Хижина в загадочном лесу

NC-21
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 26 999 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

‧‌⁺˚*・༓☾~глава 16~☽༓・*˚⁺

Настройки
На утро Вару проснулся в хорошем настроении. Он пошёл на кухню и начал готовить пшённую кашу. Он даже немного и забыл, что он теперь не один дома и когда ему закрыли глаза, то даже немного удивился. К— угадай кто. Голос девушки звучал довольно задорно и ласково. В— хах~ Клео, милая, очень приятный сюрприз. Девушка убрала руки и рассмеялась. Чиновник заключил её в свои объятия, но она вскоре отстранилась. К— простите.. Я пока не могу позволить себе вот так вот обниматься с вами... В— ох... Ничего, я понимаю. Всё-таки мы ещё с тобой не так близки. Я сегодня на базар собрался в соседнюю деревню, вам чего-нибудь привезти? К— ой... Даже не знаю.. Хотелось бы с вами поехать, но.... В— мне бы тоже хотелось, чтобы ты поехала со мной, Клео. Только не думаю, что тебе понравится носить снова парик... К— да... Этот крахмал с них с одежды потом плохо стирывается... Да и голова от него чешется. В— давай я привезу то, что мне покажется нужным, если не понравится, то отдадим кому-нибудь. К— ой.. Ну хорошо, спасибо вам. А можете для моей бабушки чая купить заморского?.. Она просто без ума от него. В— пх, хорошо, милая Клео, я возьму. Может будут ещё какие-нибудь пожелания? К— и сапожки... 38 размера. В— хорошо, будет сделано. Он взял девушку за руку и ласково поцеловал тыльную сторону руки девушки. Желтоглазка же чуть покраснела и поспешила вырвать свою руку из рук чиновника. К— что вы, не стоило так делать.. Это невежливо... В— простите, милая Клео.. Но я просто без ума от вашей красоты~ Чиновник улыбнулся и постарался ещё раз засмущать девушку, но в комнату пришла её бабушка. Ф— доброе утро, господин. Негоже вам завтрак готовить, когда в доме две бабы то! В— не беспокойтесь, бабушка, всё в порядке. Садитесь за стол, сейчас я всё принесу и поеду в соседнюю деревню. Ф— спасибо тебе, милок, но не стоило так утруждаться. Вару лишь улыбнулся и продолжил готовить. Вскоре они сели все за стол и начали есть кашу. Феликс принёс свежего молока, так что к каше добавилось и оно. После трапезы, Вару собрался и хотел было выходить из дома, но его остановила Клео. К— постойте! Мне нужно вам кое-что отдать! В— а? Что именно? Девушка подошла к парню и взяв за руку, отдала ему жёлудь. К— вот, киньте где-нибудь, как обратно ехать будете и ещё.. Она вытащила из волос цветок, что уже поник. К— можете мне сорвать такой же?... Очень мне уж нравятся они.. В— хорошо, это точно всё, Клео? К— да.. Будьте аккуратнее. Девушка улыбнулась и быстро поцеловав чиновника в щеку, отстранился от него и красная убежала в комнату. Вару приложил свою ладонь на то место, где девушка оставила свой поцелуй и довольный, выйдя из дома, пошёл к телеге с повозчиком и отправился в путь. Дорога была спокойной, единственное, какая-то птица скинула камушек на голову чиновника, ну и ничего страшного, он был маленьким. Приехав в деревню, Вару приказал повозчику ехать на рынок. Там он купил всё то, что просила Клео, но чуть подумав, решил проехаться по всему рынку. Он купил кучу платьев, рубах, сарафанов, платков, шалей и даже по шубе для Клеопатры и её бабушки на зиму. В качестве гостинцев он купил малины, земляники, голубики, брусники, клюквы и пряники. После закупки, он поехал в дом местного чиновника, так как Вару должен был передать ему поручения от брата. Зайдя в огромный, по сравнению со всеми в деревне домами, дом, он прошёл в кабинет местного чиновника. Зайдя внутрь, он встретил его... Тот, кто так безнравственно называл уродливыми любимые глаза Джокера. Перед Вару сидел зеленоволосый парень, но его волосы были бледными. Глаза зелёные, как и у многих зеленоволосых, но отчего-то такие гадкие, что до тошноты противно в них смотреть. Увидев знакомые глаза, он расплылся в улыбке. «???» — хах.. Сколько лет, сколько зим. Неужели передо мной младший братик нашего "великого и неподражаемого" Джокера? Неужели перестал свои ублюдские глазки прятать? Я думал ты их уже выколол. Да.... Внешне он может и вырос, но внутренне остался таким же моральным уродом, что был в подростковом возрасте. Вару лишь приподнял бровь. В комнате было темновато, поэтому его глаза светились. В— мда... Ару, ты бы хоть немного пополнил свой словарный запас новыми словами, а то как 17 лет назад было, так и осталось... Никакого прогресса. А— ЧТО?! ДА ТЫ ЗНАЕШЬ!... В— знаю что? Что твои попытки сейчас оскорбить меня ни к чему не приведут. Я уже вырос и перерос твои оскорбления в детстве и как видишь хожу без своих излюбленных очков. Неужели ты думал, что я на всю жизнь просто замкнусь и буду ходить в очках? Нет... Я вырос, а ты кажется остался на том же уровне, что и тогда. В кабинете было достаточно темно, чтобы глаза Вару стали светиться и тот ими язвительно сверкал, показывая, что больше провокации апонента бессильны. Тот же в свою очередь убрал с лица улыбку и наконец-то открыл свою серьёзную сторону, наконец-то поняв, что перед ним не пятилетний ребёнок, над которым можно издеваться, а уже настоящий мужчина, который может и в нос дать. А— что там за работу нужно было передать вам?.. Вару решил поиздеваться за все годы над чиновником, поэтому сделал серьезное лицо и начал говорить. В— нужно подать подушные списки. Но не одних крестьян, как раньше, а ещё и различного скота. Посчитать каждую тварь в деревне и написать кого держат крестьяне и в каком количестве. Ару явно выпал в осадок. Списки крестьян у него уже были, но вот про живность он явно не ожидал услышать. А— да как так можно издеваться?! В— ну.. Не я этот приказ отдал, моё дело было только донести. К слову... По каждой живности отдельный лист самое главное и оформлять та же, как и подушной список, только писать не крестьян, а наименование животного. А— ха... Ладно, ступай, я постараюсь закончить это к завтрашнему вечеру... Спасибо, что предупредил.. И прости за то, что я делал раньше... Сейчас я понимаю, что был не прав и вёл себя как настоящий кретин.. Вару улыбнулся уже приятной улыбкой. В— ничего, я уже давно не в обиде на тебя, просто надеюсь, что твоему поведению было объяснение. Вару пошёл к выходу из кабинета. Ару, кажется, хотел сказать что-то ещё, но так и не решился и лишь проводил коллегу взглядом. Выйдя на улицу, Вару сел в телегу. Он был очень рад, что его обидчик наконец-то признал свои ошибки юности и извинился за них, поэтому он со спокойной душой поехал домой, пока Ару побежал оббегать всю деревню и опрашивать про живность.
6 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник