. Таджима опустил голову, понимая, что его жизнь теперь полностью зависит от этого человека. — Хорошо, — прошептал он, — я буду слушаться. Таджима стоял на пороге комнаты, пытаясь осознать увиденное. Бумажные стены с цветущими вишнями, широкий футон, покрытый красным вышитым одеялом — всё это создавало ощущение уюта, совершенно не соответствующее его ожиданиям. — Ещё одна одежда… — пробормотал он, осматривая навязанные ему шёлковые одежды. — Это твоя комната, — заявил Буцума ровным голосом. — Ты будешь спать здесь, ты будешь жить здесь. Со мной. Таджима поднял взгляд на футон, представляя, что это его кровать. Односпальная, без разделения. Его сердце сжалось от смеси гнева и страха, которые он старался скрыть. — Но… зачем? — спросил он, стараясь сохранять спокойствие. Буцума подошёл ближе, положив руку ему на талию. Его большая, тяжёлая ладонь ощущалась как груз, который невозможно было игнорировать. — Ты мой пленник, Таджима, — ответил он без эмоций. — И я хочу, чтобы ты знал своё место. Таджима стиснул зубы, стараясь не показывать своё беспокойство. Он глубоко вздохнул, пытаясь взять себя в руки. — Ты всегда будешь моим пленником, — продолжил Буцума, его голос был как сталь. — Даже если ты будешь спать в моей постели. Таджима посмотрел в глаза своему врагу, чувствуя, как гнев разгорается в его душе. Он знал, что сейчас не время для сопротивления, но он также знал, что его борьба ещё не окончена. Таджима замер, не отрывая глаз от красного футона. Ткань чужой ночной рубашки натянулась на сжатых кулаках, а тяжесть руки Буцумы ощущалась на его талии. Тихий, но глубокий голос Сенджу нарушил тишину: — Красный цвет тебе к лицу. Таджима вздрогнул. Комплимент или оскорбление? Он не знал, как ответить. Его щёки вспыхнули, несмотря на его усилия сохранить спокойствие. Буцума подошёл ближе, его чёрные глаза смотрели прямо в глаза Таджиме. — Ты послушался. Хорошо поел и не сопротивлялся. Теперь ты можешь говорить. Эти слова были словно разрешение. До этого момента Таджима чувствовал себя безмолвной тенью. Он стиснул зубы, разрываясь между яростью и желанием воспользоваться свободой. Но он промолчал, бросая вызов ситуации. Губы Буцумы дрогнули в едва заметной улыбке. Он не выглядел разочарованным, скорее удовлетворённым. — Приготовься, — сказал он твёрдо, но спокойно. — Скоро мы ляжем спать. Вместе. Это слово повисло в воздухе, как тяжёлое облако. Вместе. Таджима почувствовал, как его желудок сжался от страха и стыда. Грудь сдавило от напряжения. Он слегка кивнул, напрягая мышцы шеи. Отвернулся, пытаясь взять себя в руки и сохранить хоть каплю достоинства. Поправил одежду и завязал пояс чужого кимоно. Чувствовалось, что Буцума не сводит с него взгляда. Одного этого было достаточно, чтобы Таджима понял: каждый его жест, каждый вздох теперь принадлежат Сенджу.
9 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник