Часть 62
7 мая 2026 г., 04:37
Глава 62
На следующее утро.
Мы неспешно собирали вещи в телеги, седлали лошадей, готовясь к новому дню пути. Солнце только поднималось над горизонтом, обещая ясный, но ветреный день.
И в этот момент я услышал знакомый, до боли родной звук.
Кар-кар!
Я поднял голову и увидел две чёрные точки, стремительно приближающиеся к нашему лагерю. Мои вороны — Хугин и Мунин — синхронно спикировали вниз и с идеальной точностью приземлились ко мне на плечи, по одному на каждое.
— Ну привет, — начал я, но договорить не успел.
— Кар! — каркнул Хугин и, не церемонясь, клюнул меня в макушку. Больно.
— Ай! Ты чего?!
— Хозяйка Сир тобой очень недовольна! — продолжил он своим каркающим, но удивительно членораздельным голосом. — Очень!
— Она сказала, что дома тебя ждёт очень серьёзный разговор! — подхватил Мунин и тоже клюнул меня, теперь в висок. — Потому что ты снова ушёл и не предупредил её, что уходишь надолго!
— А ещё хозяйка велела тебя хорошенько поклевать! — гаркнули оба хором и синхронно долбанули клювами — один в лоб, другой в затылок.
Я стоял, слушая их, с дёргающимся глазом и чувством, что мир сошёл с ума.
— А с каких пор, — медленно, стараясь сохранять спокойствие, спросил я, — она вообще ваша хозяйка? Вы мои вороны!
— С тех пор, как она начала кормить нас очень вкусным мясом, — гордо заявил Мунин.
— С тех пор, как она сделала нам очень красивый и мягкий насест, — добавил Хугин.
— И она о нас ни разу не забывала! — хором заключили они. — А ты?
— Но я… — возмутился я. — Я тоже о вас не забываю! Это вы сами постоянно где-то летаете и от вас ни слуху ни духу!
— Это не относится к делу, — отрезали вороны с непоколебимой логикой предателей.
— Вот так всегда, — обречённо вздохнул я, глядя в небо. — Кормишь их, заботишься, а они… переметнулись к первой попавшейся девушке.
— Ну всё, — закончил Хугин. — Мы высказали всё, что хозяйка велела. Можно лететь обратно.
— Нас ждёт очень вкусное мясо в награду! — мечтательно каркнул Мунин.
И с этими словами оба ворона взмыли в воздух и исчезли в направлении Орарио быстрее, чем я успел сказать хоть слово в своё оправдание.
Я стоял, потирая поклёванную голову, и смотрел им вслед с выражением глубочайшего разочарования в жизни.
— Предатели… — прошептал я. — Пернатые предатели…
— Вали? — раздался рядом тихий, но твёрдый голос.
Я обернулся. Рядом стояла Брунгильда. Она смотрела на меня с лёгкой, понимающей улыбкой.
— Вороны долетели? — спросила она, и в её голосе слышались нотки сочувствия. — Сир волнуется?
— Волнуется, — кивнул я, потирая затылок. — И, судя по всему, уже успела завербовать мою агентурную сеть. Теперь они на её стороне.
Брунгильда тихо рассмеялась.
— Что поделать, Вали. Женщины умеют быть убедительными. Особенно когда речь о тех, кто им дорог.
— Знаю, — вздохнул я. — Но легче от этого не становится.
Она подошла ближе и, встав на цыпочки, чмокнула меня в щёку.
— Не переживай. Вернёмся — и разберёмся с воронами. А пока — собирайся. Нас ждёт дорога.
Я кивнул, чувствуя, как тепло её поддержки разгоняет утренний холод.
— Ладно, — сказал я, беря себя в руки. — Пошли собираться. Воронам — мясо, нам — скорпиона.
И мы направились к повозкам, оставив позади утренний инцидент с пернатыми предателями.
---
Я уселся на лошадь, мои девчата — в повозку, и мы тронулись в путь. Утро было прохладным, дорога — ровной, и я уже почти расслабился, предвкушая спокойную поездку.
Но не тут-то было.
Ко мне бесшумно подъехала на лошади Айс. Поравнялась и просто начала смотреть. Своим пустым, немигающим взглядом.
— Айс… — начал я, но не дождался ответа от неё.
Она просто продолжила молчать. И смотрела пустым взглядом на меня.
— Айс, я же сказал — сделаю потом.
Она продолжала смотреть. Не говоря ни слова.
Я тяжело вздохнул. Спорить с ней бесполезно. Легче сделать.
Одной рукой я полез в сумку, делая вид, что что-то оттуда достаю. На самом деле — мысленно нырнул в инвентарь и нащупал там слиток демонита. Тяжёлый, прохладный, фиолетово-чёрный.
— Ладно, — пробормотал я. — Смотри.
Прямо на ходу, не останавливая лошади, я активировал Атамарную ковку.
Слиток в моей руке ожил. Металл потёк, начал вытягиваться, принимать форму. Я создавал рапировидный меч — узкий, длинный, идеальный для колющих ударов, но достаточно прочный и для рубящих.
Фиолетовый металл на глазах заинтересованной Айс начал обретать черты клинка. Я уплотнял структуру, делая лезвие максимально острым и прочным. Добавлял рёбра жёсткости, утончал грани, балансировал.
Когда форма была готова, я приступил к зачарованиям. Руны Майнкрафта вплавлялись в металл одна за другой:
· Острота. Максимум.
· Прочность. Чтобы не сломался в бою.
· Починка. Чтобы восстанавливался сам.
· Бич членистоногих. Против пауков и подобных тварей.
· Заговор огня. Чтобы поджигать врагов при ударе.
А затем, заметив подходящую ветку у дороги, я поднял её телекинезом и за пару секунд сделал ножны. Простые, но надёжные, идеально подходящие под новый клинок.
Всё это заняло не больше минуты.
— Держи, — сказал я, протягивая Айс готовый меч в ножнах.
Не только Айс, но и другие авантюристы в нашем караване заинтересованно обернулись. Кто-то даже придержал лошадь, чтобы лучше видеть.
— Меч из демонита, — пояснил я. — Оружие из этого материала может выпускать слэши тьмы. Энергетические волны, режущие врагов на расстоянии.
Айс приняла меч, вытащила его из ножен. Фиолетовое лезвие тускло блеснуло на утреннем солнце, переливаясь тёмными искрами.
Она задумчиво посмотрела по сторонам. Взгляд остановился на одиноком дереве в паре метров от дороги.
Айс махнула мечом.
Из лезвия вырвалась чёрная молния — сгусток тьмы длиной с сам клинок. Она со свистом рассекла воздух и с хрустом прорубила дерево насквозь.
Верхушка дерева с тяжёлым стуком рухнула на землю, подняв облако пыли. А слэш полетел дальше, но, преодолев ещё пару метров, растворился в воздухе, не оставив следа.
Айс замерла, глядя на дело рук своих. Затем медленно перевела на меня свой пустой, изучающий взгляд.
— Пять метров, — сказал я, отвечая на её незаданный вопрос. — Максимальная длина слэша — пять метров. Дальше рассеивается.
Она кивнула. Один раз. Коротко.
И снова уставилась на меч.
— Нравится? — спросил я.
Она подняла на меня глаза. Ни улыбки, ни благодарности. Только тот же пустой взгляд.
Но меч она не выпустила из рук. И, кажется, даже погладила лезвие. Чуть-чуть. Почти незаметно.
— Ладно, — вздохнул я. — Рад, что угодил.
Она убрала меч в ножны, пристроила его у седла и продолжила ехать рядом. Всё так же молча. Всё так же глядя перед собой.
Но теперь — с мечом.
— Вали, — раздался голос Цубаки из повозки. — Ты только что за минуту сделал оружие, о котором большинство кузнецов мечтают годами. И даже не вспотел.
— А чего потеть? — пожал я плечами. — Работа не пыльная.
Цубаки покачала головой и отвернулась. Кажется, я снова кого-то расстроил своей читерской способностью.
А Айс всё ехала рядом со мной и продолжала смотреть на меня своим пустым, немигающим взглядом.
Я же… смирился с этой участью. Если она решила, что будет за мной следить, значит, будет. Спорить бесполезно, убеждать — тем более.
— Вали, — раздался голос Цубаки, которая подъехала с другой стороны. — А ты не мог бы дать мне слиток этого материала? Демонит, вроде ты его назвал?
Она смотрела на меня с неподдельным, жадным интересом кузнеца, учуявшего новый, неизведанный металл.
— Хорошо, — кивнул я. — Как вернёмся в Орарио, я дам тебе слиток. Сможешь поэкспериментировать, поковать из него что-нибудь.
Цубаки довольно улыбнулась. Такая улыбка бывает у кузнецов, когда им в руки попадает редкий ингредиент.
— Вали, — вдруг подала голос Риверия, которая до этого момента молча ехала чуть поодаль. — А не хочешь выполнить заказ для семьи Локи на создание оружия? Мы очень щедро заплатим.
Я посмотрел на неё. Эльфийка смотрела в ответ с лёгким, профессиональным интересом.
— Простите, — спокойно ответил я. — Но оружие я не делаю на заказ.
Риверия скептически приподняла бровь и перевела взгляд с меня на Айс, которая всё ещё сжимала в руках новенький демонитовый меч, а затем на девушек из семьи Артемиды, которые с любовью поглаживали свои новые доспехи и оружие.
— То есть… — начала она, но я её перебил:
— Это подарки. Исключения. Для друзей и по особым случаям. А массовое производство оружия на заказ — извините.
Риверия задумчиво кивнула, но в её глазах читалось: «Мы ещё вернёмся к этому разговору».
---
И в этот момент…
— А-а-а! — раздался знакомый, полный драматизма стон из повозки. — Где я?! Что происходит?!
Гермес снова очнулся.
Но на этот раз далеко продвинуться не успел.
БУМ!
Цубаки, не оборачиваясь, с идеальной точностью стукнула его по голове чем-то тяжёлым (кажется, молотком, который всегда был у неё под рукой). Гермес охнул и снова отключился, сползая обратно на дно повозки.
— Четвёртый раз за утро, — спокойно прокомментировала Цубаки.
Я удивлённо поднял бровь.
— А что случилось?
— А то, — усмехнулась она. — Вчера вечером он очнулся, попытался подглядывать за девушками, когда они мылись. Артемида его засекла и набила морду. С тех пор, как только он приходит в себя, кто-нибудь из нас его вырубает. Чтобы не искушался.
— Жестоко, — покачал я головой.
— Справедливо, — поправила Цубаки. — Ему сильно повезло, что там не было твоих девчат. Они бы его не просто вырубили — они бы его на месте преступления прибили и сказали, что так и было.
Я мысленно представил эту картину и поёжился. Брунгильда с её копьём и Эльза с её копьём… да, Гермесу действительно повезло.
---
К слову о девчатах.
Я оглянулся на повозку, где сидели мои — Эльза, Брунгильда, Аврора, Атланна, Эвреин и Агнес. Они все выглядели подозрительно свежими, чистыми и довольными. Волосы блестят, лица отдохнувшие, одежда без пылинки.
И я знал почему.
Они продолжали незаметно от всех ходить в мир Террарии, в наш особняк. Принимали там ванну, ели нормальную еду, спали на нормальных кроватях, а потом возвращались обратно, как ни в чём не бывало.
И самое забавное — никто этого не замечал.
Ну, то есть замечали, конечно, что девчата всегда чистые и бодрые, в отличие от остальных, уставших и пропылённых. Но никто не мог понять, куда они ходят мыться. С другими девушками они не ходили — те мылись в озёрах и ручьях, как все нормальные авантюристы в походе.
— Хитрая у тебя команда, — тихо сказала Цубаки, проследив за моим взглядом. — Всегда чистенькие, всегда довольные. Прямо завидно.
— Тренировки, — улыбнулся я. — Режим. Здоровый образ жизни.
— Ага, — хмыкнула она. — Конечно.
Я пожал плечами и отвернулся. Пусть гадают. Их тайна оставалась при них.
Айс всё ехала рядом. И смотрела. Но теперь, кажется, с лёгким любопытством — она тоже заметила странность моих девчат.
— Хочешь узнать секрет? — спросил я её шёпотом.
Она чуть склонила голову набок.
— Расскажу, когда перестанешь на меня так смотреть.
Она, к сожалению, не перестала.
— Ну и ладно, — вздохнул я.
И мы продолжили путь дальше.
---
Дальнейший путь проходил спокойно. Но у всего хорошего есть свойство заканчиваться — и наше спокойствие кончилось внезапно и очень эффектно.
На дорогу, прямо перед нашим караваном, выбежала толпа огромных вепрей.
Нет, не толпа — стадо. Дикие кабаны размером с небольшую машину, каждый под два метра в холке, с клыками, похожими на кривые сабли, и злобно горящими глазами. Я насчитал десять штук, но они продолжали выскакивать из леса.
— Десять… двенадцать… пятнадцать… — бормотал я, хватаясь за молнию.
Двадцать. Их оказалось двадцать.
— АТАКА! — крикнул кто-то, и всё закрутилось.
Первыми среагировали лучницы.
Эвреин и Артемида действовали синхронно, как будто репетировали этот момент годами. Тетивы зазвенели, стрелы сорвались — и два вепря, получив по стреле прямо в глаз, рухнули замертво, даже не успев взвизгнуть.
— Отлично! — крикнул я, готовя молнию.
Но не успел.
Эльза метнула своё копьё с такой силой, что оно прошило ближайшего вепря насквозь, пригвоздив его к земле. Тот дёрнулся и затих.
Я уже поднял руку, чтобы ударить молниями по остальным, как вдруг…
Мимо меня ветром пронеслась Айс.
Она использовала своё зачарование ветра — я видел, как воздух закручивался вокруг неё, делая её быстрой, как ураган. В одно мгновение она преодолела расстояние до вепрей и оказалась прямо в центре стада.
Новый меч из демонита сверкнул в её руках.
Айс начала рубить.
Чёрные слэши вылетали из клинка один за другим, разрезая воздух и плоть. Вепрь, вепрь, ещё вепрь — они падали под её ударами, даже не успевая понять, что происходит. Айс двигалась как машина смерти — без эмоций, без лишних движений, только холодная, расчётливая эффективность.
Эвреин и Артемида продолжали отстреливать тех, кто пытался убежать или приблизиться к повозкам. Стрелы находили глаза, шеи, уязвимые места.
Я так и стоял с поднятой рукой, молния готова сорваться, но бить было не по кому.
— Тридцать секунд, — сказал я, опуская руку. — Тридцать секунд, и двадцать вепрей готовы.
Айс стояла посреди поля боя, вся в чёрной крови, с мечом в руке, и смотрела на меня своим пустым взглядом. Её грудь даже не вздымалась от усталости.
— Ну… — протянул я. — Молодец.
Она кивнула и отошла в сторону, вытирая меч о траву.
— Так, народ! — крикнула одна из девушек семьи Артемиды, подбегая к тушам. — Это же вепри! Они очень вкусные, если правильно приготовить!
— Да ну? — удивился я.
— Серьёзно! — подтвердила Артемида, опуская лук. — Их мясо считается деликатесом. В Орарио за такого вепря можно получить хорошие деньги. А уж если закоптить…
— Тогда чего стоим? — встрял очнувшийся Гермес, но тут же получил подзатыльник от Цубаки и заткнулся.
— Разбиваем лагерь! — скомандовал я. — Нормально поедим, заодно и мясо разделаем. Эвреин, Артемида — на стреме. Айс… можешь отдохнуть.
Айс посмотрела на меня, потом на меч, потом снова на меня.
— Хороший меч, — тихо сказала она.
— Рад, что нравится, — улыбнулся я.
И мы начали разбивать лагерь.