Дьявол на цепи Ангела

NC-21
В процессе
27
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 35 страниц, 14 559 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
27 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Истоки Тени

Настройки
      В то время как Соларис возводил свои сияющие шпили, на восточных окраинах Мглистых долин ютился Посёлок Пепла. Это было не место для жизни, а место для выживания. Земля здесь была бесплодной, пропитанной остаточной магией Раскола, воздух — густым и едким от дыма вечно горящих болотных газов. Дома, слепленные из чёрного торфа и обломков скал, напоминали скорее барсучьи норы, чем жилища. Здесь обитали те, кого не принял даже Эребор — слишком слабые, слишком сломленные или слишком упрямые, чтобы подчиниться чужой воле.       Именно здесь, в мире, где миска тёплой похлёбки была роскошью, а ночь могла принести смерть от голода, холода или когтей голодного тенеброна, выросла Люция. Её детство не знало ни света, ни нежности. Оно было вымощено холодным камнем, пропитано запахом влажной земли и страха.       Её родители не были могущественными тёмными магами. Они были алхимиками-ремесленниками, пытавшимися выжить, продавая зелья и простые амулеты. Но они обладали тем, что было роскошью в Посёлке Пепла — мечтой. Мечтой о диалоге. Они наивно верили, что маги Солариса, увидев их миролюбивые намерения, согласятся на переговоры. Они месяцами копили крохи, чтобы купить качественный пергамент, и написали трактат — манифест, доказывающий, что тёмная магия может быть не оружием, а инструментом выживания, что их народ не чудовища, а такие же жертвы Раскола.       Их не убили в пылу сражения. Не казнили по приговору суда.       Это был ясный, холодный день. Делегация из трёх магов Солариса в безупречных белых мантиях, сияющих даже в унылом свете Мглистых долин, сошла с тенебронных коней на окраине посёлка. Они пришли с миром, как и просили родители Люции. Девочка, тогда ещё ребёнок, спряталась за стеной своего дома и смотрела, как её отец и мать, дрожа от волнения, вышли навстречу гостям с тем самым свитком в руках.       Она запомнила лица магов. Не злые, не гневные. Безразличные. Они смотрели на её родителей, на их бедную, выстиранную до серости одежду, на их горящие надеждой глаза, как на интересное, но в конечном счёте незначительное природное явление.       Отец Люции начал говорить, его голос дрожал. Он протягивал свиток. Старший из магов, мужчина с лицом из мрамора, даже не взглянул на пергамент. Он поднял руку в белой перчатке. — «Скверна», — произнёс он спокойно, без ненависти. Констатация факта.       И затем — свет. Не луч, а сфера ослепительно-белого сияния, которая обволокла её родителей. Ни единого крика Люция не услышала. Был лишь короткий, гортанный звук, похожий на треск ломающихся костей, и… тишина. Когда свет рассеялся, на земле не было ни тел, ни пепла. Лишь два тёмных, чётких силуэта, будто выжженных на камне, и пар, поднимающийся от раскалённой земли.       Маги развернулись и ушли, даже не удостоив взглядом остальных перепуганных жителей посёлка. Их белые мантии не запачкались ни пылью, ни кровью.       Люция стояла за стеной, не в силах пошевелиться. Она не плакала. Внутри неё что-то сломалось, перемололось и перекристаллизовалось в нечто твёрдое и холодное. Она смотрела на эти силуэты, на вечное напоминание о том, что её родители были настолько ничтожны для Сияющего мира, что даже их смерть не оставила материального следа. Они были просто… стёрты. Как ошибка.       В тот день умерла не только её семья. Умерла и вера во что бы то ни было, кроме силы. Она поняла: мир не делится на добро и зло. Он делится на сильных и слабых. А быть слабым — значит быть стёртым. Её родители мечтали о диалоге и были уничтожены. Маги Солариса верили в свою правоту и уничтожили их. Правота — удел победителей. А побеждает тот, у кого сила.       С этого дня Люция поклялась, что никогда больше не будет той, кого стирают. Она будет той, кто стирает. Она зарыла свою боль, свой страх и свою утрату так глубоко, что они превратились в алмаз холодной, беспощадной воли. Она пробивалась к власти в Эреборе не из жажды знаний, а из жажды выжить. Каждый её шаг, каждый взгляд, каждое слово были отточены, как клинок. Её элегантность, её гордость, её колкость — всё это было доспехами, скрывающими рану, нанесённую тем ясным, холодным днём, когда «свет» показал ей свою истинную, безразличную суть.

***

      Тень, что скользила между исполинскими стволами пограничного леса, была воплощением изящной угрозы. Люция Блэквуд двигалась с присущей ей змеиной грацией, каждый шаг её на высоких каблуках был беззвучен и отмерян, будто она не шла по земле, а парила над ней. Её высокая, почти неестественно стройная фигура в обтягивающей мантии из чёрного бархата казалась живым воплощением ночи, затерявшейся во враждебном царстве дня.       Этот лес, официально нейтральная территория, на деле был пропитан сладковатым, удушающим смрадом магии Солариса. Воздух здесь звенел от скрытых охранных чар, каждый луч света, пробивавшийся сквозь густую листву, был для её природы оскорблением, жгучим напоминанием о той силе, что разлучила её с семьёй. Под бархатом, у самого сердца, лежал свёрток, завёрнутый в шёлк темнее самой тёмной ночи. Внутри покоился лунный папоротник — невзрачная на вид трава с листьями, отливающими серебром, единственное, что могло на краткий миг усмирить враждебную сияющую магию. Добыча этого папоротника стоила ей трёх дней выслеживания, унизительного маскарада под бродячую торговку и ночи, проведённой в ледяном ручье, укрываясь от патруля с сияющими посохами.       Всё это — ради одного существа. Ради гоблина.       Она нашла ту самую поляну. Место, где реальность Солариса проявлялась в своём самом коварном виде — в форме обманчиво красивой ловушки. Земля здесь переливалась маслянистыми фиолетовыми и сиреневыми тонами, напоминая разлитую нефть на воде. Воздух дрожал, искажая свет, а высокая, призрачно-прозрачная трава колыхалась в такт несуществующему ветру. И в центре этого иллюзорного великолепия зияла чёрная пропасть, невидимая для неосторожного взгляда.       Люция замерла на краю, её серые глаза, холодные и пронзительные, впились в пустоту. Воспоминание нахлынуло, острое, как удар кинжала: всего несколько дней назад она, затаившись в чаще, наблюдала за маленькой, зелёной фигуркой, беспомощно распятой на магических кольях в глубине ямы. Его боль, его безмолвная агония, отражённая в потухших глазах, нашли в её душе самый чуткий, самый незаживающий отклик. Он был таким же, каким была она сама много лет назад — игрушкой, пешкой, живым доказательством жестокости «светлого» мира. Спасти его стало для неё не просто благородным порывом. Это стало навязчивой идеей, личным крестовым походом против системы, которая породила и её, и его страдания.       Губы её плотно сжались. Она достала свёрток с лунным папоротником. Её пальцы, длинные и ухоженные, дрогнули — не от страха, а от яростного нетерпения. Она разбросала измельчённые листья по краю иллюзорной пропасти.       Эффект был мгновенным и оглушительным в своей тишине. Маслянистая дымка задрожала, затрепетала, как воздух над раскалёнными углями, и с тихим, похожим на вздох шипением рассеялась. Чары Солариса, столь гордые и неприступные, отступили перед скромной травой. Теперь яма предстала перед ней во всей своей голой, утилитарной жестокости — глубокий колодец, утыканный заострёнными кольями из тёмного дерева, испещрёнными сияющими рунами.       Люция, не колеблясь, сделала шаг вперёд, её взгляд уже искал в глубине знакомый силуэт, готовый к борьбе, к боли, к чему угодно, лишь бы увидеть его живым.       И увидела пустоту.       Колья торчали из мрака, голые и зловещие. Никакого гоблина. Ни следов борьбы, ни клочьев шкуры, ни даже пятен запёкшейся крови. Лишь несколько жирных, полупрозрачных личинок, лишённых своего пира, беспомощно извивались на дне, словно задавая тот же вопрос, что и она.       «Нет...»       Это был не крик, а выдох, вырвавшийся из самой глубины её существа. Ледяная волна отчаяния, острее любой физической боли, захлестнула её. Они нашли его? Забрали? Превратили в пыль, как моих родителей? Её разум, обычно холодный и ясный, помутнел от ярости и горького разочарования. Её пальцы впились в бархат мантии, оставляя заломы на безупречной ткани.       И тогда её обострённые чувства, заточенные годами выживания, уловили слабый шорох. Едва слышный, доносящийся из глубины небольшой пещеры, что зияла в скальном основании неподалёку, скрытая завесой колючего кустарника.       Надежда, коварная и мучительная, вспыхнула в ней с новой силой. Она ринулась вперёд, отбрасывая ветки с силой, которой сама не ожидала. Её высокий силуэт заполнил вход в пещеру, на мгновение перекрыв скудный свет.       И застыл.       В полумраке пещеры, на холодном каменном полу, сидел гоблин. Он был жив. Его тощее тело, освобождённое от смертоносных кольев, всё ещё хранило следы недавних мучений — обугленные раны, впалая грудь, неестественный угол сломанной ключицы. Но сейчас он не стонал. Он сидел, сгорбившись, и его худое тело ритмично вздрагивало — не от боли, а от насыщения.       В его костлявых, дрожащих руках он сжимал то, что ещё недавно было другим гоблином. Это была обугленная, почерневшая конечность, с которой уже успели стащить большую часть мяса. Он методично, с каким-то отречённым, почти ритуальным спокойствием, обгладывал последние волокна с кости. Глухой, влажный хруст раздавался в каменных стенах, смешиваясь с его тяжёлым, хриплым дыханием. Его глаза, которые она помнила полными безмолвного ужаса и мольбы, теперь были пусты. Зрачки, расширенные и тусклые, смотрели в никуда, не видя ни её, ни ужаса в своих руках. Воздух в пещере был густым и сладковато-кислым, пахнущим жареным мясом, пеплом и глубокой, окончательной скорбью.       Люция не могла пошевелиться. Она не могла дышать. Её разум, её ярость, её отчаянная надежда — всё это рухнуло в одно мгновение, разбившись о простую, чудовищную реальность. Вся её миссия, её тайный поход, её украденная трава, её риск — всё это оказалось гротескным фарсом. Её попытка излить каплю милосердия в этот жестокий мир наткнулась на бездну, куда более тёмную, чем любая, которую она знала.       Он не был спасён. Его не просто убили. Его сломали. Кто-то... что-то... не просто вытащило его из физической ловушки, но и бросило его в духовную, из которой не было выхода. И он принял это. Принял с таким покорным отчаянием, что это было страшнее любого крика.       В её глазах, всегда таких холодных и контролируемых, бушевала буря. Боль от старой, незаживающей раны смешалась с яростным, бессильным гневом и горьким, циничным прозрением. Её пальцы сжались так, что ногти впились в ладони, оставляя на коже красные полумесяцы. Она смотрела на это немое пиршество в пещере, и в этот миг последние остатки её собственной уязвимости, её спрятанной боли, закалились, превратившись в нечто новое — в абсолютную, безоговорочную уверенность.       Сострадание — это слабость. Надежда — иллюзия. В этом мире есть только один закон — закон силы. И тот, кто не готов принять его во всей его жестокости, обречен быть съеденным. В прямом или переносном смысле.       Не проронив ни звука, она развернулась. Её тень скользнула по входу в пещеру и исчезла в сумраке леса. Но на этот раз в её душе не было места для чужой боли. Осталось лишь холодное, безжалостное пламя, готовое испепелить любого, кто встанет на её пути. И первый в этом списке стоял тот, кто оказался сильнее её в этом извращённом состязании — тот, кто сломал гоблина, не прикоснувшись к нему.

...

      Кабинет Люции Блэквуд в Эреборе был её крепостью. Стены, обитые тёмным бархатом цвета воронова крыла, поглощали свет и звук. На массивном дубовом столе, отполированном до зеркального блеска, царил безупречный порядок: стопки пергаментов, расставленные по углам под прямым углом, чернильница из обсидиана с пером из грифонового пера, несколько томов в переплётах из кожи неведомых существ. Воздух был пропитан ароматом дорогого абсента, сушёных полыни и ночных фиалок — её личный, тщательно выстроенный барьер против внешнего хаоса.       Сейчас этот барьер рухнул.       Люция сидела, откинувшись в своём высоком кресле, и с силой потирала виски длинными, холодными пальцами. Глаза её были спокойны, но под веками не стояла тьма, а плясали огненные пятна — отблески того, что она видела в пещере. Она пыталась вытеснить образ, заставить его раствориться, но он был выжжен на сетчатке с фотографической точностью: сгорбленная фигура, костлявые руки, обгладывающие обугленную кость, пустой, ничего не выражающий взгляд...       Но хуже всего был запах.       Она открыла окно, и в кабинет ворвался влажный, прохладный воздух Мглистых долин, несущий запах озона и влажного камня. Но он не помог. Сладковато-кислый, приторный смрад горелого мяса и отчаяния, казалось, въелся в её одежду, в волосы, в самые поры кожи. Он висел в комнате невидимым ядовитым туманом, и с каждым вдохом Люции казалось, что её лёгкие наполняются не воздухом, а этим пеплом. Этот запах стал физическим воплощением её провала, её наивной веры в то, что можно что-то исправить.       Волна тошноты подкатила к горлу, едкая и горячая. Одновременно с ней по жилам ударил ледяной выброс адреналина — первобытный инстинкт, требовавший бежать, сражаться, сделать что угодно, лишь бы избавиться от этого удушья. Её пальцы сжали подлокотники кресла так, что дерево затрещало. — Нет, — прошипела она сама себе, заставляя дыхание выровняться. — Никто. Никто не должен этого видеть.       Она была Люцией Блэквуд. Столп Эребора. Воплощение контроля и холодной, отточенной силы. Её уважали, боялись, ненавидели, но никогда — не жалели. Жалость была ядом, разъедающим авторитет. Она не позволит ни одной трещине появиться на своём безупречном фасаде.       Когда прозвенел колокол, возвещающий начало занятий, она поднялась. Её движения были резче обычного, плавность сменилась отточенной, почти механической точностью. Она поправила мантию, заставила свои черты принять привычное выражение высокомерного спокойствия и вышла из кабинета, захлопнув дверь с такой силой, что по стене пробежала сеть мелких трещин.       В аудитории, погружённой в полумрак, её появление ощутили кожей. Обычная грозовая туча сменилась сгустившимся ураганом. Она прошла к своему подиуму, и её серые глаза, холодные, как ледники, медленным, тяжёлым взглядом окинули студентов. — Открываем «Трактат о низших аффектах», глава седьмая. Проклятия, питаемые отчаянием, — её голос прозвучал резко, без привычного бархатного подтекста. Он был как удар бича.       Она пыталась дышать реже, поверхностно, но проклятый запах, казалось, поселился в её лёгких навсегда, отравляя её изнутри. Каждое неверное движение ученика, каждый шепот, каждый неуверенный ответ — всё это било по её и без того натянутым нервам, как молоток по наковальне. — Нет! — её крик заставил вздрогнуть даже самых отъявленных циников. — Ты что, совсем разучился думать? Или твой мозг состоит из опилок? Это не отчаяние, это детская истерика! Разница — как между укусом комара и ядом тенебронной гадюки!       Урок превратился в экзекуцию. Она сыпала сарказмом, язвительными замечаниями, её критика была не просто жёсткой, она была уничижительной. Студенты сидели, вжавшись в кресла. Некоторые, самые молодые и впечатлительные, бледнели, их руки дрожали. Другие, те, кто постарше и уже привык к её стилю, молча закатывали глаза, обмениваясь красноречивыми взглядами. В их глазах читалось раздражение, подавленная злость. «С чего это её сегодня так крутит?» — словно витал в воздухе немой вопрос.       Когда, наконец, прозвенел колокол, сигнализирующий об окончании кошмара, аудитория опустела с рекордной скоростью.       В мрачных, подсвеченных факелами коридорах Эребора сразу же поднялся гул недовольных голосов. — Вы видели это? В Блеквуд сегодня будто демон вселился, — проворчал студент с рогами, похожими на бараньи, потирая виски, будто пытаясь стереть следы от её мысленных уколов. — Я всего лишь неправильно интонировала заклинание! Всего на пол-тона! А она устроила целую тираду о том, что я «позор для самой концепции звука»! — возмущённо шипела девушка с кожей, покрытой мелкими, словно змеиная чешуя, узорами. — Она всегда строга, но сегодня... сегодня это было что-то личное, — вставил третий, чьи черты были скрыты в глубине капюшона. — Будто кто-то посмел испортить её любимое платье. Или, что более вероятно, наступить на её и без того раздутое эго».       Группа студентов, антропоморфных теней и прочих отпрысков тёмного мира, кучковалась у огромного витражного окна, изображавшего битву древних драконов. — Надеюсь, у неё просто мигрень, — язвительно произнёс один из них. — Иначе придётся терпеть это всё семестр». — Или, может, её бросил тот любовник-демон, о котором все шепчутся, — фыркнула другая.       Они шутили, злились, жаловались. Но ни один из них, даже в самом страшном сне, не мог предположить истинную причину. Они не видели пещеры. Не чувствовали запаха пепла. Они видели лишь свою и без того суровую наставницу, внезапно сорвавшуюся с цепи. И для них это было просто ещё одним проявлением её сути — высокомерной, манипулятивной и безразличной к их страданиям.       А в своём кабинете, за приоткрытой дверью, Люция Блэквуд стояла у окна, глядя на бледную луну, плывущую в сизых облаках. Она снова была одна. И запах, казалось, никуда не ушёл. Он был внутри. И с каждым биением сердца она чувствовала, как что-то в ней затвердевает, превращаясь в нечто более холодное, более острое и безжалостное, чем всё, что было прежде.       Тяжелая дубовая дверь, испещренная рунами защиты от посторонних шумов и навязчивых взглядов, с глухим стуком встала на место, наконец отсекая Люцию от внешнего мира. Воздух в кабинете, густой от ароматов абсента, полыни и воска, казалось, замер вместе с ней. Она стояла, опершись изящными, но цепкими пальцами о полированную столешницу своего рабочего стола, и пыталась вытереть из памяти не образы — с ними она справлялась, запирая их в самых дальних склепах сознания, кроме запаха. Этот приторно-сладкий, отвратительный запах паленой плоти и безысходности, что въелся в слизистую носа, в гортань, будто дым от сожженной деревни, который уже не отстирать от знамени.       Глубокий, медленный вдох. Она пыталась уловить знакомые ноты полыни, горьковатые и чистые. Выдох. Ничего. Лишь призрачное, но неумолимое эхо того смрада. Она была одна. Никто не видел, как дрожали ее пальцы, сжимая край стола до побеления костяшек. Никто не видел, как под безупречным бархатом мантии учащенно билось сердце, отстукивая ритм, чуждый ее холодной натуре. Лишь стены, поглощающие свет и признания, были немыми свидетелями ее минутной слабости.       И в этот миг, когда она почти обманула себя чувством обретенного покоя, золотистая полоска света под дверью — свет от факелов в коридоре — померкла. Ее пересекла густая, массивная тень, лишенная изящества, тяжелая от самодовольства. Дверь, не скрипнув, отворилась. Ни стука, ни предупреждения. Лишь наглая, самоуверенная бесцеремонность, от которой закипала кровь.       В проеме, заполняя его собой, стоял Каз'тор.       Демон из тех, что Соларис с удовольствием изображал на своих пропагандистских фресках: воплощение примитивной силы и низменных инстинктов. Его тело, накачанное до карикатурности, было холстом для шрамов и ритуальных татуировок, рассказывающих банальные истории о пьяных драках и дешевых победах. Изогнутые, как ятаганы, рога гордо венчали его низкий лоб, а острые, подергивающиеся усы, похожие на щупальца паразита, выдавали его мерзкое, игривое настроение. Его копыта, отполированные до блеска, отстукивали по каменному полу раздражающе громкий, мерный цокот. Широкая, обнаженная почти до пояса грудь была туго обтянута безвкусной парчей алого и золотого цветов, нарочито расстегнутой, дабы все лицезрели его мускулатуру. От него исходил тяжелый, душный аромат дорогого дымного парфюма, тщетно пытавшегося перебить звериный, мускусный дух, что витал вокруг него, как вонь с скотобойни. — Люция, мой лунарный цветок! Ты не представляешь, как трепещет мое сердце, почуяв твое смятение, — его голос был густым, как патока, и слащавым, как испорченный мед. Он сделал театральную паузу, позволяя своему взгляду, горящему алым, похотливым огнем, скользнуть по ее фигуре с видом гурмана, оценивающего сочный стейк. — Такая хрупкая, утонченная аура, омраченная горем... Это невыносимо. Позволь мне стать твоим утешением.       О, как она его ненавидела. Каждым фибром своего существа, каждой каплей колдовской крови. Эта ходячая пародия на мужественность, этот самовлюбленный выродок, чье чудовищное самомнение, казалось, было единственным, что не имело предела. Он видел в ней не коллегу, не равную, не личность. Он видел роскошный трофей. Прекрасный, строптивый, и оттого невероятно желанный для его примитивной сущности коллекционера. — Покинь мой кабинет, Каз'тор, — ее голос прозвучал тихо, но в нем зазвенели осколки льда, готовые поранить. — Мое состояние не требует твоего... животного внимания. — Но разве может истинный ценитель пройти мимо, когда такой самоцвет покрыт пылью печали? — он расставил руки, будто демонстрируя себя в качестве единственного верного лекарства. — Твоя безупречная аура, обычно холодная и непреступная, как ледник, сегодня вся в трещинках. Такая... восхитительная уязвимость. Она делает тебя живой. Настоящей.       Он приблизился еще на шаг, сократив дистанцию до неприличной. Люция почувствовала, как по спине пробежала волна леденящего отвращения. Ее пальцы сжались, и по комнате пробежал едва слышный, зловещий шелест — с чернильного набора на столе приподнялось несколько острых, как бритва, перьев из грифонового оперения, замерши в воздухе, словно жалящие скорпионы, готовые к атаке. — Уязвимость? — она повторила, и ее алые, идеально очерченные губы искривились в гримасе, которую он, в своем ослеплении, вероятно, принял за поощряющую улыбку. — Ты вновь демонстрируешь свою поразительную недалекость, Каз'тор, путая ярость с немощью. Опасайся делать подобные ошибки. Они имеют свойство становиться последними». — О, как ты заводишь меня, когда в твоих глазах вспыхивает этот ледяной огонь! — он рассмеялся, его смех был громким, фальшивым и пустым, эхом раздаваясь в тихой комнате. — Этот гнев... он говорит о страсти, что ты так тщательно хоронишь под маской равнодушия. Дай мне один шанс, Люция. Всего один ужин при свечах, в моих покоях. Я научу тебя, что значит быть с существом, которое знает толк в... истинных удовольствиях.       И он протянул свою огромную, покрытую шрамами руку, намереваясь коснуться ее подбородка в жесте, полном отвратительного, собственнического панибратства.       Это стало финальной чертой. Той самой, за которой не оставалось места ни для церемоний, ни для словесных фехтований.       Весь ее гнев, вся фрустрация, вся та тошнотворная ярость и отчаяние, что копились, как яд, с момента того проклятого видения в пещере, нашли, наконец, свой выход. Не в истеричном крике, не в беспорядочной вспышке магии. В абсолютном, беззвучном, сконцентрированном хладнокровии.       Она не отпрянула. Она не моргнула. Она даже не пошевелилась. Лишь ее глаза, эти серые, холодные озера, сузились до двух ледяных щелей. — Я предупреждала тебя, — прошептала она, и ее шепот был тише скрипа крыльев ночной бабочки, но он прозвучал в полной тишине комнаты громче любого крика. — Об ошибке.       Воздух вокруг его запястья сгустился, потемнел и застыл. Из ничего, из самой ткани реальности, возникла тугая, невидимая глазу, но ощутимо ледяная петля, сплетенная из чистой, неразбавленной воли и темной магии. Она обвила его руку с молниеносной скоростью и сжалась с такой силой, что раздался приглушенный, кошмарно-влажный хруст — не кости, нет, но магических каналов и сухожилий, питавших конечность силой.       Каз'тор не закричал. Он ахнул — резко, коротко, и в этом звуке было больше изумления, нежели боли. Его самодовольная, наглая ухмылка мгновенно испарилась, сменившись гримасей чистого, животного шока и нарастающей, пьянящей ярости. Он рванул руку назад, инстинктивно, но магические путы лишь впились глубже, и по его лицу пробежала судорога настоящей, физической муки. — Ты... сука! — вырвалось у него, голос срывался на низкий, рычащий регистр. — Я, — холодно, почти отрешенно констатировала Люция. Ее взгляд был теперь абсолютно спокоен и пуст, как поверхность мертвого озера. — Ты переступил порог моего кабинета без дозволения. Ты нарушил мое уединение. Ты осмелился поднять на меня руку. Три проступка. Больше, чем достаточно для окончания этой жалкой пародии на ухаживания».       С легким, почти небрежным движением ее запястья, Каз'тора, это массивное, накачанное существо, с нечеловеческой силой швырнуло через всю комнату. Он врезался в массивные дубовые панели двери с таким грохотом, что с ближайших полок посыпались древние фолианты, а по стене пробежала новая сеть трещин. Он рухнул на пол, отдуваясь, его алые глаза затуманились от боли и унижения.       Люция не сдвинулась с места. Она наблюдала за ним, как энтомолог наблюдает за редким, но отвратительным насекомым. — Запомни, — ее голос был ровным, бесстрастным, будто она зачитывала погодный прогноз. — Следующий раз, когда твое копыто осквернит мой порог, оно останется здесь в качестве трофея. А твоя навязчивость будет стоить тебе языка, которым ты столь неразборчиво размахиваешь. А теперь... исчезни с моих глаз. Пока я позволяю тебе это сделать.       Каз'тор, тяжело и хрипло дыша, поднялся на ноги, прижимая поврежденную руку к груди. В его глазах плясали чертики унижения, бешенства и... страха. Настоящего, примитивного страха. Он что-то хотел сказать, зарычать, изрыгнуть проклятие. Но его взгляд встретился с ее взглядом. И он увидел там не гнев, не ярость, не раздражение. Он увидел бездонную, мертвенную пустоту, холодную, как межзвездный вакуум, пустоту, готовую поглотить его без следа, без памяти, без малейшего усилия. И этот взгляд оказался страшнее любой, самой неистовой вспышки демонического пламени.       Сжав поврежденное запястье, он, не проронив больше ни звука, отступил за дверь. На этот раз он прикрыл ее за собой с почтительной, зловещей тишиной, не оставив и щели.       Люция осталась одна. Дрожь в ее руках, которую она так тщательно скрывала, наконец утихла, сменившись привычной, стальной твердостью. Запах гари и отчаяния в ее ноздрях отступил, вытесненный чистым, холодным удовлетворением от правильно примененной, абсолютной силы. Она доказала это сначала себе в тех лесах, а теперь — и ему.       Она медленно подошла к окну, откинула тяжелую портьеру и смотрела на бледный, призрачный серп луны, плывущий в сизой пелене облаков. В отражении в стекле она видела свое лицо — безупречное, холодное, прекрасное и неприступное.       В этом мире, полном скверны, глупости и боли, был лишь один универсальный язык, который понимали все — от демона до гоблина. Язык силы. И она, Люция Блэквуд, была его непревзойденной виртуозкой. И пока она дышала, она не собиралась позволять никому, будь то ученик, демон или призрак ее собственного прошлого, диктовать ей правила.

***

      Покои Хелен в Луминэрисе были не просто комнатами — они были святилищем, вырезанным из самого сердца сияющего мифа Солариса. Пространство, огромное и залитое светом, дышало холодным, стерильным великолепием. Стены, от пола до потолка, были покрыты фресками, изображавшими торжественную историю города-крепости. Вот Первые Архимаги, их лица, лишенные индивидуальности, обращены к небесам в немом экстазе. Вот падение «Темных Орд» — сражения, где кровь противников была изображена не алым, а тонкими, изящными золотыми прожилками, а демоны и чудовища не имели лиц, лишь бесформенные, стилизованные черные пятна, сливавшиеся в единый узор поражения и скверны. Здесь не было насилия, лишь абстрактная аллегория победы Добра над некоей безымянной, эстетически неприятной Тьмой.       В центре этого сияющего зала, купаясь в потоке света из огромного арочного окна, сидела Хелен. Солнечные лучи, падая на ее белое платье и каштановые волосы, создавали эффект сияющего ореола, растворяя ее контуры. В эти мгновения она казалась не ученицей, а воплощением тех самых Первых Обладателей Света — существ, которые, согласно доктрине, принесли в мир саму концепцию света, чистые сияющие силуэты, лишенные плоти и сомнений.       Перед ней стояла высокая, изогнутая арфа, сделанная из светлого дерева и инкрустированная перламутром и золотом. Ее пальцы, длинные и изящные, скользили по струнам. Музыка, что она извлекала, была неземной, чистой, мелодичной до слез. Каждая нота вибрировала в воздухе, словно капля росы, переливающаяся на солнце. Она играла с закрытыми глазами, ее лицо выражало умиротворенную, почти отрешенную сосредоточенность, губы были тронуты легкой, невинной улыбкой.       Но для самой Хелен эта нежность была обманкой. В такт музыке в ее сознании всплывали иные образы. Она не чувствовала под пальцами гладкие, холодные струны. Она ощущала хрупкость и упругость ребер. Не деревянный корпус арфы, а тепло обугленной плоти. Каждый щипок струны отзывался в ее памяти сухим, костяным хрустом. Каждая плавная гамма была воспоминанием о конвульсиях и последнем выдохе. Она играла не мелодию. Она репетировала агонию, облачая ее в столь прекрасную форму, что сама суть ужаса растворялась, как те черные пятна на фресках, превращаясь в нечто отстраненное, эстетичное и потому — допустимое.       В дальнем углу комнаты, почти сливаясь с резным золотым узором на стене, сидела ее фрейлина, Элис. Девушка с мягкими чертами лица и глазами, всегда чуть блестящими от непролитых слез. Она старалась быть тенью, дышать тише, биться спокойнее, но это было выше ее сил. Ее грудь под простым, но опрятным платьем судорожно вздымалась, дыхание срывалось на тихий, рваный шепот. Ее пальцы впивались в колени, пытаясь физической болью заглушить боль душевную.       Она смотрела на Хелен, и ее сердце разрывалось на части от любви, обожания и безысходной тоски. Она видела не просто девушку; она видела божество. Существо столь же недосягаемое и прекрасное, как утренняя заря. Эта хрупкость, эта кажущаяся беззащитность, этот свет, исходивший от Хелен, заставляли Элис испытывать жгучую потребность защищать, оберегать, служить. Она ловила каждый ее взгляд, как милостыню, хранила каждое случайно оброненное слово, как драгоценность.       И от этого осознания — что она всего лишь тень у ног солнца, что ее чувства никогда не будут поняты, не то что услышаны. По щекам Элис каждую ночь текли беззвучные, горькие слезы. Она плакала от неразделенности, от осознания пропасти, что лежала между ними. Она была простой смертной, одержимой ангелом, и знала, что это поклонение — ее вечное проклятие.       Но в этот момент, глядя, как Хелен играет, озаренная светом, Элис думала, что это неважно. Быть рядом, дышать одним воздухом, быть свидетелем этого совершенства — уже было и мукой, и наградой. Она была готова на вечность оставаться этой незаметной фрейлиной в углу, лишь бы иногда видеть, как пальцы ее богини касаются струн, рождая музыку, под которую так легко было скрыть тихий стон своего собственного сердца.       Хелен же, не открывая глаз, знала о присутствии Элис. Чувствовала ее прерывистое дыхание, слышала бешеный стук ее сердца, ощущала на себе жаркий, полный обожания взгляд. И в такт музыке, в такт воображаемым хрустам костей, в ее душе рождалась не улыбка, а холодное, безмолвное удовлетворение. Еще одна душа, пойманная в ее сияющие сети. Еще одно живое доказательство того, что под маской света можно спрятать все что угодно. Даже запах паленой плоти, приправленный сладким ароматом безответной любви.
27 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник