---
На второй день им пришлось значительно расширить масштабы их операции. Теперь в её успех были вовлечены не только Хидэё и Таро с их небольшой группой коллег, но и множество других людей и организаций. А благодаря этому Таро теперь приходилось делить свою комнату наблюдения не только с Хидэё, но и с генерал-лейтенантом Коичиро Хазамой и его напарником, лейтенантом Акирой Янагидой. — Каков расчётный срок прибытия? — спросил Таро. — Сигнал исходил с восточной стороны континента, так что, если мы двинемся оттуда, то вертолёты смогут добраться до места назначения примерно за семь часов, — ответил Акира, просматривая записи со своего планшета. — Но нам всё ещё нужно подтвердить наши подозрения. — Значит, нас ждёт немало живописных пейзажей по пути, — заметил Хидэё. Все четверо наблюдали за экранами мониторов, пока несколько солдат (предоставленных генералом Хазамой и Силами самообороны Японии) продолжали пролистывать видеозаписи с беспилотных дронов на своих рабочих местах. И действительно, признаки жизни были налицо. Деревни, города, даже дороги и тропы. Как ни странно, но всё это выглядело до боли похоже на древнюю японскую архитектуру. — Так это западная часть этого континента? — Похоже на то… — сказал Хидэё, обращаясь к Хазаме. — Хм. Значит... местные — это мы? Или, по крайней мере, мы четырёхсотлетней давности? — Похоже на то... постой, что за чёрт… — Таро резко повернулся к мониторам. Дроны засняли нечто, что сперва приняли за пролетающих птиц, но… они были слишком большими. без перьев, с длинными тонкими хвостами и вытянутыми шеями… — Это... динозавры? — спросил Акира. Хидэё покачал головой. — Не думаю, что какие-либо птерозавры выглядели вот так… Мужчина в очках пожал плечами. — Может, это какие-то своего рода мутанты? Существа вскоре вылетели из поля зрения дронов, но при более детальном изучении на кадрах можно было заметить, что у них была фиолетовая кожа, крылья, похожие как у летучих мышей, и рога. Если бы они не знали лучше, то сказали бы, что видят драконов. Но такие выводы им предстояло сделать позже. В этот момент, Хазама устало вздохнул. — Похоже, это займёт какое-то время на изучение местности, да? За следующие несколько часов они увидели немало удивительного. Некоторые дроны засняли холодный, покрытый льдом регион на севере континента, другие — тропические джунгли на юге, но в конце концов...---
На третий день они наконец нашли Нацуки Субару. Добраться до восточного края континента оказалось несложно, но вот отыскать самого парня — совсем другое дело. Сигнал телефона исходил из огромного средневекового города, населённого миллионами людей. Настоящая иголка в стоге сена, никак иначе. Но каким-то чудом им это удалось. Один из дронов, летевший низко, заснял черноволосого подростка, подходящего под описание, сражающегося на мечах с... парнем с фиолетовыми волосами? На арене? — Это он, — подтвердил Хидэё. — Черноволосый парень. Таро тихо хмыкнул. — Значит, вот он — тот самый знаменитый Нацуки Субару? Акира, тем же временем, пристально следил за записью с камер дрона. — Почему они сражаются...? — Чёрт, — цокнул языком Хазама. — Похоже, что это гладиаторская арена… — Ты не думаешь, что он... сражается за свою жизнь? — осторожно спросил Акира, взглянув на Таро. — Хм. Средневековая цивилизация... и вдруг появляется чужак из ниоткуда на их земле... — проговорил Таро. — Тогда почему его просто не казнили? — спросил Хидэё. — Зачем заставлять его сражаться? Хазама хмуро прорычал. — Может быть это их способ развлечения для них. — Подождите... посмотрите на их мечи, которыми они сражаются, — сказал Акира, поправляя свои очки. — Хм? А что с ними? — спросил Таро, увеличивая изображение на планшете. — Они не настоящие. Похоже, они деревянные. — Хм. Думаешь, они тренируются на тренировочных мечах? — уточнил Хадзама. — Похоже, что так и есть, — ответил Хидэё, перемотав запись чутка назад. — Противник Нацуки держит скорее оборонительную стойку, явно не намереваясь атаковать по-настоящему. — Значит… его просто тренируют? — спросил Таро. — Угу. И это хорошо. Значит, они не враждебны к Нацуки.---
На четвёртый день… появились сообщения об утечке информации. Кто-то из работников зала наблюдения додумался опубликовать в сети материал о ситуации с Нацуки. Там также прилагались и фотографии. Теперь не только общественность знала о новом и чуждом континенте, но из-за дезинформации многие начали считать, что парня держат в плену и, возможно, мучают. Новость разнеслась по всему миру, как лесной пожар. Группы и митинги уже начали организовываться, требуя вернуть Нацуки Субару в Японию. Журналисты и другие медиа-стервятники окружили дом Нацуки, вынудив местную полицию поместить родителей под свою защиту. Ситуация стала настолько плохой, что премьер-министр Ходжо ушёл в отставку, а остальные правительства мира теперь лишь выжидали момента, что предпримет в свою сторону Япония. Одним словом: Полный пиздец. Хидэё застонал от усталости, посмотрел на телевизор с новостями. — Это просто какой-то кошмар… — Тут я с тобой согласен, — вздохнул Таро. — Чёрт. — ...Нам надо что-то с этим делать. Установить первый контакт. Всё только ухудшится, если мы не вмешаемся или ничего не предпримем раньше времени. — Сэры? — Хидэё и Таро обернулись и увидели совершенно постороннюю женщину. Тёмноволосая, с волосами собранные в пучок сзади, в круглых очках и деловом костюме. Ни один из мужчин не знал её, но, судя по бирке с допуском на шее, у неё есть соответствующий для этого допуск. Таро решил подыграть. — Да, в чём дело? — Меня зовут Аки Кикучихара, — сказала женщина. — Мне было поручено руководство недавно созданным Советом по борьбе со сверхъестественным явлениям. С этого момента мы будем работать вместе. Ах, чёрт — подумал Хидэё про себя. — Полагаю, всё это связано с новым континентом? — Именно так. Новый премьер-министр Японии также приказал мне курировать вашу предстоящую миссию. — Миссию? — Таро быстро сопоставил все пазлы в одну картинку. — Значит, премьер-министр Синдзо дал разрешение на экспедицию к первому за века неоткрытому массиву суши? — И не только, — ответила она. — В связи с требованиями общественности новый премьер даёт вам зелёный свет не только на вход в неизведанный регион, но и на спасение Нацуки Субару. — А что если... они откажутся его отпустить? — спросил Хидэё Кикучихару. — Если ситуация перерастёт в насилие, вам разрешено защищаться... со смертоносной силой. — …Понял.---
Пятый день. Хидэё Комакадо и Акира Янагидa были назначены лидерами на спасательную операцию. Помимо сопровождения Кикучихары, с ними также ехало недавно созданное (в свете последних событий в мире) Специальное оперативное подразделение Сил самообороны Японии (JSDF) под командованием лейтенанта Йоджи Итами и его команды. Они покинули японский материк ещё восемь часов назад и теперь быстро приближались к их месту назначения… и зоне десантирования. Хидэё мог только надеяться, что всё пройдёт гладко, как и планировалось. — Ладно, слушайте все! — крикнул всем Акира. — Вы будете прыгать из вертолётов и окажетесь на вражеской неизведанной территории! Пока я здесь с Кикучихарой и Комакадо, командует лейтенант Итами! Вы все знаете свою задачу: спасти парня и не облажаться! — ДА, СЭР!!!---
Внизу, во дворе королевского замка, Субару как раз проводил лекцию на свежем воздухе в одном из садов. После вчерашней тренировки с Юлиусом на арене он был рад провести такой чудесный день под солнцем, на свежем воздухе. — ...И вот почему, несмотря на то что пчёлы — жалящие насекомые, они крайне важны для всей экосистемы, и их ни в коем случае нельзя убивать. А вот шершней и ос — вперёд, без пощады. — Понятно! — сказал Юлиус, продолжая записывать что-то в свой блокнот. — Значит, ваш мир учится на своих прошлых ошибках и теперь старается не допустить уничтожение видов и не наносить вред самой экосистеме! Это поразительно! — Ага, у нас есть куча организаций, которые защищают находящихся под угрозой исчезновения видов, например, ламантинов, — вздохнул Субару. — Жаль только, что их нельзя даже погладить. — Ламантины? А они волшебные? — спросила Эмилия. — Помните, тут нет никакой магии. Они просто… морские коровы. Полуэльфийка надула щёки. — Их названия такие обманчивы. — Я их так не называл. В общем, подожди, пока я расскажу тебе про «войну с эму», это вообще смешно. Так вот, стая нелетающих птиц, называемых эму, начала… — Но Субару вдруг замолчал, когда услышал что-то. Не только он — все остальные тоже. Что-то знакомое Субару. Звук был похож на то, как будто сам воздух рассекали, но с невероятной скоростью. Как будто множество лезвий вращалось с невероятной скоростью, и… Постойте… неужели это…? Юлиус поднял взгляд к небу. — Что это за…? — Что это за звук? — буркнула Фельт. — Ребята… знаю, что это неожиданно, но... кажется, у нас похоже гости. Круш нахмурилась. — …Какие гости? — …Военные. По всей Королевской Столице раздавался гул, похожий на гром. Люди поднимали головы и видели в небе металлических "драконов". Дети бросались к родителям, люди искали укрытия, а городская стража не знала, что им с этим делать. Королевские кандидатки и рыцари уже собирались обнажить мечи и применить свою магию, но Субару быстро остановил их, размахивая руками. — Эй, эй, спокойно! Стопе! Это, возможно, наш первый контакт! Мы не можем дать им повода считать вас враждебными! — Субару, они без предупреждения нарушили наши границы, — сказал Юлиус серьёзно, доставая свой меч из своих ножен. — Мы должны быть готовы к любому исходу. В том числе и к враждебным намерениям. — И это только всё усугубит! Это только вызовет панику, и переговоры станут просто невозможными! Я ведь должен быть послом вашего мира, так что позвольте мне поговорить с ними первым. — …Я считаю, что мы должны дать ему шанс, — сказал Рейнхард. Субару поклонился, в знак признательности своему красноволосому другу. — Спасибо, Рейн! — Эй! ПОСМОТРИТЕ, НАВЕРХ!!! — крикнула Присцилла, указывая в небо. Все подняли головы и увидели вертолёты, зависшие над садом, из которых начали спускаться солдаты в зелёной форме. — ДЖЕРОНИМО!!! — закричал один из них. Все оставались настороженными, когда солдаты вышли из вертолётов, а вместе с ними спустились мужчина с растрёпанными волосами и женщина в деловом костюме. Когда они приземлились на землю, один из солдат огляделся. — Эй, это не тот парень…? — Привет! — помахал им Субару. — Полагаю, вы из Японии? — Это точно он! — воскликнул солдат. — Обеспечить безопасность объекта! — Подождите, что—?! — удивился Субару, когда двое солдат схватили его, а остальные наставили свои оружие на кандидатов и их рыцарей. — СТОЙТЕ! ВЫ НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЕТЕ! В тот же миг порыв ветра вырвало у Субару и оружие из рук солдат. Рейнхард опустил пушки на землю и поставил Субару на ноги. — …Какие странные у них мечи, — заметил красноволосый рыцарь. — Они называются огнестрельными оружиями, Рейн. — Чёрт, у нас замечен противник! — выкрикнул один из солдат, вытаскивая из заднего кармана пистолет. В ответ, рыцари Лугуники обнажили свои мечи, и в любой момент тут же пролётся чья-то кровь. Но прежде чем кто-то успел сделать хоть один выстрел или нанести режущий удар, Субару бросился между Рейнхардом и одним из солдатов, разведя руки в стороны. — Они не враги! НЕ! ВРАГИ! — …Всем прекратить огонь, и стоять на месте, — приказал офицер. Солдаты опустили свои оружия, и к ним подошли тот самый мужчина с растрёпанными волосами и женщина в очках. — Привет, я Хидэё Комакадо, — сказал мужчина. — Вы — Нацуки Субару? Субару немного замялся, но ответил. — Да, это я. Комакадо улыбнулся. — Поздравляю, тебя спасают. — Спасают? Подождите, вы пришли из-за меня? Как вы вообще узнали, где я нахожусь? — удивился Субару, переводя взгляд с мужчины на женщину. — У японского правительства есть свои методы, — ответила женщина в деловом костюме. — Ну, как бы я и рад вернуться домой, но есть одна проблемка. Я… вроде как стал своего рода их послом, — сказал Субару. — Видите ли, тут есть один дракон который— — ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! Из замка вышли несколько рыцарей во главе с членами Совета, в окружении солдат, заставив тех снова поднять оружие. — Разрешите открыть огонь, сэр?! — выкрикнул один из солдат. — Отставить, лейтенант Итами! — крикнул Комакадо. — Кто вообще эти люди?! — заорал Маркос, когда один из них шагнул вперёд в их сторону. — Я Хидэё Комакадо из Агентства разведки и общественной безопасности Японии, а за мной — бойцы Сил самообороны Японии. Мы получили приказ от нашего правительства и премьер-министра вернуть Нацуки Субару обратно в Японию. — …Что вы сказали? — холодно спросил Бордо. — Это не просьба. Прошу вас отойти в сторону. — Боюсь, что это невозможно, — ответил Миклотов. — Вы удерживаете в плену гражданина Японии, и, должен также добавить, что незаконно. — Это правда? — тихо спросила Эмилия. — Ну… я же попал сюда против своей воли? — признался Субару. — Но теперь ты наш законный гражданин! — возразила Анастасия. — Это вряд ли что-то значит для остального мира, — ответил он. Хотя, если честно, Субару и сам не ожидал такого исхода. Он думал, что его исчезновение останется незамеченным на фоне всех событий с Од Лагуной. И уж точно не думал, что первый контакт между их мирами произойдёт из-за него. — Одну минутку... мистер Нацуки, — сказала женщина в очках. — Да... мэм? Простите, а вы кто? — Я офицер и глава недавно созданного Совета по борьбе со сверхъестественным явлениям, Аки Кикучихара. Я прибыла сюда вместе с солдатами. — А, понятно. Полагаю, вы хотите получить ответы о этом мире? — И о ваших связях с ним. Возможно, всем стоит опустить оружие… и спокойно поговорить? Субару кивнул. — Так будет лучше для всех.---
Несмотря на то что Субару жил в Королевском замке уже почти неделю, он только сейчас понял, насколько удобные здесь были стулья. Правда, насладиться ими он никак не мог из-за того что одна сторона стола в зале совещаний была занята лугунийцами, а другая — представителями Японии. И за креслами официальных лиц обеих сторон расположились их рыцари и солдаты. Ладно, Субару… пора стать послом. Кикучихара нажала кнопку на своём диктофоне. — Начало записи. Три… два… один. 22 января 2025 года. Представители государства Япония и Королевства Дракона Лугуники начали свои первые официальные переговоры. Эта запись послужит доказательством как для местных и международных законов и прав, так и для истории потомков. Субару заметил, как все на стороне стола Лугуники были в замешательстве, наблюдая, как она говорит с… ну, по их меркам, наверное, «чёрной коробкой». Он и сам не знал, как это стоит объяснить. — Со стороны Японии присутствуют: Хидэё Комакадо, Акира Янагидa и я, Аки Кикучихара — представители Агентства разведки и общественной безопасности, Сил самообороны Японии и недавно созданного Совета по борьбе со сверхъестественным явлениям соответственно. Мы будем вести переговоры с… — Миклотовом Макмахоном и Бордо Зелгефом, членами из Совета Мудрецов Королевства Дракона Лугуники, а также с королевскими кандидатками Присциллой Бариэль, Круш Карстен, Эмилией, Фельт, Анастасией Хошин и их рыцарями — Рейнхардом ван Астрея, Юлиусом Юклиусом, Феликсом Аргайлом и Альдебараном. — ...Благодарю, — поблагодарила Аки Кикучихара Миклотова. Так, представления закончены… надеюсь, всё пройдёт гладко. — думал про себя Субару. — Цели сегодняшней встречи — установление дипломатических отношений между нашими странами и возвращение гражданского лица по имени Нацуки Субару в Японию. — Разрешите обратиться, сэр? — спросил Рейнхард. — Вообще-то, «мэм», но разрешаю, — ответила Кикучихара. — Прошу прощения. Хотя мы не намерены удерживать Субару против его воли, но Божественный Дракон Волканика постановил, что он будет нашим послом для внешнего мира, за пределами наших берегов, — произнёс Святой Меча, заставив японцев ошарашенно уставиться на него. — …Божественный дракон? Что это ещё за чушь? — спросил Комакадо. — Наш покровитель и божество, — ответил Миклотов. — Он защищает Лугунику уже четыре столетия и считается одним из трёх великих героев наряду с Великим Мудрецом и Первым Святым Меча. — …Божество? — переспросила Кикучихара. — То есть вы действительно ему поклоняетесь? — У них даже храмы есть в его честь, — вставил свои пять копеек Субару. — Так… это какой-то идол или реально существующее существо, которое разговаривает? — Могу подтвердить, что Божественный Дракон реален. Он явился сорок лет назад во время Войны с полулюдьми и поразил Чёрного Дракона Вальгрена. Мой дед был тогда тому свидетелем, — сказал Рейнхард. — Хм. Настоящий бог или нет, но я сомневаюсь, что подобное существо может иметь власть над гражданином другого государства, — сказал Комакадо, почесав затылок. — Ну, если честно, они тогда были в панике, а я просто помог им немного разобраться во всём, как работает наш мир, — сказал Субару, когда все вдруг посмотрели в его сторону. — Ах да? — приподняла бровь Кикучихара. — И чему же вы их учили? — В основном общей истории: от сотворения вселенной до самого масштабного теракта 11 сентября. — …Серьёзно? — недоверчиво спросила женщина с каштановыми волосами. Субару лишь пожал плечами. — С чего-то ведь надо было начинать. И как никак, нет лучшего места для начала, чем сама история. Комакадо тяжело вздохнул. — Как бы то ни было, но я сомневаюсь, что обычный школьник, бросивший учёбу, справится с ролью лучше, чем профессиональные историки, учёные и дипломаты. — Тут с этим спорить не стану, — признал некоторые свои недостатки Субару. — Тогда, возможно, стоит назначить нового для вас посла. У меня есть знакомый из Министерства иностранных дел, мы можем прислать его сразу же… Эмилия покачала головой, в ответ на слова Кикучихары. — Но у нас уже сложилось за это время хорошие отношения с Субару. Он помог нам понять многое о вашем мире. — …Хорошие отношения, значит? — Ага, он и правда отлично справляется со своей ролью, — добавила от себя Фельт. — Хм... Вы все согласны с этим утверждением? — спросила Кикучихара, и кандидатки с рыцарями дружно кивнули на её вопрос. Янагидa же откашлялся. — А как насчёт стариков? — спросил он, поправляя свои очки. Несмотря на слова Янагиди о «стариков», Миклотов остался профессионально спокоен. — Его энтузиазм сыграл положительную роль в нашем понимании о вашем мире. — Это… мягко говоря, — заметил Бордо. — Каково ваше мнение, мэм? — спросил Комакадо у Кикучихары. Кикучихара начала обдумывать свои мысли. — Хм... Хотя он и оказал положительное влияние, Нацуки Субару всё ещё гражданин Японии. Мы не можем оставить его здесь, независимо от того, что говорит ваш… дракон-бог. Религия не выше закона. Субару кивнул. Да, особенно после того, что католики вытворяли при власти… — Хмм… законы, говорите? — задумался Рейнхард. — Что? — немного удивилась Кикучихара, посмотрев на красноволосого рыцаря. — Прошу прощения, я ненадолго отойду, — сказал он и… исчез. В буквальном смысле этого слова — после него остался лишь порыв ветра. Как будто взял и телепортировался... — Что за…?! — взвизгнул Янагидa. — Ага, он так действительно может. Советую привыкнуть — теперь возможно всё, — сказал Субару. — В-всё…? — нервно переспросила Кикучихара. Черноволосый подросток лишь пожал плечами. В тот же миг Рейнхард вернулся, как будто и не уходил. — Прошу прощения, Субару. Мне нужно было заглянуть в твою комнату, чтобы найти то, что мне было нужно. — Всё нормально. Только, может, ты слегка напугал их. — Прошу прощения и за это, — поклонился рыцарь в их сторону. — Эм… прошу, продолжайте, — пробормотала Кикучихара, взяв в себя в руках. — Конечно. Вот, что я хотел вам передать, — сказал Рейнхард, протягивая им стопку бумаг. Японцы уставились в документы, но быстро поняли, что не могут их прочесть. — Ах, верно. Прошу прощения. Это официальные документы, подтверждающие, что Нацуки Субару является законным гражданином Королевства Дракона Лугуники. — Да, кстати… а как это вообще работает? — спросил Субару. — Это значит, что, хотя ты и попал сюда не по своей воле, ты официально признан гражданином нашей страны и обладаешь теми же правами, — объяснила Круш с мягкой улыбкой. — Ты один из нас, и если твое бывшее правительство хочет вернуть тебя, оно может сделать это только с твоего согласия. Присцилла перевела взгляд на японцев. — Разве это не так? Кикучихара прочистила горло. — Кхм, нам потребуется время, чтобы перевести этот документ, но… теоретически, если всё верно, то это возможно. — Значит, я теперь технически являюсь гражданин обеих стран? — У Японии нет двойного гражданства... Однако… учитывая, насколько всё это… беспрецедентная ситуация, возможно, мы сможем немного отступить от правил… при должной мотивации и цели. — Например… информации? — В числе всего прочего, — добавил Комакадо. — Конкретнее? — спросил Миклотов. — Для начала, неплохо бы, чтобы Нацуки-сан завершил своё школьное образование и прошёл ускоренный курс по дипломатии, — сказал Янагидa, поправляя очки. — Мы могли бы забрать его домой для завершения его учёбы, но, раз уж вы его так высоко цените… мы можем прислать своих помощников и ещё нескольких человек и преподавателей сюда. С вашего разрешения, конечно. — Хм… что ж, очень хорошо, — произнёс Миклотов. — Отлично, — улыбнулся Комакадо. — Кроме того, нам понадобится и наша база для работы. У вас есть какое-нибудь подходящее место? — Рейнхард, как ты думаешь, Фландрии будет достаточно на данный момент? — спросил Юлиус у своего друга. — Хм... Это не так далеко от столицы... Думаю, что да. Они могут обосноваться на окраине города, это не помешает никому, а при необходимости смогут расшириться в сторону шоссе Лифаус. — Пока что подойдёт, — сказал Субару. — И последнее, — продолжил Комакадо. — Нам всё же нужно, чтобы Нацуки-сан вернулся в Японию. Хотя бы на короткое время чтобы показать миру, что он жив и цел... И тут у Субару в голове мелькнула хорошая идея. — В таком случае… может, это будет хорошей возможностью представить Землю этому миру? Продолжение следует...