°.✩┈┈∘*┈˃̶୨୧˂̶┈*∘┈┈✩.°
В около сказочном королевстве, в деревушке границ разумного.
Чимин, прогуливаясь, шёл по рыночной площади в компании верной подруги, одаривая прохожих лучезарной улыбкой. Дома радовал отец, воодушевлённо работая над чем-то, и гордо заявил, что позаботится о будущем сына. Видеть отца таким счастливым, радовало сердце Чимина. День искрился всеми красками, пока прямо на его пути не выросла непроглядная тень Гастона. От одной только сальной ухмылки этого типа хотелось проплеваться, и, судя по цоканью Пилочки, не ему одному. — День расцвел с твоим появлением, — промурлыкал Гастон, по обыкновению пожирая Чимина похотливым взглядом. — Как насчет прогулки? Тут за углом открылся отличный паб. — Мой ответ прежний, не интересно, — отрезал Чимин, стараясь обойти навязчивого мужчину. — Хватит строить недотрогу, красавица, — прорычал Гастон, сбрасывая маску показного дружелюбия, являя свою истинную, отвратительную сущность. Чимин ощутил, как по спине пробежал неприятный холодок. Он ускорил шаг, лавируя между тележками с фруктами и горами пряностей. Запах корицы и гвоздики на мгновение забил навязчивое амбре дешевого алкоголя и пота, исходящее от Гастона, но тот не отставал. Его тяжелые шаги эхом отдавались за спиной, а противный голос продолжал преследовать. — Неужели тебе не надоело? — выплюнул Чимин, резко останавливаясь и поворачиваясь лицом к преследователю. — Сколько раз тебе повторять, что между нами ничего не может быть? Гастон остановился в нескольких шагах, ухмылка расползлась по его лицу еще шире, обнажая неровные зубы. — Не будь глупым, Чимин. Ты просто боишься признаться, что я тебе нравлюсь. Все девчонки по мне сохнут, а ты чем хуже? Внутри Чимина закипела ярость. Он сжал кулаки, стараясь не поддаться искушению врезать этому самодовольному типу. — Я тебе не девчонка, и ты мне противен. Оставь меня в покое, — процедил он сквозь зубы и, развернувшись, быстро зашагал прочь, надеясь, что на этот раз Гастон отстанет. Гастон, словно хищник, упустивший добычу, злобно скрежетал челюстями, оставшись позади. — Ничего, красавица, недолго тебе от меня бегать, ой, недолго, — прошипел он, резко разворачиваясь в сторону дома Чимина. Старик изобретатель, погружённый в тонкую работу над луком, вздрогнул от стука в дверь. На пороге стоял Лефи, сын местного трактирщика, которого мужчина знал с пелёнок. — Там… Чимин! — задыхаясь, выпалил гость. — Ему нужна помощь! Не дав отцу опомниться, Лефи схватил его за руку и потащил в сторону леса. Весть о беде, случившейся с сыном, мигом вытеснила все остальные мысли. Что значила распахнутая дверь, когда жизнь Чимина висела на волоске? Пусть рухнет мир, если его ребёнку грозит опасность! — Вот там! — Лефи ткнул пальцем в сторону оврага. Но продравшись сквозь колючий бурьян, мужчина не обнаружил никого. — Где? — хрипло спросил он, но Лефи уже исчез. — Что за бредни? Мрачный, как грозовая туча, мужчина поспешил домой. И лишь подойдя к дому, с облегчением увидел, как по дороге показался Чимин, весело болтающий с Пилочкой. — Отец? — Чимин, заметив родителя, оборвал смех, — Ты чего на улице? Да еще и без пальто! Заболеешь! Ласково взяв отца под локоть, Чимин повёл его в дом. Они и не заметили двух теней, что прятались за деревьями, наблюдая за ними. — Какой беспорядок, — проворчала Пилочка, переступая маленькими ножками через разбросанные детали. Чимин нахмурился, увидев, как отец побледнел и бросился к столу, где лежал лук, над которым тот трудился дни и ночи. — Отец, всё хорошо? — Чимин забеспокоился еще больше, увидев, как глаза отца расширились от ужаса. — Да, Чимин, иди к себе и не выходи, — дрожащим голосом велел мужчина, с ужасом глядя на сломанный лук. Уже вечером, к побледневшему от страха мужчине, явился Гастон за своим заказом. Увидев сломанное оружие, он побагровел от ярости. — Что это такое?! Ты сломал мой лук! Лучший лук в округе! Я тебе этого так не оставлю! Изобретатель пытался оправдаться, доказывая, что поломка произошла случайно, что он ни в чем не виноват. Но Гастон был неумолим. — Твои слова ничего не значат! Ты взял на себя обязательство! Теперь плати! Я требую возмещения ущерба — втрое больше той суммы, что обещал тебе! И заплатишь ты мне до восхода солнца, иначе… Он многозначительно сжал кулак, и изобретатель понял, что дело приняло серьезный оборот. И как теперь быть, что делать, бедный мужчина не знал. — У меня нет таких денег, — пролепетал он, хватаясь за сердце. — Зато у тебя есть сын, — злобно припечатал Гастон. — Отдай мне его в качестве долга. — Чимина? Да как так можно? Живого человека! — ужаснулся изобретатель. — Ничего не знаю! Или отдавай Чимина, или отдавай деньги. Время тебе до завтра! Гастон удалился, сверкая победной ухмылкой, а отец Чимина осел на пол, закрыв лицо руками. Он попал в хитроумно расставленную ловушку и не знал, как выпутаться. — Вот он, тварь, — послышался скрипучий голосок Пилочки. — Что мне теперь делать? — сквозь сдавленные рыдания спросил мужчина у куклы. — Деньги нужно раздобыть, я этому индюку Чимина не отдам, — тише проговорила Пилочка, глубоко задумавшись. — Да где ж столько за ночь собрать? Сумма непомерно огромна, — сокрушался изобретатель. — Украсть… Вот только у кого бы…? — пожала плечами кукла. — Интересно, а в том замке на горе есть ценности? Как-никак, там жила царская семья. — А как же чудовище? — ужаснулся отец Чимина. Но кукла не ответила и, молча, взяв воду, за которой, собственно, и пришла, удалилась. А мужчина еще пару часов просидел в раздумьях и, наконец, сжав кулаки, решился. Он быстро встал, накинул плащ и вышел из дома.°.✩┈┈∘*┈˃̶୨୧˂̶┈*∘┈┈✩.°
В около сказочном королевстве, в замке у границ разумного.
Тьма, царившая в замке, казалась еще гуще из-за осенней беспросветности за окнами. Канделябр Тэхён с дрожащими огоньками, и часы Юнги с золотым панцирем, застыли в гостиной, наблюдая за непрошеным гостем. Мужчина в поношенном пальто и надвинутой на глаза шляпе прокрался внутрь, словно тень, и теперь рылся в старинном шкафу, вытаскивая и осматривая с жадным блеском в глазах предметы. — Что он делает? — прошептал Тэхен, его пламя заколебалось от волнения. — Он же разбудит Наше Высочество! — Тихо! — откликнулся Юнги, стараясь говорить как можно тише, чтобы не нарушить зловещую тишину. — Нужно его выпроводить, пока не стало слишком поздно. Аккуратно. Может, скажем, что здесь очень холодно, и предложим горячий чай снаружи? — Чай в такой мороз? Сомневаюсь, что он поверит, — возразил Тэхен. — Может, подстроим падение люстры? Немного перепугаем. — Ни в коем случае! — воскликнул Юнги. — Намджун услышит грохот и примчится. Мы не можем рисковать жизнью этого человека. Наше Высочество и так в плохом настроении. В этот момент дверь распахнулась, и в комнату ворвался Намджун, его силуэт возвышался над испуганными Тэхеном и Юнги. Взгляд зверя метнулся к фигуре незнакомца, глаза вспыхнули недобрым огнем, из пасти вырвался раскатистый рык. — Что здесь происходит? — тяжёлый голос отразился от стен комнаты, делая его еще ужаснее. Мужчина обернулся, и на его лице застыл ужас. Он ринулся к выходу, но Намджун схватил его, словно куклу, и бросил в сторону. Тэхен и Юнги с ужасом наблюдали, как несчастного волокут за шкирку по каменным ступеням вниз, в мрачные подземелья замка.