Не тот робат

NC-17
В процессе
54
Размер:
планируется Мини, написано 403 страницы, 169 580 слов, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник

Часть 79

Настройки
Глава 79 Через тридцать минут ходьбы по бесконечным коридорам мы наконец вошли в какую-то просторную комнату. Высокий потолок, приглушённый свет, и посередине, за массивным каменным столом, сидела девушка. И видимо это и была Брунгильда этого мира. Валькирия этого мира в отличие от моей горячо любимой валькирии имела зелёные глаза да и чёрные длинные волосы, заплетёнными в тугую косу, и тяжёлым, пронзительным взглядом. Она была одета не в боевые доспехи, а скорее в церемониальную броню — серебристую, переливающуюся при каждом движении. Вот только я не помню, чтобы в том аниме она была одета в такую одежду, да и вроде как ходила с распущенными волосами. Но это ладно — всё же аниме, как я говорил, довольно сомнительный источник знаний, да и помнить я могу неправильно. Так что вполне возможно, что она сейчас в своём каноничном наряде. — Я приветствую вас, Брунгильда, — торжественно произнёс Лексус, глядя ей прямо в глаза. — Моё имя Лексус. Мы прибыли для участия в турнире на стороне людей. Брунгильда удивлённо вскинула брови. Её взгляд скользнул по нашей компании, задержался на Авроре, потом переместился на Агнес. И замер на ней в изумлении. Бровь валькирии поползла вверх — и продолжала подниматься, пока не достигла опасной высоты. — Ребёнок? — удивлённо спросила она, с лёгким недоверием в голосе. — На турнире, где предстоит битва не на жизнь, а на смерть с богами? — очень удивлённо протянула она. — Нет, она не будет участвовать, — быстро сказал я. — Она тут только как наблюдатель. Чтобы получить, скажем так, опыт битвы со зрительских мест. Я перевёл взгляд теперь и на Аврору. — А эта леди с золотистыми волосами — медик. Она тоже участвовать не будет. Она тут только для того, чтобы лечить раненых после битвы. И могу гарантировать, что она прекрасный медик и способна почти любого из того света достать и жить заставить, — под конец я слегка усмехнулся, видя, как Аврора начала краснеть от смущения. Я замолчал, когда в глазах валькирии промелькнул интерес после моих слов о том, что она может почти любого из того света достать и жить заставить. Она продолжала с интересом разглядывать Брунгильду этого мира и следить за её реакциями. Она была... другой. Да как бы сумбурно и не логично это ни звучало, ибо внешне они вообще абсолютно ничего общего не имели, ибо моя Брунгильда — сереброволосая с голубоватым отливом волос и фиолетовыми глазами. А Брунгильда этого мира имела чёрные волосы и зелёные глаза. Да и у моей Брунгильды грудь явно чуть меньше, да и ростом ну на сантиметров пять-десять её точно ниже, ну если без каблуков, конечно, считать. По характеру ничего не могу сказать, ибо пока ничего о характере Брунгильды этого мира сказать не могу, но по аниме у неё был очень бурный и, как бы сказать, живой? Нет, скорее очень яркий характер, ибо та постоянно злилась, кричала и спорила с богами, где это нужно было. — Назовите ваши имена, — задумчиво произнесла Брунгильда, чуть прищурившись. — Моё имя — Лексус Дрейр, — начал он. — Моё — Линг, — чему-то улыбнувшись, сказал один мутный эльф. — Фобос, — сухо произнёс де-факто правитель мира под названием Меридиан. Что там в его жизни — я хоть не в курсе, но вроде как он всё же до сих пор князь, а не король Фобос, так что скорее всего до сих пор регент мира, а не полноправный его владыка. — Геральд, — протянул ведьмак, задумчиво оглядывая с макушки до пяток валькирию. — Кратос, — коротко бросил призрак Спарты, скрестив руки на груди. — А моё — Вали, — сказал я под конец и чуть заметно улыбнулся валькирии. Брунгильда задумчиво начала чесать подбородок, а затем коснулась какого-то невидимого сенсора на столе. Перед ней мгновенно возникла целая вереница голографических экранов. Синие экраны, мерцающие, с тысячами имён и лиц. Она явно искала информацию о нас. Я видел, как на экранах мелькали сотни разных людей — с их краткими биографиями, подвигами, даже датами рождения. А нас она явно не могла найти. Вообще, что, в общем-то, логично — мы всё же не принадлежим этому миру. Её брови хмурились всё сильнее с каждой секундой. Пальцы бегали по панелям, экраны сменяли друг друга — но результата не было. — Я не могу найти о вас ничего, — наконец произнесла она, поднимая на нас свой хмурый взгляд. — В Хрониках Акаши. А это... невозможно. Там есть даже самые незначительные представители человечества. Каждая душа, которая когда-либо ступала на эту землю, записана в Акаши. Она опустила руки и посмотрела на нас почти с прищуром и подозрением. — Но о вас — нет. Никакой информации в Хрониках. Что невозможно. Но всё же я видела пустоту в Хрониках, а точнее сказать — отсутствие вас в них, — начав массировать переносицу, сказала она. — Как будто вы никогда и не существовали в этом мире. Но это никак не возможно — вы передо мной и говорите со мной, а значит, в записях Акаши должно быть хотя бы какая-то информация о вас. Да хотя бы сам факт нашего разговора должен быть уже записан или будет записан в Хроники Акаши, — сильнее начав массировать переносицу, сказала она. В комнате повисла напряжённая тишина, хотя напряжённой она была только для одной Брунгильды, которая явно не понимала, что вообще происходит и как такое возможно, что кого-то нет в Хрониках Акаши. Я переглянулся с Лексусом. Тот только пожал плечами — мол, так и должно быть, наверное. — Мы из другого мира, — просто сказал я. — Поэтому, наверное, и не найдёте. Всё же такую деталь было глупо скрывать от валькирии — всё же как никак у этого мира есть свои Хроники Акаши, где записано всё, как я понял. И рано или поздно это вызовет очень сильное подозрение со стороны богов, что может не очень хорошо потом сказаться на целостности наших шкур. А вот леди перед нами точно не сдаст богам, ибо ей, как раз наоборот, очень даже выгодны такие бойцы, наверное. Но она точно прикроет от лишнего внимания богов от нас и явно как-то это всё обставит, чтобы ни один бог не докопался. — Из другого мира? — Брунгильда удивлённо переспросила, и её брови взлетели ещё выше. — А такое вообще возможно? — спросила она с явным скепсисом, прищурившись. — Как видите, такое всё же возможно, — развёл я руками, хитро улыбнувшись ей. Она замолчала. Постучала пальцами по столу, обдумывая услышанную информацию. — Хорошо. Допустим, вы из другого мира, — произнесла она, чуть склонив голову набок. — Но это никак не объясняет, почему вас нет в Хрониках Акаши с той секунды, как вы шагнули на землю этого мира. Об этом бы сразу было бы записано в Хроники Акаши, но этого в них нет. Хотя я допускаю мысль о том, что вас всё же могло не записать — всё же это первый инцидент, когда к нам прибывают из других миров. Я допускаю, что это возможно, — задумчиво повторила она. Она сделала паузу, окинув нас долгим взглядом. — Но не думаете ли вы, что я вот так просто поверю в вашу иномирность? Мне нужны доказательства того, что вы из другого мира. И желательно — очень убедительные доказательства. Я слегка улыбнулся и щёлкнул пальцами свободной руки. На ладони вспыхнула алая молния Силы — она затанцевала между пальцами, шипя и потрескивая, отбрасывая красные блики на стены. Брунгильда нахмурилась, но промолчала, предпочтя внимательно рассматривать мою руку, на которой играли алые молнии, с явным интересом. Затем я перевёл взгляд на ручку, лежавшую неподалёку на столе. Телекинезом я её подхватил — и она плавно взлетела в воздух. А следом, без единого усилия, поднялся и сам стул, на котором сидела грозная валькирия. — Ой! — она сначала удивлённо и слегка испуганно вцепилась в подлокотники стула, но уже через секунду расслабилась и сделала вид, что секунду назад она не вцеплялась испуганно в подлокотники стола и вообще видит такое сто раз на дню. Вот только её глаза загорелись интересом и явным предвкушением лиц богов, когда они увидят такие фокусы на поле боя. — Впечатляющие умения, — спокойно, но с ноткой восхищения сказала она. — Я, честно говоря, никогда ничего подобного не видела. И даже не слышала, что такое вообще возможно. Я вежливо наклонил голову, принимая комплимент валькирии, и начал отпускать стул на место. Как вдруг огромная дверь в комнату с грохотом распахнулась. На пороге стояла… Гёль. Если я правильно помню, её именно так зовут. Самая младшая из тринадцати валькирий и сестра Брунгильды. Фиолетоволосая, зеленоглазая, одетая в чёрные короткие шорты, белую футболку, поверх которой накинута бежевая куртка. На одной ноге у неё был одет чулок, на другой — нет. Создавалось впечатление, что она одевалась в темноте и страшно спешила. — Не позволю обижать сестрёнку! — закричала она, увидев картину опускающегося стула, и с разбегу бросилась на меня, пытаясь сбить меня с ног. Я замер от неожиданности. Все остальные — тоже. Ну не ожидал я такого от мелкой пигалицы, которая на вид выглядит как ровесница Агнес. Брунгильда смотрела на это с выражением обречённого смирения. Она даже не попыталась остановить сестру. Только прикрыла глаза, явно чтобы не видеть этого позора. Гёль, конечно, не смогла сбить меня с ног. Но она даже и не думала отступать. Она обхватила мои ноги и начала истошно вопить: — Сестрёнка, беги! Я его держу! А затем — вообще начала кусать мою ногу. И хоть из-за своей физиологии Аса я был почти полностью иммунен к физическим атакам, но она всё же какая-никакая валькирия, то есть она не совсем уж человек или дух, да и в её теле есть хоть и очень специфическая, но божественность, и укусы я хоть и очень слабо, но чувствовал. Но она очень усердно старалась и активно кусала мою ногу. — Эм, да… — удивлённо протянул я, глядя на эту пигалицу. Я наклонился, схватил её под мышки и поднял на уровень своих глаз. И тут до меня дошло: она же совсем ребёнок, едва ли выглядит как ровесник Агнес. Да и она выглядела очень уж испуганной, да и разозлённой, да и во взгляде читалась готовность на всё, чтобы защитить сестру. А затем, осознав, что я её поднял, в её глазах застыла смесь отчаяния и решимости, и у меня почему-то возникла ассоциация с котёнком, которого кто-то сильно побил, а затем схватили за шкирку, чтобы сделать что-то ужасное. Эм, да, — мысленно протянул я и почувствовал себя последней скотиной, которая обижает маленькую безобидную девочку. — Не бойся, дитя, — мягко сказал я, глядя ей в глаза. — Твою сестру никто не обижал. И не думал обижать. — И, не сдержавшись от её умильной мордочки, которая смотрела на меня со страхом и скепсисом, я начал её гладить по голове. Я опустил плавно стул вместе с Брунгильдой на место. — Видишь? Всё хорошо, — я кивнул на валькирию, которая сидела невредимая и даже чуть улыбалась. — Твоя сестра в полном порядке. Гёль повернула голову, посмотрела на сестру, потом на меня, потом снова на сестру. — Правда? — тихо спросила она, всё ещё подозрительно щурясь на меня. — Правда, — кивнула Брунгильда. — Всё в порядке, Гёль. Они не враги. — Тогда зачем они тебя обижали?! — не унималась младшая сестра. — Они меня не обижали. Просто этот молодой человек показывал свои способности, — произнесла Брунгильда, смотря на сестру. — Твоя сестра просила меня показать некоторые доказательства, вот я и продемонстрировал их ей. Гёль нахмурилась, ещё раз оглядела меня с ног до головы, потом перевела взгляд на моих спутников (Кратос стоял с невозмутимым лицом, Лексус улыбался, Линг прятал усмешку). — Странные вы какие-то, — заключила она, но уже спокойнее. — Мы из другого мира, — пояснил я очень насмешливо и с особыми интонациями. — Поэтому и странные. Брунгильда смотрела на меня с неодобрением — явно не хотела распространять эту информацию, тем более говорить об этом Гёль, ибо та могла проболтаться где не надо. Но я всё рассчитал: учитывая мои интонации, она воспримет это как тонкое издевательство над собой, и Гёль не стала меня разочаровывать. Гёль кивнула, будто это всё объясняло, вот только во взгляде читалось: «Ага, кому ты чешешь, я ведь не дура, чтобы поверить в эти бредни». И подошла к сестре. — Ты цела? — заботливо спросила Гёль, начав осматривать сестру на наличие ран. — Да, Гёль, — вздохнула Брунгильда. — Я цела и невредима. Всё со мной хорошо, — ласково сказала Брунгильда. — Иди подготовь комнаты для наших гостей и будущих участников турнира. — Уже бегу! — крикнула она и вылетела за дверь так же стремительно, как и ворвалась. — У девочки очень уж интересный характер, да и реакции, — заметил я. — Она ещё растёт, — улыбнулась Брунгильда. — Простите за её неподобающее поведение. — Ничего страшного, — отмахнулся я. — Она защищала свою сестру от опасности. Это достойно всяческих похвал. Хотя то, что она лезет вперёд паровоза, не разобравшись в ситуации, может привести её к беде, — сказал я. Брунгильда понимающе кивнула и снова стала серьёзной. — Теперь я верю, что вы из другого мира. И также я знаю, что вы ну по крайней мере ты достаточно силён. Но турнир — это не демонстрация необычных возможностей. Это битва насмерть с богами, а на кону жизнь всего человечества. Вы готовы к этому? — пафосно сказала она под конец, явно долго репетировала это. — Мы готовы, — твёрдо сказал Лексус. — Мы не в первый раз сражаемся с богами. Брунгильда посмотрела на него долгим изучающим взглядом, потом перевела глаза на Кратоса — тот чуть кивнул, и она удовлетворённо кивнула в ответ. — Тогда ждите начала турнира. Он начнётся через два дня. Вас проводят в ваши комнаты, где вы и будете дожидаться начала турнира. Мы вышли из комнаты. В коридоре нас уже ждал слуга, который молча кивнул и повёл за собой. — Вали, — тихо сказала Аврора. — А эта девочка… она очень уж была милая. — Милая, когда не пытается кусаться, — усмехнулся я, потирая укушенную ногу. — Но, в целом, да. Милая. Агнес фыркнула и взяла меня за другую руку. Мы двинулись по длинным светлым коридорам, готовясь морально к битвам против богов, что обещали принести нам много чего интересного, и не только в плане боевого опыта в противостоянии с богами, но и небольшой профит в виде душ богов — если, конечно, мы сможем их прирезать.
54 Нравится 7 Отзывы 16 В сборник