Ужасы в мире Винкс

G
Завершён
6
автор
Размер:
15 страниц, 5 272 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

Прочитаю тебя. Часть 1

Настройки
Примечания:
– Ваше величество, – леди Блум подалась вперёд и обратилась к королеве, – что вы думаете насчёт этого странствующего мистика, мистера Харви? – Это тот, который обещает омоложение? – нахмурилась королева Стелла. – Нет, – подсказала леди Аиша. – Это мистер Оуэнс. Мистер Харви утверждает, что может обеспечить ваше общение с предками. – Моя горничная Терра рассказывала, – продолжила разговор Блум, – что они с девушками с кухни бегали в город и наблюдали за тем, как этот Харви призывал духов. По ее словам, все заволокло туманом, а потом откуда-то раздался голос старца. Девушка, которая участвовала в опыте, подскочила с кресла и убежала, и эксперимент прервался. – То, что вы описали, походит на действия какого-нибудь шарлатана, – произнесла Стелла. – Нам стоит обсудить это с Его Величеством. Кажется, король Скай встречался с молодым человеком и предложил ему выступить во дворце. – Да, Ваше Величество, – подтвердила леди Аиша. – Правда, он отказался. Кажется юноша сказал, что помещения дворца не совсем подходят для подобных опытов. – Возможно, ваш интерес или интерес леди Музы положительно скажется на мнении мистера Харви, – осторожно заметила Блум. – Мой интерес к чему? – девушка отходила по просьбе королевы, так что положительно не знала, о чем говорили ее подруги и Стелла. – Мы о Харви, – ответила королева. – Леди Муза ему приглянулась, – объяснила Блум. – Во всяком случае, он не сводил с нее глаз, пока отвечал на вопросы короля Ская. Не самое мудрое решение, должна заметить, король мог бы счесть это признаком неуважения и приказать казнить юношу, но все обошлось. Тем не менее, внимание мистика не осталось незамеченным. И если леди Муза решит сбежать из дворца и отыщет юношу, то она вполне может убедить его устроить представление. – Я бы начала с официального приглашения от королевы, – заметила Аиша. – Возможно, он польстится на это и согласится показать свои опыты. – Или захочет встретиться с леди Музой еще хоть раз, – вставила Стелла. – Конечно, ему ведь не придет в голову, что фрейлина королевы может сбежать из дворца к нему на свидание, – улыбнулась Блум. – Или мы могли бы воспользоваться чувствами юноши, чтобы разузнать тайну его представления. – Что вы имеете ввиду? – уточнила Стелла. – Только представьте, Ваше Величество, – с энтузиазмом принялась пояснять Блум, – мы приглашаем Харви во дворец, просим устроить шоу, но он отказывается. Все это время леди Муза стоит рядом с вами, так что бедняга влюбляется еще сильнее. Потом она берет платье у своей служанки Флоры, сбегает и удивляет его своим появлением, желательно глубокой ночью. Если получится выглядеть несчастной девицей, которая прошла через огонь и воду, чтобы добраться до возлюбленного, будет еще лучше. У них завязывается беседа, в ходе которой Муза выпытывает у него все подробности насчет его сверхспособностей или как он там общается со своими призраками. – Полагаю, ты не собираешься спросить мое мнение по поводу этой затеи? – уточнила Муза, хотя и так было понятно, что леди Блум пребывала в своих собственных фантазиях. – Никогда не слышал более глупого плана, – герцог Ривен остановился рядом с дамами, поклонившись Стелле. – Приятно знать, что вы, Ваше Величество, полностью со мной согласны. – Я ничего такого не говорила, – возразила Стелла. – Вам и не нужно было, Ваше Величество, – усмехнулся Ривен, опускаясь на одно из свободных мест рядом с королевой. – Плох тот подданный, который не может читать мысли своей королевы. И поверьте, Ваше Величество, в ваших мыслях не было ни намека на одобрение. – Снова шутите свои шутки, герцог? – улыбнулась леди Муза. – Мои шутки – это основа моего очарования, графиня, – отозвался юноша. – Я полагала, что это ваше происхождение и богатство, – заметила леди Блум. – Разве не за ним гоняется половина придворных дам? – И каждая благородная мамаша, – закончил Ривен. – Вы абсолютно правы, леди Блум. К счастью, вам не нужно читать мои мысли, чтобы знать, что они меня не интересуют. – Мамаши или дамы? – уточнила королева. – И кому, в таком случае, вы передадите все свое состояние, герцог? – Если у вас есть кто-то конкретный на примете, то не стесняйтесь предложить мне эту даму, – ушел от ответа Ривен. – Хотя, должен предупредить, что ваши дамы не в моем вкусе. – Какая жалость, – улыбнулась королева, – я как раз хотела предложить вам одну из них. – Я знаю, – кивнув ответил юноша. На мгновение повисла неловкая пауза, так что Блум вернула их к прошлой теме, нарушая тишину. – Что вы, герцог, думаете по поводу этого мистика, мистера Харви? Стоит ли нам настаивать на том, чтобы король пригласил его во дворец? – Не льстите себе, леди Блум, – Ривен слегка улыбнулся, – король не столько заинтересован в вашей персоне, чтобы идти на поводу у ваших желаний. – Герцогиня Блум имела ввиду не только себя, но и меня и моих дам, – холодно произнесла Стелла. Она знала о слухах, которые ходили насчёт ее супруга и рыжеволосой фрейлине, но она не собиралась выслушивать оскорбления и делать вид, что ничего не замечает. – Прошу прощения, Ваше Величество, – Стелла могла поклясться, что Ривену ни о чем не сожалел. – Похоже я не совсем верно понял вопрос. Язык Солярии не мой родной, так что такие казусы возможны. Знаю, мне сложно верить, но я действительно не имел ввиду ничего другого. Что касается этого Харви, я видел его представления. Сомневаюсь, что он действительно обладает какими-то сверхспособностями. Поверьте, чтобы общаться с мертвыми совсем не обязательно пускать дым в глаза и сидеть на волшебных креслах. – Вы так хорошо разбираетесь в сверхспособностях и мертвых, что можете судить о мистере Харви? – с мягкой улыбкой спросила Муза. – Более чем хорошо, – улыбнулся Ривен. – И нет, леди Аиша, дело вовсе не в том, что у меня на родине много магов и чернокнижников. Я просто могу распознать вот таких шутов, как этот мистер Харви. Он очевидно понимает, что хорош для городской толпы, но не сможет обмануть короля. Не уверен только, дело в трусости или смелости? – Раз вы такой знаток людей, – улыбнулась королева, – производит ли он впечатление влюбленного человека? И что бы вы сказали, если бы узнали, что Харви влюблен Харви в леди Музу? – Это интересная идея, – улыбнулся Ривен. – Хотя, я бы сказал, что стоит узнать мнение леди Музы. Если ей не интересен этот юноша, то и не стоит его обсуждать. – Вы буквально читаете мои мысли, – позволила себе заметить Муза, которая была увлечена брюнетом, вот только вовсе не Харви. – Верно, графиня, – кивнул юноша. – Это тоже часть моего очарования. – Уверена, эта черта очень многих раздражает, – закатила глаза леди Блум. – Я могу удалиться, если вам не нравится, – Ривен поднялся со своего места. – Останетесь, – остановила его Стелла. – И объясните нам, как можно читать мысли иным способом, чем это делает мистер Харви.
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник