Кодекс Сириуса Блэка

NC-17
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 43 862 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Часть 2

Настройки

~~~

Правило 2.

Курить на улице.

Не больше сигареты за раз.

Одна пачка в день.

~~~

Сириус вышел на балкон покурить. Как ни обещал себе бросить, так начинал курить ещё больше. Но ограничивал себя. День был тёплым, летним, приятным. Сириус опёрся на перила, и сигарета выпала из губ.  Сириус замер. На заднем дворе, прямо под окнами штаба, стоял мотоцикл. Настоящий. Не иллюзия, не картинка на страницах маггловского журнала, не рекламный плакат с облупившимися краями — а железо, хром и бензин в чистом виде. Он забыл, зачем вообще вышел на балкон, и резко развернувшись бросился к лестнице на первый этаж, чувствуя, как сердце почему-то ускоряет ритм, будто перед дуэлью. В голове крутилось только одно: «кто притащил это сюда?» Когда он вышел во двор, воздух сразу запах горячим металлом и маслом. Он подошёл ближе — и в этот момент дверь пристроя скрипнула. И оттуда вышла Бекка в короткой кожаной куртке с диагональной молнией, плотных тёмных джинсах и старых армейских ботинках. Она держала шлем за застёжку, болтая им, словно пакетом. Может ветер, а может их недавняя тренировка вытянули пряди волос из косы, но Клэфф не поправляла волосы. Она выглядела как ожившая обложка из его любимых маггловских журналах — только реальнее, грубее, с тем самым выражением «плевать на всё», которое ни одно фото не передаст.  Сириус застыл, как будто его ударили током. Бекка заметила его почти сразу. Подняла взгляд — и улыбнулась краем губ: не приветливо, не холодно, просто констатировала факт встречи. — Это твой? — Сириус не узнал свой голос. — Думаешь Орден выделяет служебный транспорт? — ухмыльнулась она и повесила шлем на ручку мотоцикла и положила руку на хромированный бак. — Можно попробовать? — спросил Сириус, — Я читал о мотоциклах. — Многие ошибочно считают, что это легко, — произнесла Бекка, доставая ключ и вставляя в зажигание. — Это «нет»? — уточнил он. — Знала, что мы найдём общий язык, — криво улыбнулась Бекка. — Всё спросил? Я опаздываю.  Сириус чуть было не буркнул «Так аппарируй», но вовремя прикусил язык. — А можно с тобой? — слова сорвались с языка раньше, чем он понял, что спрашивает. — Я надолго, — она застегнула куртку до самого горла. — Я согласен, — тут же кивнул Сириус. Бекка окинула его взглядом, он не понимал зачем, но против воли к его лицу приклеилась та самая улыбка, которой он очаровывал девушек. Правда в Хогвартсе на Бекку ни одна такая улыбка не подействовала или наоборот подействовала слишком хорошо. В любом случае Сириус был уверен, что у этой девушки самый стойкий иммунитет против его очарования.  — Ну этого хоть переодевать не надо, — буркнула под нос Клэфф, чарами подозвала второй шлем и закрыла дверь в пристрой.  Она бросила шлем ему в руки и стала надевать свой. Сириус наблюдал не отрываясь и повторял движения за ней. Он бы рассмеялся, если бы понял, что сейчас нарушает все правила о Ребекке Клэфф. Бекка схватилась за какую-то ручку, перекинула ногу через сидение и кивнула ему. Он сел за ней. И наплевав на всё, что делало его Сириусом Блэком, спросил: — Зачем ты держишь… тормоз? — вспомнив устройство мотоцикла, спросил он. — Держись крепче, Блэк, — вместо ответа Бекка быстро завела мотор. Внизу что-то щёлкнуло. Он не успел спросить «за что?», а как-то инстинктивно сжал её талию в ту же секунду, как мотоцикл тронулся. И в тот момент, он словно впервые по-настоящему смог вдохнуть воздух. *** Ветер бил в лицо, и от этого хотелось только сильнее прибавить газу. Сириус сидел позади — сначала напряжённый, потом, кажется, перестал считать каждый вдох. Она любила дорогу до Ноттингема. Ровная трасса, запах бензина, редкие маггловские машины — не страшно, но достаточно живо, чтобы почувствовать себя в мире, где ещё есть место скорости. Он сидел слишком близко — чувствовалась его грудь у спины, его руки впереди. Он держался хорошо, не скромничая, но и не позволяя себе распускать руки. Слишком правильно для Блэка. На тридцатой миле она не удержалась от усмешки: «Может, открыть авторскую экскурсию в мир магглов?» Когда они остановились на заправке, мотор щёлкнул в тишине, и только тогда она почувствовала, что ладони гудят от вибрации. Сириус, с хриплым смехом, выбрался из-за её спины: — Я помогу. Заправка была крошечная, типичная для трассы к Ноттингему: две колонки под металлическим навесом, бетонный настил, запах горячего бензина, масло в лужах и старый кирпичный киоск с облупившейся табличкой «Оплата». Сириус открыл бак ловко — как будто делал это всю жизнь, — но сиял при этом как новенькие пять галлеонов. Он в замешательстве встал перед колонкой, размышляя, какой бензин выбрать. — Девяносто второй, три галлона, — бросила она ему. Бекка, прислонившись к багажнику, наблюдала, как он осторожно заливает бензин, закусывая губу в попытке скрыть восторг. Щёлкнул счётчик, механические цифры лениво прокрутились, и запах топлива стал почти ощутимым на коже. Когда бак наполнился, он поставил шланг на место и вытер ладонь о джинсы — жест, от которого у неё пересохло во рту. «Чёрт, даже пятно бензина на нём смотрится дорого». Она пошла к киоску, достала из кармана несколько купюр. Внутри пахло кофе из автомата и дешёвым дезодорантом. За кассой сидела женщина лет сорока и не отрываясь смотрела в окно. — Красавчик, — хмыкнула она. Бекка привычно кивнула, протянула купюры и назвала необходимую информацию для оплаты. Женщина выдала сдачу, подняла одну бровь и добавила: — Смотри, уведут. Бекка хмыкнула, подумав, что продавщица права — если бы Сириус мог, он бы уже угнал у неё мотоцикл. Он с такой нежностью смотрел на её Дукатти, что хотелось даже треснуть. Но обернувшись, Бекка поняла, что женщине приглянулся вовсе не её любимый байк. Две девчонки о чём-то хихикали рядом с Блэком, одна из них без зазрения совести крутила ручку газа, благо мотоцикл был заглушен, иначе бы оглохли все.  Внутри поднялось это мерзкое желание. Грудь сдавило, а в голове появился образ того, как она заламывает эту руку незнакомки, раздаётся хруст, а потом… Бекка провела рукой по лицу, слегка задержавшись на шее, чтобы посильнее себя ущипнуть в самых болезненных местах. И бросив взгляд на часы, вышла к бензоколонке. — Мне жаль тебя прерывать, но я опаздываю, — напомнила Бекка, резко подходя к мотоциклу. Та, что трогала газ, ойкнула от того, как Бекка резко стянула с ручки свой шлем. — Я помню, дорогая, — елейным голоском ответил Сириус, особо выделяя обращение к ней. В её груди что-то сжалось, будто от старой травмы. Теперь ойкнула и вторая девушка, которая стояла близко к Сириусу. — И прости, — обратился он к незнакомке, — я не могу дать тебе свой те… — Сириус посмотрел на Бекку с мольбой, — … ле… — кажется он еле-еле вспоминал, как это звучало в устах девушки, — …фон… чик. Кажется на лбу у него проступили капли пота, и Бекка до боли сжала губы, чтобы не засмеяться. Но даже не дослушивая, девушки стали отступать. Она повернула ключ, но замок заклинило, его руки на талии нервно сжались сильнее. — Спасибо за помощь, — произнесла Бекка без сарказма. — Отлично справился с заправкой. Хотя при этом она тихо защёлкнула крышку бензобака, чтобы Сириус не услышал и не расстроился из-за своей ошибки. Теперь ключ повернулся, и она завела мотоцикл.  — Тебе спасибо — внезапно ответил он, — за поездку и… иииии… нихера се… Бекка стартанула и полетела быстрее чем на предыдущем отрезке — на нём не было ответвлений, почти прямая дорога к Ноттингему. Здесь и ограничение скорости было выше, и полос побольше. Настоящее раздолье. «Ну а “дорогую” я припомню тебе позже». *** Когда Сириус увидел надпись «Ноттингем», то внутри всё перевернулось. Хоть он всю дорогу старался смотреть во все глаза, дышать как можно чаще, слышать как можно больше, но именно сейчас его сознание стало ловить каждый сигнал внешнего мира. И только язык не поворачивался спросить тот самый вопрос.  Город был пустым. Словно призрак. Все лавочки закрыты. Улицы бездыханны. Лишь у баров была жизнь. Сириус почти разочаровано выдохнул: у магов жизнь кипела куда активнее, чем у магглов. Он надеялся увидеть нечто особенное, а вокруг не было ничего. Простой город. Пустой город. Они подъехали к большой парковке, забитой машинами. Кое-где стояли люди и о чём-то разговаривали, выпивали пиво.  Бекка бросила мотоцикл под надписью «Для Сл.Тр.». — Так, — сказала она, глуша мотор и снимая шлем, — у тебя два варианта: или ты идёшь вон в тот переулок и по-тихому аппарируешь подальше, или ты вернёшься в штаб хрен знает когда вместе со мной. — Почему «хрен знает когда»? — удивился Сириус. — Потому что магглы внезапно не исчезают, и если тебя увидят со мной, то тебе нужно уехать со мной, а я уеду в лучшем случае хрен знает когда, — ухмыльнулась Бекка.  Сириус обвёл глазами всё вокруг. Ему так хотелось понять мир магглов, почувствовать. Но сейчас он чувствовал скуку, и видел… да ничего он не видел. Он почти спросил дорогу до переулка, но внезапно услышал свой голос: — «Хрен знает когда» — мне идеально походит. И это произнесли его губами. — Ну смотри, завтра у тебя тяжелая тренировка, — напомнила Бекка. — А у тебя типа нет? — фыркнул Сириус. Бекка лишь фыркнула в ответ, никак не комментируя его вопрос. — Ну и последнее, — предупредила она, — так как ты не в мире магглов, а в моём мире, то есть одно правило. — И какое?  — Если видишь человека в форме, то делай круглые глаза, восхищайся, и неси чушь вроде «Я и не думал, что встречу вас!» и тому подобное. Типа ты встретил Фалмутских Соколов, не меньше. Первым порывом было спросить «А нахера?». А вторым… второй порыв выбил из-под ног землю.  «Она до сих пор помнит мою любимую команду по квиддичу». Сириус тяжело вздохнул и медленно кивнул. Но Бекка не смотрела на него, а деловито пошла к большой надписи «Касса».  Он ещё раз оглядел огромное здание перед ними и всё ещё не понимал: «что это?». Свежепостроенное здание, наверху был наполовину собран каркас, и название ещё не повесили. Создавалось впечатление, что все в этом городе бросили свои дела и исчезли.  Вокруг кассы висели объявления с датами и надписями «Билеты распроданы». Сегодняшняя тоже была в этом списке. «Чёрт, наверно Бекка расстроится», — подумал Сириус. Но она нагнулась к окошку, за которым сидела девушка лет тридцати и разгадывала кроссворд, и спросила: — А есть ли два билета на сегодня? — Билеты проданы, — не поднимая глаз ответили ей с недовольным лицом. — Ну может завалялось две контрамарочки, Милли?  — Я сказала… — и тут кассирша посмотрела на Бекку. Её лицо моментально разгладилось, и она продолжила более дружелюбно, — Бекки… ну ты знаешь, что для тебя место на стадионе найдётся, но сегодня даже в проходе поставили стулья. — Чёрт… — цокнула Бекка. Сириус был уверен, что знал выражение её лица: прикушенная губа, глаза смотрят в небо, ища ответа в облаках. Женщина за стеклом мило ему улыбнулась и игриво помахала. Он ей ответил улыбкой. — Знаешь, — начала Милли, — у меня что-то голова разболелась от запаха краски. Я дома посмотрю, а вы развлекитесь вдвоём. Сириус резко отвернулся, но Милли всё поняла по его ухмылке.  «Как же нам подходит слово “развлечение”». — Спасибо, — ответила Бекка. И хоть он не видел, но был готов поклясться, что до этого она бросила недовольный взгляд на него. Сбоку раздался щелчок, и дверь кассы слегка приоткрылась. Бекка зашла первой и по-дружески тронула Милли за плечо. Сириус шёл следом, галантно поклонился и пожелал доброго дня.  Правда Клэфф даже ни на секунду не задержалась в каморке кассы, выходя через вторую дверь внутрь стадиона. Милли ехидно улыбнулась Сириусу. Он попытался выскочить за дверь, но почувствовал пальцы на рукаве кожанки. — Эй, парень, — хмыкнула Милли, — не забывай напрягать ладонь, и… кем бы ты ни был, помни: все обещания выполнятся в десятикратном объеме… — Блэк! — требовательно позвали из-за двери. Руку отпустили, но он замер, его прошиб пот.  «Это что за филиал урока прорицаний?» — застряло у него в голове. — Да бросьте, не стоит благодарности, — фальшиво улыбнулась Милли, и Сириус совсем опешил.  Дверь открылась. — Ты застрял? — Бекка слегка злилась от нетерпения. — Бекки, он такой милашка, представился, поблагодарил… Он что, лорд какой-то? — спросила Милли. — Ха, тоже мне, — Бекка схватила его за другой рукав и потащила за собой.  Сириус поддавался ей, потому что понял: он вошёл в этот мир, и единственная, кто его может отсюда вытащить — это Бекка, поэтому нужно держаться как можно ближе к ней, и не отходить ни на шаг. Где-то вдалеке он слышал гул толпы. И кстати, Милли сказала… Впереди им замахал какой-то мужчина в черном костюме. На груди у него висел бейджик. Сириус нахмурился, вспоминая, что ему сказала делать Бекка.  — Оооо… вот это радость! — воскликнул мужчина, — Ну теперь всё пойдёт, как по маслу!  Бекка криво улыбнулась: — Привет, Джон! Джон, это мой друг. Сириус протянул руку, натянул улыбку, округлив глаза, незаметно скользнул взглядом по бейджику и стал вспоминать слова, которые ему сказала Бекка. — Вы тот самый Джон Ривз? Очень рад! Меня зовут… кхм… Сид, — произнёс Блэк. Бекка едва слышно фыркнула. И тут же боль прострелила до локтя: его руку сжали так сильно, что он еле сдержал шумный выдох. — Значит Бекка о мне рассказывала? Рад-рад, — Джон сжимал руку и активно тряс.  Пока кости Сириуса-Сида уничтожали рукопожатием, она сняла кожанку и за спиной Ривза показала на оранжевый лонгслив с большой надписью «Клэфф».  Сириус понял намёк: не костюм, а форма. Милли сказала, что у Бекки есть место на стадионе, а значит рёв из глубины здания — это матч. Футбольный матч. — За куртку головой отвечаешь, — она кинула ему свою кожанку. Сириус поймал, с удовольствием высвобождаясь от рукопожатия.  — Есть, Босс, — ответил Блэк, вспомнив прозвище Бекки в школе. — Ха, — усмехнулся Джон, — Так ты одноклассник Бекки. Его взгляд слегка смягчился. — Джон, Милли отдала своё место, можешь проводить Си… да… — слегка запнувшись об его «имя», сказала Бекка. — Конечно, — кивнул Джон, — Завидую вам, сегодня будет легендарный матч, но зато мне тройную зарплату выплатят. — Всё равно ты продал легенд, и увидишь этот матч в повторе, да в щелях дверей, — рассмеялась Бекка через плечо, уходя от них. Сириус похолодел, и только куртка Ребекки грела руку.  Джон указал вперёд, и он подчинился. Шум становился громче. Рука ныла меньше. Они подошли к огромным воротам, но они были закрыты. — Эй, Сид, — остановившись сказал Джон с мягкой улыбкой, — а ты просто одноклассник? — Мы учились в одной школе, — не стал врать Сириус-Сид. — А знаешь Фрэнка Долго-Как-Его-Там..? — Долгопупса? — удивился Сириус, — Немного. Значит, она уже приводила Фрэнка сюда. Чувство ревности снова подкатило к горлу. Всю прошлую ночь он уговаривал себя, что это были шутки Бекки, но теперь снова поддался мерзкому чувству. — Куда он подевался? — Утром меня назначили её напарником, — решил снова сказать правду Блэк. Он, конечно, не знал, что она рассказывала своим знакомым магглам, и было страшно, что его слова испортят маггловскую легенду Бекки, но она сама его оставила одного. — Будем считать, что я поверил, — сказал мужчина и толкнул дверь.
14 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник