Древний Египет, 5000 лет назад
«Они были как два берега Нила:
столь разные и неприступные,
но связанные одной,
вечной рекой своей судьбы.»
Великий Нил был живительным стержнем мира, но земля вне его берегов принадлежала солнцу и песку. А в этот день она принадлежала хаосу. У подножия гигантской пирамиды, возносившейся к лазурному небу, как застывшая молитва, воздух звенел от ярости и магии. Верховный жрец Аменхотеп, чьё слово было законом, а взгляд мог, как верили, пронзать завесу времён, был более не человеком. Тёмная энергия, акума, впитавшая его сокровенную жажду бессмертной власти, исказила его облик. Он вознёсся в чудовищном гибриде человека и шакала, с длинной, вытянутой пастью, полной кинжалообразных клыков, и когтями, оставляющими глубокие шрамы на камне. Он был живым кошмаром, пародией на бога Анубиса. Против этого кошмара стояла она. Её не видел никто из простых смертных, разбежавшихся в ужасе. Её костюм, казалось, был выкован самим богом солнца Ра — не просто золотой, а сияющий, как его солнечная барка. Он облегал её стройную фигуру, сочетая в себе изящество древнеегипетских одеяний и практичность доспехов. На голове — царственный головной убор, от которого ниспадали две тонкие, украшенные золотыми бусинами косы. В миру её звали Неферита, и она была дочерью самого Аменхотепа, жрицей богини Хатхор. И сейчас её сердце, преданное служению свету и гармонии, разрывалось между долгом и ужасом перед тем, во что превратился её отец. И был он. Её тень, её коготь, её незриый союзник. Кхэпери. Если её стихией был свет, то его — сама ночь. Его костюм, цвета воронёного железа и тёмного песка, делал его призраком в солнечном мареве. Каждое его движение было воплощением хищной грации, достойной самого Анубиса. Длинный гибкий хвост помогал ему сохранять невероятное равновесие, а на руке сверкало простое на вид кольцо — источник его нечеловеческой силы. В миру он был сыном охотника из далёкой деревни, парнем по имени Каи, чьи ступни знали каждую дюну, а руки были твёрдыми и умелыми. Между Неферитой и Каи лежала пропасть, высеченная из сословных предрассудков и традиций. Жрица из знатной семьи и простой охотник. Их миры соприкасались лишь краем — он, принося добычу в храмовое хозяйство; она, совершая обряд на берегу Нила. Их взгляды могли встретиться на мгновение, но тут же отвестись, следуя неписаным законам. Но здесь, под сенью масок Хранителей, они были не просто равны. Они были двумя половинками одного целого, шестерёнками в отлаженном механизме битвы. — Эй, моя маленькая скарабейка! — его голос, полный дерзкой усмешки, прорезал рык чудовища. Кхэпери, изогнувшись в невозможном пируэте, ускользнул от сокрушительного удара когтистой лапы. — Твой папочка сегодня явно не завтракал нектаром богов! Надо было предложить ему фиников! — Его «голод» может поглотить весь Мемфис! Лучше бы ты сосредоточился! — отозвалась она, но уголки её губ под маской дрогнули в улыбке. Его бесшабашность была странным бальзамом для её израненной души. Она метнула йо-йо, и алый снаряд со свистом обвил ногу акумированного жреца, на мгновение сковав его движения. — Теперь, Кхэпери! Чёрная молния рванулась вперёд. Его посох, увенчанный символом кошачьей головы, обрушился на спину твари с такой силой, что раздался глухой хруст. Чудовище взревело от боли и ярости. Их связь была совершенно иной, чем у их предшественников в Древнем Китае. Не молчаливое понимание, а живой, порой взрывной, диалог. После сражений, когда adrenaline ещё плясал в крови, он бросал ей вызов: «Догонишь до той дюны, Скарабейка?» И они мчались по раскалённому песку, оставляя за собой шлейф золотой пыли, их смех сливался с шепотом ветра. Она вызывала его на состязание в лазании по облицовке пирамид, и он, конечно, оказывался на вершине первым, но никогда не забывал протянуть руку, чтобы помочь ей подняться на последний, самый сложный камень. Его пальцы, обхватывающие её запястье, были твёрдыми и надёжными. Их нынешний враг, акумированный сфинкс, был порождением не просто злобы, но и изощрённого коварства. Это не был безжизненный камень; это было чудовище с телом могучего льва, лицом фараона и громадными крыльями, способными поднимать вихри. Во время яростной схватки сфинкс взмахнул крыльями, и с небес, ещё недавно ясных, обрушилась стена песка. Песчаная буря, слепая, яростная, дышащая раскалённым дыханием пустыни, поглощала свет и звук, грозя похоронить их заживо. — Руку! Дай мне руку! — его крик был почти заглушён рёвом стихии. Его пальцы нашли её киту в ослепляющем, колючем вихре. Он, выросший в объятиях пустыни, вёл её, полагаясь на инстинкт. Ноги утопали в зыбучем песке, песчаные завесы били по лицу. Наконец, он нащупал в основании скального выступа потаённый вход — узкую расщелину, ведущую в одну из незавершённых гробниц. Они ввалились внутрь, и Кхэпери с усилием втащил на место тяжёлую каменную плиту-заслонку. Грохот сменился оглушительной тишиной, нарушаемой лишь их прерывистым, хриплым дыханием. Снаружи доносился заглушённый вой бури, а здесь, в подземной прохладе, пахло пылью веков и сухим камнем. Тьма была абсолютной. Неферита, всё ещё державшая его руку, почувствовала, как по её спине пробежала дрожь. — Плагг? — тихо позвал Кхэпери. — Немного света, друг. Вспыхнул мягкий зелёный свет, исходящий от маленького кванни, устроившегося на плече своего Хранителя. Светлячковая аура Плагга отбрасывала причудливые, пляшущие тени на стены, покрытые потускневшими фресками, изображавшими путешествие души в загробный мир. Они опустились на каменный пол, прислонившись спиной к холодной стене. Плечо к плечу. Пыль пустыни золотила их сияющие костюмы, а адреналин постепенно отступал, сменяясь глубокой, пронизывающей усталостью и странным, смутным спокойствием. Кхэпери медленно снял маску. В зелёном призрачном свете она увидела его лицо — смуглое, с упрямым квадратным подбородком, прямым носом и тёплыми, невероятно живыми глазами, теперь прикрытыми намёком на усталость. — Знаешь, Неф... — начал он, и его голос, обычно звонкий и насмешливый, приобрёл необычную, бархатную серьёзность. Он редко произносил её настоящее имя, даже наедине, и от этого оно звучало как сокровенная тайна. — Иногда, в тишине ночи, я думаю... что где-то там, в ином мире, за пределами этой пустыни, нам, возможно, не пришлось бы прятаться. Я мог бы подойти к тебе не как Тень, а как... Каи. Подойти там, где растут лотосы в дворцовом пруду, и сказать... сказать что-нибудь, что копится здесь. — Он приложил руку к своей груди. Неферита последовала его примеру, сняв свой головной убор. Её лицо, обычно бесстрастное и величавое, как подобает жрице высокого рода, смягчилось. Пыль застыла на её ресницах. Она смотрела на него — на этого дерзкого, весёлого охотника, чьи шутки заставляли её забывать о тяжести короны, а чья абсолютная преданность в бою заставляла её сердце биться в странном, сладком ритме. — Возможно, — её голос прозвучал тихо, как шелест папируса. Она улыбнулась, и эта улыбка была тёплой, как последние лучи солнца на песке перед наступлением ночи. — Но этот мир, Кхэпери... этот мир с его великим Нилом, его ненасытными пирамидами, его знойными ветрами и песчаными бурями... он нуждается в нас. Именно такими. С твоими шутками и моей серьёзностью. С нашими масками. Чтобы баланс не был нарушен. Он смотрел на неё, и в его глазах, отражавших зелёный свет Плагга, читалось не просто понимание, а целая вселенная чувств — уважение, восхищение и та безмерная нежность, которую он так тщательно скрывал под маской балагура. Он медленно, почти нерешительно, протянул руку, и его пальцы, шершавые от лука и верёвок, легонько сжали её ладонь. Её пальцы были тонкими и утончёнными, но ответное пожатие было таким же твёрдым. Никто из них не произнёс громкого слова «любовь». Оно витало в прохладном, неподвижном воздухе гробницы, было зашифровано в древних иероглифах на стенах, отражено в свете кванни и заложено в красноречивой тишине, опустившейся между ними. Снаружи всё ещё бушевала буря, пытаясь поглотить мир. Но здесь, в их маленьком, потаённом святилище, под землёй, царили мир и тихая, робкая надежда. Надежда на то, что однажды песок уляжется, звёзды загорятся ярче в ночном небе Египта, а их маски, наконец, можно будет снять, чтобы больше никогда не скрывать то, что было так очевидно в зелёном свете среди древних камней.