Линкольн и охотники на вампиров

G
Завершён
1
Фэндом:
Размер:
2 страницы, 312 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

-

Настройки
я говорю, едва сдерживая смех. меня нереально «прикалывает» серьезность ситуации. вот, мы, взрослые мужики, на камеру, с совершенно серьезными минами, занимаемся… ну фигней. и причем эту фигню можно прикрыть чем угодно, вплоть до исследования языковых барьеров. а я думаю: разве коллеги в хороших отношениях не имеют права друг над другом пошутить? ну вот, уже оправдания посыпались. а между тем, отступать уже поздно… и задуманному свершиться не мешает ни фоновый шум, ни яркое неоново-синее освещение здания напротив. — хватит пить нашу кровь. хватит пить, — терпеливо говорю я по-русски. — кватит пичь, — старательно повторяет честер. майк опускает голову и прячет улыбку в бороде. — хватит пить, — я звучу голосом терпеливого учителя. — кватит… окей! кватит питч… — нашу кровь. — нашу крёфь. — грейт! — для англоязычного это действительно великолепно. я со своим английским для ребя, наверное, звучу не менее комично, чем честер, впервые в жизни говорящий на русском. честер воодушевляется и берет напором, проникновенно глядя в камеру. — кватит пищь нашу крёшь… майк ржет-не-может, отворачивается и отходит в сторону. я и сам больше не могу сдерживаться. — шуд мо корректли, — сквозь смех прошу я. певец и сам понимает, что налажал в произношении, опускает голову, но не разобрать его эмоций. думаю, что маленькая неудача его лишь раззадорит, служа этаким поглаживанием против шерсти. — телл ми эгэйн! — требует он, от усердия мысленной деятельности даже зажмурившись. майк возвращается, не переставая улыбаться, как будто его снова вот-вот «вынесет». впрочем, закономерно. — хватит пить нашу кровь, — я и сам улыбаюсь до ушей. — кватит пищь… — хватит пить. — кхватит питч! — хватит пить нашу кровь. — кхватит питч нашу крёфь. и все это время глаза у него прикрыты, а голова опущена. старается, ешкин кот, как ученик у доски. майк опять уходит, не в силах выдерживать таковые измывательства над товарищем. он громко выказывает свой восторг. честер наконец улыбается и сам, жестикулируя, отвечает. по сравнению с четкостью и знакомостью русской речи, их разговор напоминает то ли журчание ручья, то ли мурлыканье. после короткой перемены урок продолжается.
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)