II глава.
2 декабря 2025 г., 21:53
Три стука в дверь. Сердце бешено колотится от осознания, что путей отступления нет.
— «Войдите», — низкий, несколько бархатистый и строгий мужской голос сразу же доносится из-за тяжёлой дубовой двери.
Сильное волнение, усугублённое опозданием на 7 минут, заставило Алана почувствовать волну мурашек, проходящую по коже. Преодолев самого себя, он заходит.
Внутри кабинет был очень просторным: стены обклеены белыми обоями в серую полоску, полы выложены чёрной и белой плиткой. Шторы из красной плотной ткани изящно обрамляли единственное окно, в которое всё так же блёкло светило солнце. На потолке красовалась небольшая хрустальная люстра. Справа от входа висела большая пробковая доска, рядом с которой стоял стеллаж с ящиками, где хранились все важные бумаги и документы. Слева от входа стоял письменный стол с ящиками, на котором располагался небольшой торшер, рядом с которым были раскиданы какие-то бумаги. За столом был задвинут деревянный стул с изящной решётчатой спинкой.
Посередине комнаты красовался большой стол, перед которым, скрестив руки, стоял высокий широкоплечий мужчина лет сорока. Он был одет в чёрную «тройку», разве что без пиджака, что подчёркивало развитую мускулатуру. Из-под аккуратно отглаженного воротничка выглядывали края тёмно-багрового галстука, завязанного полувиндзором. Тёмно-каштановые волосы с пробивающейся сединой были очень коротко пострижены на висках и затылке, а на макушке, разделённые косым пробором, мягкой волной спадали на правую сторону лица, чуть прикрывая чёрную повязку на глазу, из-под которой выглядывали два шрама. Вдоль линии подбородка явно была заметна лёгкая щетина. Он строго смотрел своим единственным серо-голубым глазом на Алана.
— «Ваша пунктуальность меня поражает», — как гроза, раздался голос. Перед Аланом стоял его начальник: Mr Тейлор. Это провал.
— «Доброе утро…» — голос Алана звучал несколько запыханно. Ранее он не имел представления, как выглядит его начальник, но теперь можно было сказать, что он несколько ужаснулся. Не успев договорить, его прервали.
— «Прошло 8 минут от назначенного времени, Mr Келли». Сведя брови у переносицы, Mr Тейлор чуть ли не пожирал его взглядом.
— «Прошу прощения за опоздание. Так сложились обстоятельства, что…» — снова Алану не дали договорить.
— «У меня нет желания с утра пораньше слушать ваши глупые оправдания, поэтому сейчас же приступайте к работе. Но для начала сделайте мне кофе», — в приказном тоне сказал детектив.
— «Хорошо. Какой предпочитаете кофе?»
— «Чёрный с одной чайной ложкой сахара. Ах да, ещё у меня есть имя: детектив Тейлор». Голос стал более спокойным, но всё же сохранял нотку деспотичной педантичности.
— «Да, Mr Тейлор».
— «Вы наступаете на одни и те же грабли. Попрошу называть меня по должности».
— «Ах да. Так точно, детектив».
После этих слов новоиспечённый помощник детектива, дважды успев оглянуть комнату, подошёл к небольшому столику в самом дальнем углу, заметив на нём небольшую керосиновую плитку. Фитиль оказался уже пропитан керосином, что его сильно удивило. Алан взял рядом лежащий коробок со спичками, достал одну, чиркнул ею о чиркало и зажёг плиту.
— «Позвольте спросить, — прервал тишину Алан, — что вы сегодня делали на этой плите?»
— «Откуда вдруг такой вопрос?» — приподняв левую бровь, несколько удивлённо произнёс детектив.
— «Фитиль уже пропитан керосином, и, кажется, его кончик был подпалён, после чего его подрезали, но по видимости не очень аккуратно».
— «Хоть вы и явно проспали, — указал пальцем на несколько растрёпанные рыжие волосы Алана, — внимательности вам не занимать, Mr Келли. Хотите узнать, что я делал? Проводил небольшой эксперимент», — ответил Mr Тейлор, достав из кармана брюк портсигар и зажигалку, закуривая сигарету.
— «Если не секрет, что за эксперимент?»
Детектив, чуть подавшись вперёд, тихо посмеялся. — «Вы когда-нибудь покупали себе галстук?»