Императрица В Снегу

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 4 881 слово, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Глава 1 — Цветок сливы под снегом Снег падал беззвучно. Казалось, сама небесная твердь устала и решила укрыть землю белым саваном покоя. В столице было тихо, даже ветер дышал осторожно. В саду канцлера Су, где среди голых ветвей всё ещё цвели поздние сливы, стояла девушка в белом. Снег ложился на её плечи, на волосы, на рукава лёгкого ханьфу, а она даже не двигалась — будто боялась разрушить это мгновение. Су Дзинь Ю - старшая дочь великого канцлера, жемчужина столицы, девушка, о которой слагали стихи. Умна, воспитанна, красива. Говорили, что если бы снег мог принять человеческий облик — он был бы именно ею. Она услышала шаги. Тихие, лёгкие, знакомые. Пятый принц Ли Дзинь, сын императора, остановился позади неё, в сером плаще, с улыбкой, от которой становилось теплее, чем от огня. — Ты снова стоишь под снегом, — сказал он. — Простудишься. — Зато снег знает, что я его не боюсь, — ответила она, не поворачиваясь. Он подошёл ближе, коснулся её плеча. — Когда-нибудь я увезу тебя туда, где снег никогда не падает. Она обернулась, и в её взгляде мелькнула искра — тёплая, как жизнь. — А если море там тоже замерзнет? Он тихо засмеялся. — Тогда я растоплю его для тебя. Эти слова были клятвой, произнесённой под звуки падающего снега. Но в тот же вечер весь город гудел от слухов. Император объявил: наследный принц ищет невесту. И первой в списке — старшая дочь канцлера Су Весть пронзила её дом, как молния. Канцлер Су молчал, глядя на дочь. Он знал: спорить с императором — значит подписать себе приговор. Ночью Су Дзинь Ю не спала. Ветер колыхал занавес, свеча мерцала. Когда служанка передала ей тайное письмо, рука дрогнула. «Я жду у северных ворот. Сегодня ночью снег. Завтра может быть поздно.» Она не колебалась. Надела тёплый красный плащ, распустила волосы, спрятала лицо под вуалью и тихо вышла из комнаты. Ли Дзинь ждал. На нём был белый плащ, конь — чёрный, как ночь. Он протянул ей руку. — Если сейчас не уедем — больше не сможем. Она взяла его ладонь. И снег взвился вихрем, будто благословляя беглецов. Они скрылись в горах, где было только небо, тишина и костёр. Дзинь Ю впервые почувствовала, что дышит. Они жили просто — он рубил дрова, она варила кашу, рисовала цветы на грубых тканях, танцевала и веселилась с ним. Иногда он пел ей старую песню — о лотосе, что вырос среди льда. — Мы могли бы остаться здесь, — сказала она однажды. — Навсегда. Он улыбнулся и коснулся её щеки. — Навсегда — слишком гордое слово. Даже императоры боятся его произносить. Однажды утром он ушёл за водой. Она пошла на рынок — всего лишь на час за сладостями. Но там уже были стражники. Имперские знамёна, холодные лица. Кто-то узнал её. Крик. Шум. Её схватили. Она не кричала. Только смотрела, как снег падает на руки в верёвках. Через несколько дней в дом канцлера пришёл императорский указ. «Я, император Ли Сяо Тун, дарую госпоже Су Дзинь Ю, старшей дочери канцлера Су, брак с наследным принцем Ли Чен Хао.» Когда указ прочитали, все стояли молча. Она опустила голову. Её губы дрожали, но глаза были сухие. — Если небеса решили наказать меня любовью, — прошептала она, — пусть снег будет свидетелем. В день свадьбы столица сияла. Толпы, барабаны, алые фонари. Она ехала в паланкине, в красном платье, расшитом золотыми фениксами. Все говорили: невеста прекрасна, как сама весна. Но внутри паланкина девушка тихо плакала. Её сердце уже лежало под снегом, рядом с тем, кого она не успела спасти. Когда паланкин остановился у ворот дворца, снег снова начал падать. Она подняла глаза к небу — и одна снежинка опустилась на ресницы, растаяв от тепла её слёз. «Снег знает всё», — подумала она. «Он был там, когда я любила. И будет там, когда я перестану.» Продолжение следует …
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник