Во всех сценариях

PG-13
Завершён
28
автор
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 8 670 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник

Дебри - Выживание

Настройки
Примечания:
      Провизия закончилась до странного быстро, хотя он жил один и ел по минимуму.       Джон, стараясь бежать как можно более бесшумно, остановился напротив входа в здание, восстанавливая дыхание. Он надеялся, что никого не было внутри — ни зомби, ни людей. Особенно людей. Иначе ему просто крышка.       Ходили слухи, что совсем скоро из Поселения — так называли забаррикадированный город, где в основном жили только богатые люди, что до распространения эпидемии смогли купить места на спасительный ковчег — выйдут десятки натренированных бойцов на поиски еды и одежды. Они будут усиленно искать все, что представляло хоть какую-то ценность и везти в Поселение на продажу.       Это означало, что начнется борьба за территорию. Такие одиночки, как Джон, или сгруппировавшиеся банды, что сумели выжить за пределами больших городов, вели свое существование за счет сохранившихся складов и магазинов, но вот раз в год их пытались ограбить.       Чаще всего некоторые из банд продавались главам Поселения, словно наемники, и показывали самые лакомые места.       Джон таким не был, но считал, что иногда стоит уступать другим, пусть даже таким засранцам из Поселения, что стреляли по любому поводу и без, лишь бы привлечь внимание зомби и развлечься. Просто, в городах, по-своему, но тоже непросто. По-любому непросто. И именно там жили ученые, что разрабатывали антивирус, лишь бы прекратить это выживание и избавиться от зомби раз и навсегда.       Джон глубоко вдохнул, прежде чем рывком распахнуть дверь и поднять двустволку на уровень лица, прицеливаясь внутрь коридора. Гробовая тишина. Он знал, что радоваться заранее не стоит. Зомби могли как-то пробраться на склад и остаться там, притаившись за стеллажами, потому что не могут выйти сами.       Сделав еще шаг, с оружием наготове, Джон все же опустил его и закрыл за собой дверь. Не стоило рисковать. Он медленно прошел внутрь, смотря лишь вперед. С каждым выдохом его очки запотевали, перекрывая обзор. Маска не сильно защищала от выбросов работающих заводов из Поселения и образующегося смога, но вот от вони разлагающихся тел очень даже.       Джон медленно опустил ткань, все также усиленно вслушиваясь в тишину. Свет на складе горел, это факт.       За годы подобной экстремальной жизни его слух обострился, но никогда нельзя быть уверенным на сто процентов, кто-то затаил дыхание за углом или действительно никого не было. Днем очень редко можно было встретить гуляющих на свежем воздухе зомби, а потому Джон боялся лишь живых, вполне соображающих людей.       Он резко остановился, потянувшись за успокаивающим холодным деревом рукоятки. Где-то в глубине помещения послышались тихие, совсем невесомые шаги. Человек постепенно приближался к выходу, заставляя напряженно встать в оборонительную позицию.       Наконец, на свет мигающих лампочек, вышел высокий и очень худой мужчина (не то, чтобы Джон был лучше — его собственный ремень мог опоясать его два раза — просто, как доктор, видя другого человека, хотелось сказать, что вес был определенно ниже нормы).       Мужчина был облачен в полностью черные одежды. От маски, закрывавшей половину лица, через предплечья и ворота пиджака с вставками из, вероятно, твердой кожи, до тяжелых высоких сапог, и заправленных в них широких штанов. Через его грудь растянулся тканевый потертый пояс от, как потом оказалось, винтовки.       Мужчина даже не оглянулся на силуэт в проходе, хотя явно его заметил. Наверное решил, что если подкрались тихо, значит не зомби, а если не сняли предохранитель с оружия сразу же после его появления, значит не нападут. Ну или он был слишком уверен в своем. Впрочем, прав, конечно.       Джон решил, что тот вряд ли из Поселения. Обычно их «экспедиторы», «граждане», «хулиганы», «тунеядцы» всегда ходили как минимум по пять человек, чтобы в случае чего было численное преимущество… в основном оружия и патронов, ведь местные люди были намного сильнее и хитрее их.       — Простите? — решился спросить тихо Джон, все также не опуская двустволку.       — Можешь проходить, здесь еды достаточно. Никто из зомби еще здесь не был, — ответил мужчина тоже в пол голоса, проходя к следующему стеллажу. — Пока что.       — Мм… — протянул Джон, с осторожностью, но все же расслабляясь. Явное спокойствие, исходящее от незнакомца, приятно отдавалось в нем самом. Давно он не разговаривал с живой душой.       — Я не кусаюсь, если ты сомневаешься.       — Я об этом даже не думал.       Мужчина обернулся, с удивлением поднимая бровь. В такие времена даже легкое доверие считалось непозволительной роскошью, но Джон продолжал это делать чисто из упрямства.       Он невозмутимо пожал плечами и прошел внутрь, сдвигая двустволку за спину. Стеллажи, пусть негусто, но были обставлены какими-то полуфабрикатами и банками с напитками. Видимо этот склад уже обчистила какая-то из орудующих рядом банд, но, по слою пыли, было ясно, что давно. Возможно забыли про оставшуюся еду, или забили из-за большого количества зомби, поселившихся поблизости.       Джон понимал, что это глупо и совсем необдуманно, но он потянулся за железной банкой какой-то, некогда популярной, газировки. В Поселении это будет стоить состояние, но вот она, просто лежит и пылиться здесь уже который год. С тихим «тсц» он откупорил баночку и опрокинул в себя ее содержимое.       С уверенностью на 99,9%, что скоро будет куча сожалений и последующий голод, Джон еле слышно промычал от удовольствия. Где-то вдалеке раздался странный, хриплый звук и он со смущающим опозданием осознал, что это смех.       Он высунул голову в аллею, где заметил незнакомца. Пусть мужчина не снял маски, но в уголках его серых глаз собрались морщинки-паутинки, явно означающее, что он улыбался.       — Что? — усмехнулся Джон. — Такую штуку хрен найдешь, между прочим.       — О, я это знаю, — сказал мужчина, глядя в глаза. Плавно, он подошел ближе, не разрывая зрительного контакта и, оказавшись практически в личном пространстве Джона, захватил с полки другую банку. Он потянул за жестяной язычок.       Тсц-ц-т…       Незнакомец одним резким движением спустил маску на подбородок, оголяя лицо. Показывая контраст верхней части лица, чуть смуглой кожи, запачканной в саже, с нижней частью, чуть бледнее и определенно чище.       — Шерлок, — представился мужчина, поднимая руку с напитком на манер тоста.       — Джон, — он стукнул своей банкой о чужую.       Они отпили по глотку, наслаждаясь давно забытой сладостью и пузырьками, тут же ударившими в нос.       — Приятно увидеть живую душу в этих чертовых дебрях, — вдруг проговорил Джон, едва сдержав горький смешок.       — Пожалуй…       Это произошло внезапно, но оба успели услышать увеличивающийся свист где-то в глубине здания. Мужчины инстинктивно пригнулись и одновременно потянули за ремешки на груди. Прогремел выстрел и Джон даже не успел ничего понять, как Шерлок утащил его за рукав на пол.       — Что это? — выдохнул Джон.       — Банка.       — Что?       — Банка взорвалась, — повторил Шерлок с нетерпением. Он, все еще стоя на корточках, повернулся в сторону входа.       — Ты уверен?..       — Звук донесся где-то поблизости. Здесь один вход и до того, как появился ты, я обошел все здание. Никого, кроме нас, здесь нет. Я видел здесь несколько консервированных овощей, а они здесь лежат давно, ничего удивительного в этом нет.       — Славно, что ты такой умный, но это не спасает нас от факта, что все зомби в округе скоро будут здесь, — прорычал Джон, раздраженный чужим тоном. — Я закрыл дверь, не думаю, что они проберутся сюда, но не хотелось…       — Неверно, — перебил Шерлок. — Зомби становятся умнее год за годом и если никто не признает, не означает, что этого нет.       Он выпрямился, наконец двигаясь к широкому коридору.       — Впервые слышу о таком, — сказал Джон, следуя за мужчиной.       — Смотря кого они заражают. Некоторые могут двигаться быстрее, некоторые думать лучше остальных, третьи слышать. Если главный в клане станет одним из таких «лучших» зомби, то они постепенно научатся его преимуществам.       — Ты сказал — клан?!       Как только Джон это крикнул, он тут же закрыл рот себе рукой, и секундой позже это же сделал Шерлок.       — Даже если мы уже обозначили наше присутствие, не означает, что можно орать еще больше, — прошипел он, сжимая пальцы вокруг чужой ладони. — Я сдвину эти два стеллажа, а ты набирай себе как можно больше еды.       Джон кивнул, слегка удивленный, что его не вытолкали наружу, чтобы придержать зомби.       — Но ты сказал, что здесь один вход, — произнес Джон, бесшумно подбегая к стеллажу и набирая пачки термических пакетов с вяленой или сушенной едой. Разбираться не было времени.       — Да, но выхода два, — сверкнув на удивление белозубой улыбкой, произнес Шерлок. Он уже успел каким-то чудом практически беззвучно поставить один стеллаж поперек входа.       — Только не говори…       — О, да.       Снаружи уже слышалось противное шарканье и жалостливые, пробирающие до дрожи стоны. Джон вкинул пару банок газировки в сумку и быстро застегнул ее. Они с Шерлоком с огромной скоростью вбегали все глубже и глубже, пока не настигли, открытой нараспашку, железной двери.       С тонким писком подошвы об пол, Шерлок остановился, врезавшись в стену.       — Там медикаменты, возьми. Я бы все сразу не унес, но ты мне поможешь. Вряд ли зомби быстро уйдут отсюда.       Джон сделал, как было велено и они поспешили на лестницу, предусмотрительно закрыв дверь. Одновременно поднялись их руки и натянули маски на нос. Шерлок с тихим ругательством открыл дверь, понимая, как громко та проскрипела.       — Как думаешь, среди них есть бывший рекордсмен по быстрому подъему по лестнице? Нам стоит переживать? — задыхаясь, спросил Джон, как только дверь за ним захлопнулась и они оказались на плоской крыше.       Шерлок все также хрипло рассмеялся, явно успевший забыть, как это делать. Впрочем, все за стенами Поселения уже забыли.       — Что дальше?       — Прыгаем! — с явным весельем сказал Шерлок, закидывая свою сумку за спину. — Не отставай, Джон.
Примечания:
28 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)