«Ху Минг Легенда о Белом лисе»

Горячая работа
NC-17
В процессе
156
11
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 330 страниц, 130 016 слов, 98 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 311 Отзывы 25 В сборник

«Стражи Нефритового леса»

Настройки
На часах было ровно половина пятого утра. Над Чанъанем ещё властвовали густые предрассветные сумерки, когда Ху Минг аккуратно сел на свой жесткий соломенный матрас, плавно потянулся и уверенным движением выпрямил широкие плечи. В комнате казармы вместе с ним просыпались ещё трое новобранцев — Лян Шу, Чэнь Бо и Сунь Ю. Вокруг приятно пахло свежестью вымытой ткани и пахучим маслом, предназначенным для чистки оружия. — Ты что, уже давно встал? — сонно пробурчал Лян Шу, сладко потягиваясь на соседнем настиле. — Нет, только что открыл глаза, — ровно, полушепотом ответил Ху Минг, чтобы не шуметь раньше времени. — Да он, похоже, вообще сегодня не спал, — добродушно ухмыльнулся Сунь Ю, закидывая руки за голову. — Разве что совсем немного, — тихо отозвался скромный Чэнь Бо, бережно заправляя грубое одеяло. Парни переглянулись и дружно улыбнулись, начиная этот  служебный день с простой, легкой дружеской шутки. Военные сборы были недолгими — воинский устав Юйлиньцзюнь требовал скорости. Парни шустро переоделись в свои новые темно-синие, почти черные халаты, тщательно проверили легкость хода клинка в ножнах цзянь-тао и туго затянули на талиях широкие кожаные ремни. Лян Шу, проходя мимо, слегка толкнул Сунь Ю локтем в бок, Сунь Ю в ответ весело дернул Чэнь Бо за край накидки, а Ху Минг, глядя на этот безмятежный хаос, лишь тихо и тепло улыбнулся про себя. Эти новые, простые товарищи по оружию уже начинали ему искренне нравиться. — Сегодня под нашей охраной три больших жилых квартала, что расположены в притик к нашим казармам, — спокойно объявил Ху Минг, сверяясь с записью на деревянной дощечке. — Начинаем с Торговой площади. Главная задача на утро — полная проверка подорожных документов и жетонов. Четверка новобранцев подтянутым, синхронным шагом вышла за ворота и направилась сквозь просыпающийся рынок. Вокруг них уже вовсю зарождалась городская жизнь: базарные торговцы с громким стуком разкладывали деревянные прилавки, в воздухе аппетитно пахло свежим горячим хлебом, парным мясом и горьковатым травяным мылом. Над крышами Чанъаня лунко разносились первые удары величественного утреннего колокола Ченьчжун, официально открывающего городские врата. Ху Минг первым уверенно подошел к ближайшей лавке, где пожилая женщина аккуратно раскладывала на рогоже ранние овощи: — Доброе утро, уважаемая госпожа, — ровно, с вежливостью произнес Лис, касаясь рукой гвардейского пояса. — Мы — стража Юйлиньцзюнь. Сейчас в этом секторе проводится плановая проверка документов. Прошу вас предоставить нам ваш дозвельный свиток с соответствующими печатями городского ведомства. — Ох, конечно-конечно, сейчас найду, подождите секунду, господа , — засуетилась женщина, поспешно доставая из-за пазухи свернутую бумагу и бронзовый жетон Юйпай. Ху Минг аккуратно развернул документ, внимательно сверил рельефную печать с гвардейской книгой наставлений и плавно вернул всё назад. — Всё в полном порядке. Удачной вам торговли сегодня, госпожа, — тихо и спокойно пожелал он. Они продолжили свой путь вдоль лавок. Когда четверка проходила мимо массивного мясника, тот, рубя тяжелым тесаком тушу, недовольно нахмурился и сплюнул в опилки: — Что, снова ваша проверка? Только вчера же ходили тут ваши десятники! — Добрый день и вам, — спокойно парировал Ху Минг, останавливаясь и удерживая руку на гарде меча. — Да, это наша прямая работа. Если вас что-то категорически не устраивает в действиях стражи — вы всегда имеете право обратиться с жалобой напрямую к нашему высшему начальству в управу. Лис мягко улыбнулся своей вежливой маской, давая понять, что спорить с гвардией — плохая идея. Четверка новобранцев слегка по-доброму посмеялась над бессильным недовольством мясника, и их размеренные шаги по каменной мостовой продолжились. Но не успели они пройти и десятка метров, как из соседнего глухого переулка, завешенного грязными ширмами, внезапно раздался резкий, полный дикого ужаса женский крик. Лян Шу мгновенно замер на месте, его рука сама взлетела к рукояти меча: — Ты слышал это, Ху? — Да, — коротко, как удар бича, отрезал Ху Минг, и его медовые глаза в ту же секунду опасно  сузились, ловя направление звука. Осторожно переглянувшись между собой, парни в один миг растеряли всю свою утреннюю расслабленность. Забыв про шутки, они слаженно, щит к щиту, выставив вперед левые плечи, поспешили вглубь  переулка — искать источник этого тревожного крика. — Ай, держи вора! Булку украли, булку! — истошно завопила женщина, выбегая из-за ширмы проулка. Ху Минг мгновенно сориентировался и быстро скомандовал товарищам: — Лян Шу, перекройте левый проход! Чэнь Бо, держи выход на площадь! Они рванулись вперед, но стоило Лису заглянуть вглубь тени, как он отчетливо увидел: тем, кто украл выпечку, был совсем маленький, оборванный мальчик. В голове Ху Минга моментально мелькнула мысль. Если несчастному голодному ребенку настолько отчаянно нужна еда, и таким опасным способом тот просто пытается прокормить себя, слишком сильно утруждать себя в поимке малолетнего беглеца он точно не станет. Лис сделал лишь видимость того, что яростно преследует воришку. Он на секунду обернулся, чтобы проверить, внимательно ли следит за стражей пострадавшая женщина, и в разгаре погони искусно подстроил собственное неуклюжее падение, растянувшись на песчаной мостовой. К нему тут же шумно подбежали запыхавшиеся товарищи по оружию. Ху Минг поднялся, отряхнул темно-синий халат и ровно произнес: — Он проскочил в лазейку и сбежал. Нам очень жаль, госпожа. Торговка в один миг разительно изменилась в лице. Ее старое, покрытое морщинами лицо еще сильнее перекосилось, и она едва ли не шипела от подступившей злости, готовая высказать этой непутевой молодой страже всё, что о них думает… Но вовремя осеклась и так и не решилась. Всё-таки перед ней стоял официальный закон империи, и за свой слишком длинный, дерзкий язык под этими знаменами можно было запросто поплатиться головой. Ху Минг отчетливо видел её немую ярость, и про себя весь этот человеческий театр его действительно изрядно позабавил. Однако времени тратить драгоценные минуты на пустую ругань из-за одной грошовой булочки у патруля не было. Он плавно запустил руку в потайной карман накидки, достал одну чистую медную монету и мягко положил её на деревянный прилавок перед женщиной. Торговка, увидев блеск металла, опешила от изумления. В это мгновение произошло настоящее преображение: ее угрюмое лицо тут же просияло подобострастной улыбкой, и она уже открыла рот, чтобы шумно рассыпаться в льстивых благодарностях благородному гвардейцу. Но Ху Минг тактично перебил её на полуслове: — Нам пора продолжать патрулирование. Всего вам хорошего, госпожа. Четвёрка новобранцев слаженно продолжила свой законный путь по Торговой площади. Они синхронно продвигались вдоль рядов, проверяя подорожные документы купцов и то и дело натыкаясь на недовольные, настороженные лица местных жителей. Ху Минг прекрасно понимал этих простых людей Поднебесной — гвардейский надзор никому не был по душе. Но суровый закон Тан есть закон, и нарушать его правила Лис не позволял. Спустя всего один квартал Ху Минг краем глаза зорко заметил подозрительного мужчину, который вороватым движением резко схватил дорогую нефритовую подвеску прямо с чужого прилавка и бросился наутек. — Вор! Стоять, именем закона! — во весь голос закричал Сунь Ю, выхватывая тренировочный шест. Четвёрка стражей моментально разделилась, слаженно заходя с разных сторон, чтобы грамотно окружить преступника и намертво зажать его в тиски. Мужчина в панике срывисто бежал по переулкам, грубо толкая прохожих, сбивая лотки и отчаянно перепрыгивая через низкие бамбуковые заборы. Но молодые гвардейцы двигались быстрее: они мгновенно перекрыли все возможные пути отступления. Через пару минут яростной погони преступник был жестко скручен и повален лицом в пыль. — Отличная работа, парни, — тяжело выдохнул Лян Шу, аккуратно вытирая капли пота со лба. Пойманного вора они чинно передали подоспевшему конвою регулярной городской стражи, которая сразу же повела его прямиком в суровое Ведомство по наказаниям. Один из товарищей Ху Минга, глядя им вслед, тихо добавил: — Преступление мелкое, кража на рынке… Скорее всего, по закону империи этот бедолага получит пару десятков ударов тяжелыми деревянными палками по спине и будет отпущен. — Лян Шу, твои ноги сегодня двигались куда быстрее, чем трусливые мысли у этого несчастного воришки! — раскатисто засмеялся Сунь Ю, хлопая друга по плечу. — Да уж, а вот твой леденящий взгляд, Ху Минг, в этот момент был таким, что я сам со страху чуть в обратную сторону не убежал, — весело подколол его Лян Шу, поправляя съехавший гвардейский головной убор. — Я что ли виноват, что этот недотепа от моего вида со страху в грязь свалился и все спелые помидоры на дороге рассыпал? — искренне хмыкнул Ху Минг, и в его медовых глазах зажглись веселые искорки. — Зато прыжок через ту телегу у него вышел такой знатный, будто этот акробат нам на праздничной ярмарке фокусы показывал! — звонко рассмеялся скромный Чэнь Бо. — А мы совершенно бесплатно получили отличное представление прямо во время службы, — задорно подмигнул Сунь Ю, увлекая друзей за собой обратно на солнечный проспект. — В следующий раз я просто неподвижно встану у такого бедолаги на пути, пусть со страху думает, что угодил в казенную ловушку, — хмыкнул Лян Шу, поправляя портупею меча. — А я ему на бегу шапку с головы незаметно сдерну, пусть с дури думает, что это лесная магия, — весело подколол Сунь Ю. — Давайте лучше поспешим дальше, пока этот акробат на площади еще чей-нибудь прилавок не зацепил, — рассмеялся Чэнь Бо. Целый месяц их четверка без устали патрулировала улицы строго с пяти утра. Новая смена дежурства теперь плавно смещалась к десяти, поэтому на рассвете парни благополучно успевали и плотно позавтракать ячменной кашей, и сделать утреннюю зарядку на плацу, и вдоволь подшутить друг над другом. Лян Шу иногда шутки ради плескал в Ху Минга ледяной водой из ушата, когда блондин сосредоточенно стоял с тренировочным мечом на сложной растяжке. В итоге все казармы содрогались от дружного хохота, хотя сам Чэнь Бо после таких проказ грозно и долго ворчал на товарищей. В этот раз их ответственный патруль затянулся почти до самого вечера — дежурство должно было продлиться до девяти часов. Это было самое неприятное, опасное время в столице, когда после ударов вечернего колокола закрывались кварталы, гасли огни и вся скрытая городская нечисть постепенно выползала из своих потайных нор. Настоящий боевой опыт у молодых стражей полка Юйлиньцзюнь был ещё совсем небольшой, поэтому каждый шаг по темнеющей мостовой давался парням с трудом. Мышцы находились в постоянном каменном напряжении, и ребята изо всех сил старались быть особенно внимательными к шорохам Чанъаня. На опустевшей Торговой площади их обострившееся внимание внезапно привлекла странная, уродливая тень. Она хаотично, неестественно суетилась в полумраке закрытых лавок и издавала тонкие, пугающие писклявые звуки. Ху Минг мгновенно сориентировался и беззвучным, резким жестом гвардейского устава приказал друзьям: «Замри. Прячемся в тень». Они бесшумно отошли за угол ближайшего глинобитного здания и аккуратно подсмотрели из-за укрытия. Прямо на сырой земле впотьмах неподвижно лежал человек, чья голова была уродливо прикрыта деревянной ритуальной маской. Ху Минг, чутко поведя ноздрями, моментально учуял в морозном воздухе резкий, ни с чем не сравнимый запах свежей багровой крови. Его медовые глаза опасно сузились в темноте. — Действуем предельно осторожно, — одними губами, едва слышным выдохом скомандовал Лис, удерживая ладонь на гарде своего цзяня. — Главное — держим строй и ни в коем случае не спугнем эту тварь в переулке. Они мгновенно разделились на пары, чтобы полностью перекрыть твари любые пути к отступлению. Суетливая тень в проулке металась из стороны в сторону, испуганно оборачивалась и явно пыталась лихорадочно оценить окруживших ее гвардейцев. Вдруг она сделала резкий шаг вперёд и на запредельной скорости рванула в противоположную сторону, рассчитывая обмануть неопытную стражу и проскочить сквозь свободное пространство между лавками. Но её безумный маневр не удался — со всего размаху тень с глухим стуком врезалась прямо в каменную грудь Ху Минга и кубарем отлетела на землю. — Вот и поймали тебя, гниль, — тихо, но торжествующе произнес подоспевший Сунь Ю, наставляя тренировочный шест на упавшего. — Проверьте немедленно, кто там лежит в темноте у стены, — скомандовал Ху Минг, удерживая взгляд на пойманной фигуре. — Сунь Ю, Чэнь Бо, осмотрите место. — Вы идите, проверяйте, а я останусь здесь с Ху, подержу эту мразь, — глухо бросил Лян Шу, обнажая клинок, когда двое товарищей быстро скрылись за брезентовыми занавесями лавки. Пойманная тень отчаянно пыталась вырваться из капкана, судорожно дергалась и выгибалась на сырой земле, выжидая малейший удобный момент для очередного побега. Но теперь против нее стояли двое вооруженных гвардейцев Юйлиньцзюнь — и выстраивать тактику задержания парням пришлось совершенно иначе, без лишней суеты. — Ну что, ублюдок, будем сейчас детально разбираться, кто ты такой, — хладнокровно произнес Ху Минг, делая шаг вперед. В этот миг тень резко, словно пружина, вскочила на ноги. Мужчина под накидкой молниеносно выхватил из потайных складок одежды длинный боевой кинжал и начал безумно, яростно размахивать им перед собой. В тусклом свете луны было отчетливо видно, что острое лезвие до самой рукояти залито свежей, густой кровью Ху Минг мгновенно отметил про себя: «Отличная, неопровержимая улика против этой падали». Лян Шу уже сделал было решительный выпад, намереваясь жестко скрутить нападавшего, но вовремя понял, что перед ними далеко не простой уличный оборванец: движения преступника были неестественно быстрыми, тело гнулось плавно, словно у змеи, а каждый его шаг был смертоносно точен и точно рассчитан. — Осторожно, Лян Шу, назад! — ледяным тоном сказал Ху Минг. Когда окровавленный кинжал свистящим полукругом полетел прямо в его сторону, Ху Минг уклонился на долю миллиметра. Его рука двигалась быстрее человеческого глаза: Лис мертвой хваткой перехватил чужое запястье и одним коротким, сокрушительным рывком вывернул руку нападавшего наизнанку по суставу. В ночной тишине Торговой площади раздался отчетливый влажный хруст ломающихся костей и дикий, истошный мужской крик боли. Злоумышленник в агонии бессильно присел на колени, роняя оружие в пыль, а Ху Минг вторым жестким движением сорвал с его головы деревянную ритуальную маску. Перед ними на мостовой, тяжело хрипя и баюкая сломанную конечность, лежал бледный мужчина средних лет, по выправке которого было сразу видно, что он долгие годы профессионально владел сложными боевыми искусствами. В этот момент из глубин темного проулка бегом вернулись побледневшие Чэнь Бо и Сунь Ю — и четверка новобранцев воочию увидела ужасающую, леденящую кровь сцену. Несчастная молодая женщина была жестоко зарезана прямо на рогоже, а ее грудная клетка была безжалостно вскрыта — сердце жертвы было начисто вырезано из плоти. — Сунь Ю, немедленно труби в сигнальный рог. Сообщаем дежурной гвардии, пускай конвой срочно выезжает сюда, — леденящим, голосом сказал Ху Минг, укрощая поднимающийся внутри лисий рык от запаха парного мяса. Молодые ребята из его патруля смотрели на скорчившегося нападавшего с одним-единственным, яростным человеческим желанием — прямо здесь, в этой темноте, забить ублюдка насмерть своими мечами. — Чего вы вылупились на меня, щенки?! — внезапно раздался резкий, хриплый голос пойманного убийцы. Он злобно сплюнул кровью под ноги Ху Мингу и истошно закричал, обращаясь к подошедшему конвою: — Этот белобрысый урод  сломал мне руку! Вы обязаны наказать его по закону устава! Мужчина безумно закинул голову назад и зашелся в жутком, хриплом и клокочущем хохоте, от которого у новобранцев Юйлиньцзюнь поползли мурашки по спине: — Да и вообще… Эта проклятая девка первая вероломно забрала мое любящее сердце, растоптала его в грязи! А я всего лишь… забрал взамен её собственное!! И правильно сделал!! Слышите, правильно!! Ху Минг сдержанно, тяжело вздохнул, укрощая бушующий внутри гнев. Проницательным взором он сразу заметил, как весь кулачный каркас Лян Шу до предела напрягся, готовый в любую секунду сорваться в яростный смертоносный бросок на убийцу, а Сунь Ю судорожно сжался всем телом, из последних сил пытаясь контролировать бушующие человеческие эмоции. Лис сделал плавный шаг вперед и властно, но мягко положил свою тяжелую ладонь на плечо Лян Шу, ментально заставляя друга опустить обнаженный клинок. В это же время Ху Минг зорко, немигающим взглядом медовых глаз наблюдал за скорчившимся на мостовой преступником. Несмотря на адскую физическую боль в вывихнутом суставе и сокрушительное поражение, этот безумец всё ещё пытался судорожно соображать, лихорадочно бегая глазами по сторонам в поисках хоть малейшей лазейки, чтобы вырваться из окружения и бесследно раствориться в темноте Чанъаня. Блондин хладнокровно подумал про себя: «Если бы я этой ночью оказался один на один с этой падалью в глухом лесу… он бы от моих рук вряд ли ушел живым». — Дежурная гвардия гарнизона будет здесь уже через пару минут,— глухо произнес Чэнь Бо, убирая от губ сигнальный рог. — Конвой на соседней улице принял наш знак. Ху Минг отчетливо видел непоколебимую решимость и праведную ярость своих товарищей по оружию — они всем сердцем жаждали немедленно, без суда и следствия наказать мерзкого преступника прямо на месте преступления. Однако Лис, умудренный опытом выживания, прекрасно понимал главную заповедь усадьбы: сначала — армейский порядок Поднебесной, и только потом — личные человеческие эмоции. Нарушать устав Юйлиньцзюнь в первый же месяц службы было бы слишком глупо и опрометчиво.
156 Нравится 311 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (1)