Нарушение порядка

NC-17
Завершён
4
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 131 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      Общая комната для воплощений языков была, как всегда, аккуратна до стерильности, за что Фридрих лично отвечал. У каждого предмета было своё место: его стол, разумеется, был идеально чист, с линейкой, выровненной по краю.       Фридрих, высокий и холодный, сидел за ним, просматривая список глаголов сильного спряжения. Его пшеничные волосы с черными кончиками были безупречны. Он держался с характерным прищуром, словно ждал, что кто-то нарушит идеальный порядок.       И нарушитель не заставил себя ждать.       Пьер вошёл, и это было похоже на резкий, драматичный аккорд в тихой симфонии. Каштановые кудри, родинка на щеке, весь его шлюховатый вид и вызывающий аромат дорогих сигарет и ванили мгновенно заполнили пространство.       За ним тихонько, словно тень, следовал его младший брат, Артур. Английский, в мятном свитере и очках на –4,5, был его полной противоположностью: тихий, ранимый и совершенно неуместный в этой драме.       — Mon amour, ты сидишь тут, как статуя, а ведь мы должны обсуждать эту новую директиву! — Пьер пролетел мимо своего стола и остановился прямо за Фридрихом.       Немецкий даже не дрогнул.       — Пьер, мой стол не предназначен для твоих театральных выступлений. Артур, присядь, пожалуйста.       Артур неловко и тихо шмыгнул в угол, сжимая в руках тетрадь. Он старательно игнорировал своего брата, потому что знал, что произойдет дальше.       Французский проигнорировал приказ Фридриха. Он наклонился, и его кудрявые волосы коснулись пшеничных волос Немецкого. Его губы были у самого уха Байера.       — Ach, meine Liebe... Ты такой суровый, когда пытаешься быть порядочным. — Пьер перешёл на сладкий шёпот, используя немецкие слова с вызывающим французским акцентом.       Фридрих, наконец, отложил ручку. Холодный прищур стал ещё острее.       — Пьер, если ты не перестанешь, я гарантирую, что ты пожалеешь об этом. В присутствии Артура.       Кессель только засмеялся. Это был низкий, развратный смешок, который, казалось, был создан для того, чтобы раздражать перфекциониста.       Он не просто облапал. Он резко опустил руку Фридриху на пах, нагло сжал, а затем провёл пальцами по линии ширинки.       Немецкий замер. Это была черта, которую Пьер знал, как опасно пересекать. В его голубых глазах вспыхнул холодный, опасный огонь. Его брезгливость, его перфекционизм, его хладнокровие — всё было поставлено под удар.       — Ахн! — Пьер издал нарочитый, излишне громкий стон, запрокинув голову. Он не стонал от удовольствия, он стонал от торжества — знал, что смог разрушить идеальный порядок Немецкого.       Английский в углу вздрогнул. Дойл закрыл лицо руками, его очки съехали на нос. Он чувствовал жар стыда за брата, который всегда жил как на сцене или на съёмках какого-то порно.       Фридрих медленно повернул голову к Пьеру. Его голос был тих, но звучал, как хруст льда, когда на него наступаешь.       — Ты закончил представление, Кессель? Получил свою порцию внимания?       Французский выпрямился. Его улыбка была широкой, вызывающей, а его кудрявые волосы покачивались от внутреннего восторга и лёгкой возбужденной дрожи.       — Mais non, mon cher. Я только начал! — Пьер убрал руку с ширинки Фридриха, но это было лишь отступление для новой атаки.       Он наклонился, и его губы приблизились к шраму Фридриха, который еле виднелся на его шее. Это была чувствительная зона, которую Немецкий старался прятать.       — Тебе нужно показать, каким громким ты можешь быть, когда ты расслабишься. — Пьер говорил это с таким же ласковым, но язвительным и выразительным тоном, как если бы читал стихотворение.       И тут Кессель совершил финальную провокацию. Он резко выпрямился, а его рука, которую он только что убрал, запустила пальцы Фридриху в волосы, слегка испортив безупречную укладку.       Это был не просто жест. Это было физическое надругательство над порядком.       Всё. Контроль Байера лопнул.       Его хладнокровие исчезло, заменённое чистой, опасной яростью.       Фридрих резко, со скрежетом зубов выпрямился. Он схватил Пьера за запястье так сильно, что костяшки француза побелели.       — Raus! — прошипел он на чистом, резком немецком. Голос его был негромким, но в нём была такая ледяная угроза, что стены комнаты, казалось, задрожали.       Пьер вздрогнул, впервые почувствовав настоящий страх. Его инстинкт самосохранения, замаскированный драмой, наконец-то сработал.       Фридрих, не отпуская его запястья, резко потянул его к двери, буквально вытаскивая Французского из комнаты. Его глаза горели, но не страстью, а чистым гневом.       — Ты будешь сожалеть, что нарушил Ordnung в моём присутствии, — его слова были произнесены почти неслышно, но они прозвучали как приговор.       За секунду они исчезли за дверью.       В комнате остался только Артур. Английский, который всё ещё сидел, закрыв лицо руками, слышал эту ледяную ярость Немецкого. Он знал, что Пьер сам напросился, но ему было страшно.       Артур медленно опустил руки. Его тело дрожало.       — Oh, God... — прошептал он. — Drama. So bad.       Фридрих не отпускал запястья Кесселя до тех пор, пока не втолкнул его в свою комнату. Его комната, как и ожидалось, была воплощением идеального порядка: серые тона, безупречно застеленная кровать, книги, выровненные по высоте.       Он захлопнул дверь с такой силой, что по коридору прокатилось эхо, и тут же запер её на ключ.       Пьер, несмотря на своё напускное бравирование, почувствовал холодок. Ярость Фридриха была не горячей и страстной; она была ледяной и точной.       — Ach, mon cher, ты злишься! Это так красиво! — Пьер попытался обернуть ситуацию в фарс. Он повернулся, его глаза сияли. Он знал, что довел Фридриха, и ждал ответа.       Немецкий не дал ему ни секунды. Он подошёл вплотную. Его высокая фигура нависла над Французским. В его глазах не было похоти, только суровое намерение восстановить нарушенный порядок.       — Ты лапал меня в присутствии Английского. Ты испортил мою прическу. Ты нарушил все протоколы, Кессель. — Голос Фридриха был низким и ровным, но каждый звук был чётким, как команда. — И ты думаешь, это будет "драматично"? Это будет коррекция.       Байер сделал резкое движение. Он не стал рвать одежду или целовать Пьера. Он схватил его за подбородок, сжимая костяшками челюсть, и наклонил голову Французского назад.       — Я хочу, чтобы ты запомнил, где твоё место и кто здесь устанавливает правила, — прошипел Немецкий.       Пьер хотел ответить колкостью, но в этот момент он почувствовал, как ярость Фридриха, как холодный ток, проходит через его тело. Его шлюховатый вид и драматизм мгновенно исчезли, сменившись инстинктивным подчинением.       Фридрих быстро и резко снял с него рубашку, оторвав пару пуговиц. — Keine Klage! — скомандовал он.       Затем Байер, не церемонясь, подхватил Кесселя под бедра и резко перебросил через плечо. Это было грубо, но эффективно. Пьер издал сдавленный вскрик, но не протест.       Фридрих бросил его на идеально застеленную кровать. Французский упал на живот, и идеальный порядок постели был нарушен.       Немецкий быстро стянул с него брюки и боксеры, оставив Пьера унизительно уязвимым.       — Я не хочу слышать ни одного стона, кроме тех, которые я одобрю. И никакой драмы. Порядок, Пьер. Только порядок.       Фридрих, высокий и сильный, встал над ним, и его глаза, полные холодного требования, были Пьер упал на живот. Его шлюховатый вид и драматизм мгновенно исчезли.       Немецкий не стал медлить. Он достал лубрикант и вернулся к Пьеру. Его глаза были ледяными, но движения рук, несмотря на скорость, были точными и техничными.       — Пятнадцать минут, Кессель, и ни секундой дольше, — прошипел Фридрих.       Подготовка началась. Пальцы Фридриха вошли целенаправленно, без ласки по краям. Он быстро перешёл к двум, затем к третьему, работая над мышцами Пьера с абсолютной, почти медицинской эффективностью.       Пьер почувствовал, что прикосновение слишком холодное. Он хотел, чтобы Фридрих поцеловал его спину, чтобы его губы были на его шее, чтобы он услышал грязные комплименты на немецком, которые обычно предшествовали сексу. Но ничего не было. Только влажное, механическое движение.       — «Ah...» — Пьер выдал сдавленный, инстинктивный стон, но тут же почувствовал, как Фридрих надавил на его поясницу, требуя полной неподвижности.       — Ruhig. Ты должен быть готов, а не умолять меня, — командовал Немецкий.       Когда Немецкий посчитал, что протокол подготовки выполнен, он вышел, и Французский почувствовал внезапную пустоту, смешанную с унижением.       Фридрих был уже готов. Он навис над ним.       — Ты просил внимания. Ты просил громкости. Ты получишь громкость... но без драмы.       Он взял Пьера за бедра, чуть развёл их и вошёл в него одним сильным, глубоким толчком.       Кессель вскрикнул, это был вздох потрясения от внезапности и глубины. Его тело мгновенно напряглось, но Немецкий не дал ему времени на протест.       Фридрих начал двигаться мощно и быстро. Его толчки были ритмичными, как военный марш, лишёнными чувственности. Он не смотрел на лицо Пьера, он смотрел на то, как двигается его тело.       Французский почувствовал, как кровь приливает к его щекам — не от возбуждения, а от яростного смущения. Фридрих двигался так, словно они делали это не для удовольствия, а для отчётности.       — F-Fritz... Bitte... langsam... — Пьер попытался молить, переходя на немецкий, чтобы достучаться до него.       Байер проигнорировал просьбу. Его хватка на бедрах Пьера усилилась. Он наклонился, но не поцеловал его. Он прикусил его за плечо.       — Nein. Это моя скорость. Это мой ритм, Французский. Ты будешь повиноваться.       Пьер чувствовал, как его мышцы живота сводит от напряжения, но он не мог противиться силе и ритму Фридриха. Драматург в нём плакал, но его тело, наконец, начало реагировать на эту чистую, неразбавленную доминацию.       Он понял, что Фридрих не остановится, пока не получит искренней реакции. Немецкому нужен был не его спектакль, а его настоящие чувства.       Кессель закрыл глаза и сжал руки в кулаки, упираясь ими в смятую простыню.       — Ja! Ah! Ja, dein Rhythmus, Fritz! — он крикнул, признавая поражение. Этот крик был настоящим.       Как только Кессель крикнул, признавая поражение, Фридрих резко сменил ритм.       Интенсивный, механический марш мгновенно прекратился. Немецкий замер, глубоко внутри Пьера. Это было второе наказание: ожидание.       Затем Немецкий начал двигаться: медленно, тяжело, глубоко. Его темп стал неспешным, почти тягучим, как гудрон. Каждый толчок был максимально выверенным, направленным точно туда, где боль от напряжения сменялась чистым, медленным наслаждением.       Пьер заныл. Это был не драматический стон, а низкий, вымученный звук, который исходил из самой глубины его груди. Ему не хватало воздуха, его сознание плыло. Он чувствовал, как медленно, мучительно сильно его тело привыкает к этой новой, невыносимой неге.       — Ah... ja... So gut... — прошептал он, и это было впервые, когда его голос звучал искренне, без малейшей тени фарса.       Пьер начал ёрзать. Его бедра инстинктивно двигались навстречу Немецкому, пытаясь ускорить этот медленный, сводящий с ума темп. Но Фридрих держал его жестко, контролируя каждый сантиметр.       — Nein. Ты не командуешь этим, Кессель. — Фридрих наклонился, и на этот раз он коснулся его шеи горячим дыханием. — Ты просто принимаешь.       Пьер чувствовал, как его возбуждение нарастает, но он был полностью привязан к этому медленному, тягучему ритму. Его тело стало липким от пота. Он не мог найти спасения, кроме как в этой медленной, скрупулёзной доминации.       Он сжал простыни до побеления костяшек. Его кудри прилипли ко лбу.       — Bitte... Fritz... Ich brauche... Mehr... — он молил, переходя на смешанный, эмоционально перегруженный язык.       Фридрих, почувствовав его абсолютную сдачу, наконец, позволил себе небольшую уступку. Он прикусил ухо Пьера и прошептал:       — Gut. Ты был послушен.       Он ускорил темп ровно на одно деление. Это было небольшое, но ощутимое изменение. Пьер издал высокий, надрывный стон, и его таз начал непроизвольно толкаться вверх.       Немецкий улыбнулся. Это была победоносная, холодная улыбка. Он получил свою драму, но на его условиях.       Фридрих держал свой темп — немного быстрее, чем «тягучий гудрон», но всё ещё мучительно медленно для Пьера. Он двигался так, чтобы каждое сухое трение переходило в жгучее наслаждение, но никогда не давал ему насытиться.       Фридрих чувствовал Пьера горячим и невероятно тугим вокруг себя. В его голубых глазах не было фокуса, он был погружен в ощущения. Мышцы его живота были напряжены, он держал свое тело под идеальным контролем. Он чувствовал, как покорное напряжение Пьера сменяется истинным, животным возбуждением. Гнев, который начался из-за нарушения порядка в общей комнате, теперь полностью трансформировался в чистое, холодное возбуждение.       Собственный запах Фридриха смешивался со сладким, липким запахом возбуждённого Пьера. Этот беспорядочный, возбуждающий аромат, который обычно Немецкого раздражал, сейчас был доказательством его победы и самым острым стимулом.       Он чувствовал, как Пьер ёрзает, пытаясь найти спасение, и это только усиливало его ярость и наслаждение. Самым сильным чувством было удовлетворение от контроля. Ускорение, замедление, требование повиновения — Пьер полностью в его руках. Немецкому нужна была только эта, настоящая реакция.       Фридрих сделал еще один, глубокий и медленный толчок. Он наклонился к Французскому, прижимаясь носом к его вспотевшей шее.       — Ты забываешь, что такое дисциплина, Пьер? — прошептал он, и его голос был низким, почти звериным.       Он резко, неожиданно вытянул себя почти полностью, оставив Пьера на грани разрядки, а затем толкнулся обратно с полной силой.       Пьер закричал, на этот раз искренне и громко.       — Ja! Ja! Das ist gut! Fritz!       Немецкий улыбнулся. Это была победоносная, холодная улыбка. Он получил свою драму, но на его условиях.       Фридрих, почувствовав этот момент абсолютной сдачи, резко взял управление. Он прекратил медленное движение и перешел к яростному, но чёткому темпу. Его толчки стали глубокими и быстрыми, как метроном, который вдруг сорвался с цепи.       Пьер взорвался. Его оргазм был резким, сильным, почти болезненным. Он выкрикнул имя Фридриха на немецком языке, его тело выгнулось, и он без сил рухнул на смятую простыню.       Фридрих почувствовал, как Пьер сжался вокруг него, и в этот же миг его собственный контроль дал трещину. Он сделал последний, глубочайший толчок, изливаясь внутрь Французского семенем с глухим, сдержанным звуком.       Он обмяк, тяжело рухнув на Пьера, и вдохнул его липкий, сладкий запах. Гнев исчез. Осталось только тяжелое, физическое удовлетворение.       Тишина вернулась, но это была уже не та холодная тишина.       Фридрих тяжело дышал. Он не сразу вышел из Пьера. Он приподнялся на локтях и посмотрел на своего партнёра.       Пьер лежал лицом в простынях, его кудрявые волосы были мокрыми. На его щеке сияла родинка. Он был абсолютно без сил, но доволен.       — Guter Junge. — прошептал Фридрих, и это было высшей формой похвалы для перфекциониста.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник