Часть 63
11 мая 2026 г., 06:00
Глава 63
Пока я и ещё пара парней (в основном из семьи Тюра, потому что мужиков в нашем отряде было кот наплакал) устанавливали палатки и таскали дрова для костра, девушки всей дружной компанией собрались у огня.
Зрелище открывалось… впечатляющее.
Члены семьи Артемиды — те самые пять выживших девушек, которым я вчера делал снаряжение — активно разделывали туши вепрей. Работали они с профессиональной сноровкой, будто всю жизнь только этим и занимались. Шкуры снимались ловкими движениями ножей, кровь аккуратно сливалась в подготовленные ёмкости (видимо, для алхимии или ещё каких нужд), а туши нарезались на аккуратные, одинаковые куски.
— Ого, — сказал я, наблюдая за этим кулинарно-анатомическим театром. — Да они профи.
— Лесные охотницы, — пояснила проходившая мимо Цубаки. — Для них разделать добычу — как нам с тобой молотом помахать. Дело привычное.
Вскоре над костром уже висели вертела с нанизанным мясом, и от него начал исходить очень приятный, дразнящий запах. У девушек Артемиды, конечно, были свои специи — простые, походные, но явно подобранные с умом. Запах становился всё аппетитнее.
И тут я заметил, как Эльза принюхалась. Потом ещё раз. Её ледяное лицо на миг приняло задумчивое выражение.
— Вали, — сказала она, подходя ко мне. — Давай сюда.
— Чего? — не понял я.
— Специи. Все, что у тебя есть. Отдай.
— Но это мои личные, — попытался возразить я. — Я их в другом мире доставал, они…
Эльза просто посмотрела на меня. Тем своим взглядом, от которого у меня мурашки бежали по спине и таяло желание спорить.
— Ладно-ладно, — сдался я и полез в инвентарь.
Через минуту перед Эльзой лежала целая гора баночек, мешочков и коробочек с приправами со всех миров, где я успел побывать. Она молча собрала всё это богатство в охапку и отнесла девушкам Артемиды.
Те сначала удивились, потом заинтересовались, а когда открыли первую баночку — ахнули.
— Это что, корица? Но какая… насыщенная!
— А это? Перец? Да он жжётся даже через крышку!
— Тут какие-то травы… я такие только в легендах встречала!
Эльза, не говоря ни слова, просто кивнула и отошла в сторону, оставив девушек разбираться с моими запасами.
Я смотрел на это с лёгкой грустью.
— Там был шафран из Скайрима… — прошептал я. — Я его у дракона выиграл в карты…
— Не ной, — хлопнула меня по плечу Брунгильда. — Зато мясо будет божественным.
И она оказалась права.
Когда первые куски мяса, приправленные моими специями, начали доходить до готовности, от костра пошёл такой запах, что у меня слюнки потекли. Даже Айс, обычно бесстрастная, чуть заметно приоткрыла рот, втягивая аромат.
— Это… — протянула Риверия, прикрывая глаза.
— Специи Вали, — пояснила Эльза, и в её голосе послышались нотки гордости. — Он умеет доставать полезные вещи.
Я вздохнул. Ну хоть так.
---
Попробовав пару кусочков, я вообще перестал сожалеть о том, что у меня почти все специи отжали. Мясо было… божественным. Нежное, сочное, с хрустящей корочкой, пропитанное ароматами трав и пряностей — оно таяло во рту, заставляя забыть обо всех невзгодах похода.
— М-м-м, — протянул я, жмурясь от удовольствия. — Ради такого можно и без специй остаться.
— ГДЕ ЭТО Я?! — внезапно разорвал идиллию знакомый, полный драматизма вопль.
Гермес. Снова очнулся.
Я повернул голову на звук и успел увидеть, как бог путников резво вскакивает в повозке, дико вращая глазами.
А затем раздался глухой стук и звук падающего тела.
Я обернулся полностью и увидел картину маслом: Айс стояла над распростёртым телом Гермеса с идеально бесстрастным лицом. Её кулак был всё ещё сжат. Она только что вырубила бога одним ударом.
Я удивлённо поднял бровь.
Айс, кажется, поняла мой немой вопрос.
— Артемида попросила его разбудить, — пояснила она своим обычным, сухим, абсолютно безэмоциональным голосом. — Но он слишком резко вскочил и закричал. Я среагировала на рефлексах.
— На рефлексах, значит, — медленно повторил я, глядя на бездыханное тело.
— Да.
— И ударила.
— Да.
Я перевёл взгляд на Артемиду. Та сидела у костра, держа в руках кусок мяса, и смотрела на эту сцену с выражением глубочайшей усталости на лице.
— Артемида? — позвал я.
Она устало махнула рукой.
— Да и ладно с ним, — сказала она и откусила кусок мяса. — Поспит ещё. Может, хоть немного тишины будет.
Я хмыкнул и вернулся к своей порции. Рядом со мной беззвучно приземлилась Айс, взяла свой кусок и принялась есть, глядя перед собой пустым взглядом.
Гермес так и остался лежать в повозке.
— Знаешь, — тихо сказал я Айс. — Ты, кажется, стала моим любимым кадром в этом походе.
Она повернула ко мне голову. Посмотрела. Ничего не ответила. Но, кажется, слегка склонила голову набок — как собака, услышавшая незнакомое слово.
— Ешь давай, — махнул я. — Мясо стынет.
Она кивнула и продолжила есть.
Вечер был прекрасен. Мясо — великолепно.
---
После сытного обеда девчата начали заготавливать мясо вепря в дорогу. Готовка шла полным ходом — мясо жарили, коптили, солили, заворачивали в листья и ткань. Учитывая, что туш было двадцать, а аппетиты у всех зверские, процесс грозил затянуться до самого вечера.
Пока девушки колдовали над кострами, я решил пройтись по округе. Мало ли, что интересного можно найти в этих лесах. Вдруг грибы, травы или ещё какие ништяки?
Я встал, отряхнулся и не спеша побрёл в сторону ближайшей рощицы.
За мной, как верный хвостик, увязалась Айс.
— Айс, — обернулся я. — Ты чего?
Она просто посмотрела на меня своим пустым взглядом.
— Ладно, — вздохнул я. — Идём.
Она кивнула.
Мы пошли вдвоём. Я — наслаждаясь прогулкой, Айс — бесшумно следуя за мной и, кажется, даже не моргая.
---
В лагере тем временем кипела работа.
Брунгильда, оставленная мной за главную, руководила процессом готовки с эффективностью заправского логиста. Она распределяла обязанности, следила за кострами и, что самое важное, распихивала всё приготовленное по нашим сундукам.
А вот тут пришлось раскрыть карты, к сожалению.
Наши сундуки — те самые, из Террарии, с расширенным внутренним пространством — вызвали фурор. Когда девушки из семьи Артемиды увидели, сколько мяса можно запихнуть в один, казалось бы, небольшой ящик, у них глаза полезли на лоб.
— Это… это сколько же туда влезает? — ахнула одна из них.
— Много, — скромно ответила Брунгильда. — Очень много.
— Да если б у нас такие были, мы бы не таскали с собой пол-обоза! — воскликнула другая.
И понеслось.
Особенно этой темой заинтересовалась семья Локи в лице Риверии. Эльфийка подошла к Брунгильде с таким деловым видом, что я, даже находясь в отдалении, почувствовал — сейчас начнутся переговоры.
— Брунгильда, — начала Риверия своим спокойным, но цепким голосом. — Нам нужно поговорить о ваших сундуках.
— О сундуках? — приподняла бровь валькирия.
— Да. Такая вещь… она бесценна для логистики. Вы представляете, сколько ресурсов можно вывозить из подземелий, если не таскать с собой обозы с пустыми ящиками? — в глазах Риверии горел холодный расчёт. — Мы могли бы… договориться.
Брунгильда усмехнулась.
— Договаривайся. Только учти — просто за золото я такие вещи не отдаю.
— А что хочешь? — Риверия была готова торговаться.
Я, бродя по лесу и слушая этот разговор через ментальную связь (спасибо воронам, которые, оказывается, всё ещё на меня работали, хоть и предали), только покачал головой.
Ну, Брунгильда, ну, деловая женщина.
Она явно понимала, что сундуки с расширенным пространством — это не просто удобно, это революция для любого серьёзного отряда. Особенно для таких, как семья Локи, которые регулярно ходят в более глубокие этажи подземелья.
Представьте: вместо того чтобы тащить за собой шесть телег, забитых пустыми сундуками и ящиками для сбора магических кристаллов и трофеев, можно взять один компактный сундук. В нём поместятся и запасное оружие, и смена одежды, и провизия, и всё, что добудете в подземелье.
Это экономия места, времени и сил. Это возможность утаскивать больше ресурсов с каждого захода. А больше ресурсов — больше денег.
Риверия не могла этого не понимать. И, судя по тому, как она смотрела на Брунгильду, она была готова выложить круглую сумму. Или, что вероятнее, предложить что-то очень ценное в обмен.
— Ладно, — услышал я голос Брунгильды. — Вернёмся в Орарио — поговорим подробнее. Вали всё же даст тебе окончательное решение. Но я замолвлю за тебя словечко.
— Буду благодарна, — кивнула Риверия.
Я усмехнулся. Интересно, что она предложит? Редкие ингредиенты? Магические свитки? Или, может, личную услугу? С неё станется.
— Айс, — повернулся я к своей молчаливой спутнице. — А ты что думаешь о сундуках?
Она посмотрела на меня. Помолчала. Потом ответила:
— Удобно. Влезает много.
— И всё?
— Всё.
Я замер.
— Эм, да. И что я ожидал услышать от этой Кудере? — пробормотал я себе под нос.
---
Я шёл по лесу, Айс бесшумно двигалась за мной, и тишина начинала давить. Нужно было разведать обстановку.
Я поднёс два пальца к губам и пронзительно свистнул.
— Кар-кар! — тут же отозвалось сверху.
Через мгновение две чёрные тени спикировали с небес и с привычной точностью приземлились мне на плечи. Хугин и Мунин — мои пернатые… бывшие агенты.
— А вы когда успели вернуться? — спросил я, косясь на воронов. — Я думал, вы у Сир прохлаждаетесь, мясо жрёте на халяву.
— Когда начали готовить мясо, — недовольно каркнул Хугин и для убедительности клюнул меня в ухо.
— Ай! — дёрнулся я. — Больно же!
— Тебе полезно, — философски заметил Мунин.
— Ладно, — потирая ухо, вздохнул я. — И зачем же вы прилетели в этот раз? Опять ругаться?
— Хозяйка Сир попросила нас присмотреть за тобой, — с гордостью заявил Хугин, выпятив грудь.
— Она очень хорошая и заботливая, — поддакнул Мунин, довольно перебирая перья. — Очень-очень.
— Меня до сих пор возмущает, что вы так быстро меня предали и переметнулись к ней, — сказал я, качая головой. — Я же вас кормил, поил, на плечах носил…
Вороны переглянулись и насмешливо каркнули мне в ответ. Прямо в уши. С двух сторон.
— Предатели, — буркнул я, но без злобы.
Мы продолжили путь. Айс всё так же бесшумно двигалась за мной, но теперь её взгляд периодически перескакивал то на одного ворона, то на другого. Кажется, она изучала их с тем же холодным интересом, с каким изучала меня.
— Айс, они не кусаются, — сказал я. — Ну, почти.
Она кивнула, но любопытства во взгляде не убавилось.
— Ладно, лентяи, — скомандовал я, останавливаясь. — Летите вперёд. Разведайте местность. Посмотрите, что там дальше, нет ли опасностей или чего интересного.
Вороны переглянулись, насмешливо каркнули (в последний раз, надо полагать) и, взмыв в воздух, полетели вперёд, быстро исчезая среди деревьев.
— Хорошие мальчики, — пробормотал я. — Хотя и предатели.
— Они тебя слушаются, — вдруг сказала Айс.
Я обернулся. Она смотрела на меня с тем же пустым выражением, но в голосе… в голосе мне почудился вопрос.
— Слушаются, — согласно кивнул я. — Когда хотят. А когда не хотят — предают и улетают к красивым богиням за мясом.
Айс обдумала эту информацию.
— Значит, они предатели, но полезные.
— Именно, — усмехнулся я. — Идеальные шпионы. Жаль только, что работают на две стороны.
Мы пошли дальше. Лес шумел, где-то вдалеке слышалось карканье, и, кажется, впереди нас ждало что-то интересное.
---
Мои вороны, сделав круг над лесом, вернулись ко мне и уселись на плечи, тяжело дыша.
— Ну? — спросил я. — Что нашли?
— Очень интересное, — загадочно каркнул Хугин.
— Очень-очень, — поддакнул Мунин. — Тебе понравится.
— Ведите, — махнул я рукой.
Мы с Айс двинулись туда, куда указывали вороны. Я шёл с живым любопытством, предвкушая что-то необычное. Айс, как всегда, бесшумно следовала за мной.
Пролезли через очередные кусты, раздвинули ветки…
И я замер.
Передо мной открылось небольшое, кристально чистое озеро, окружённое высокими соснами. Вода в нём была такой прозрачной, что видно было дно.
А в воде… купалась Артемида.
Богиня охоты стояла по пояс в воде, её синие волосы мокрыми прядями спадали на плечи, и она явно наслаждалась уединением.
Наши взгляды встретились.
— Ой, — сказал я.
Артемида замерла на секунду. Потом, с грацией дикой кошки, рванула к берегу, на ходу подхватывая лук, лежащий на траве.
— Вали! — рявкнула она, натягивая тетиву.
Твонг!
Стрела сорвалась и полетела прямо в меня.
Я, действуя на рефлексах, поймал её рукой. Прямо перед лицом. Кончики пальцев коснулись оперения.
— Фух, — выдохнул я. — Поймал.
И тут же моя нога предательски скользнула на мокрой траве.
— Ай!
Я грохнулся на землю, больно ударившись копчиком. Стрела отлетела в сторону. Я остался лежать, глядя в небо и чувствуя себя полным идиотом.
Надо мной нависла Артемида, уже успевшая наскоро укутаться в полотенце. Её лицо пылало гневом и смущением.
— Вы что тут делаете?! — прошипела она.
Я открыл рот, чтобы ответить, но меня опередили.
— Нас сюда привели вороны Вали, — раздался сверху абсолютно бесстрастный голос Айс.
Я повернул голову. Айс стояла чуть поодаль и смотрела… на воронов. Те сидели на ветке дерева и, судя по всему, наслаждались представлением.
— Кар-кар-кар! — заливались они своим каркающим смехом, хлопая крыльями. — Кар-кар-кар!
— Предатели… — простонал я, утыкаясь лицом в траву.
Артемида перевела взгляд с меня на воронов, с воронов на Айс, с Айс обратно на меня.
— Твои вороны, — медленно произнесла она, — привели тебя смотреть, как я купаюсь?
— Я не… они сказали, что-то интересное… я не знал… — лепетал я, понимая, как это звучит.
Вороны зашлись ещё более громким карканьем.
— Кар-кар! Смешно! — выкрикнул Хугин.
— Очень смешно! — подтвердил Мунин.
Я закрыл глаза. Хотелось провалиться сквозь землю.
— Вали, — голос Артемиды звучал пугающе спокойно. — Вставай.
— Ты меня убьёшь? — жалобно спросил я, не открывая глаз.
— Пока нет. Но твои вороны… — она не договорила.
Я открыл один глаз. Артемида смотрела на воронов с таким выражением, что те резко заткнулись и, кажется, даже уменьшились в размерах.
— Мы полетели! — быстро каркнул Хугин.
— Да-да, дела! — подхватил Мунин.
И они пулей исчезли в небе, оставив меня один на один с разгневанной богиней и абсолютно спокойной Айс.
Я медленно поднялся, отряхиваясь.
— Артемида, клянусь, я не знал…
— Я знаю, — перебила она, и в её голосе послышалась усталость. — Если бы ты знал, ты бы не пришёл. Ты не идиот.
— Спасибо, — робко сказал я.
— Но если ты кому-нибудь расскажешь…
— Ни слова! — заверил я. — Я могила.
Она кивнула, поправила полотенце и, бросив последний взгляд на Айс, направилась в глубь леса, туда, где, видимо, оставила одежду.
Я остался стоять с Айс.
— Айс, — тихо сказал я. — Ты почему не предупредила?
— Я не знала, что там, — ровно ответила она. — Я просто шла за тобой.
Я вздохнул.
— Ладно. Пошли обратно в лагерь. И, ради всего святого, никому не рассказывай.
— Хорошо, — кивнула Айс.
Мы пошли назад. Вороны, сволочи, так и не появились. Видимо, прятались, пока гнев Артемиды не утихнет.
— Я их заставлю за это заплатить, — пообещал я. — Мясо будут получать только по праздникам.