Глава 7. Что-то не так с этим городом
12 ноября 2025 г., 21:16
Примечания:
тг канал с иллюстрациями к каждой главе, ссылками на треки и прочими интересностями — https://t.me/captain_arcticc
приятного чтения ❤️
🎵The White Stripes — Seven Nation Army
И вот это случилось вновь — дурацкий понедельник после выходных.
Выживут только сильнейшие, а ты, Стилински, не из их числа.
Вибрация телефона выдернула из мрачных рассуждений, сообщение от Джексона:
Джип почти готов, забери завтра утром. Автосервис Харта, Оукленд-стрит, 43. Там знают, что ты от меня.
Уиттмор сдержал слово, как… как же охуительно странно… как неправильно? Ничто в этом проклятом городе больше не работает как должно.
От МакКолла никаких вестей, прошло пять дней. Вчера слышал, как отец разговаривал с Мелиссой по телефону. Шериф старался звучать профессионально, но хорошо знающий его человек с лёгкостью различил отголоски паники в голосе. Это был не просто пропавший без вести подросток, а возможная третья жертва серийного убийцы.
О да, конечно, так тебе не повезет, даже не надейся.
— Слышал? — донеслось из угла коридора, где стояла группка подростков. — МакКолл так и не нашёлся.
— Так вроде уже подтвердили, что сбежал с какой-то девчонкой…
— Да нет же! Там вообще другое, его родители, короче, развелись, он типа уехал к отцу, разосрался с мамой накануне…
— Идиоты, он в городе. Моя сестра видела его возле старой фабрики в субботу ночью… был с каким-то мужчиной вроде.
Слухи неумолимо множились, как бактерии в чашке Петри. Если бы люди так активно помогали в поисках, как распространяли сплетни, Скотта бы уже нашли.
Живым или мёртвым… надеюсь, мёртвым.
Внезапный гул, поворачивающиеся головы к главному входу. Разговоры вмиг затихли, переключившись в режим шёпота.
И… свист. Сначала один, потом несколько, кто-то даже захлопал.
Неужто король нашёлся?
Стайлз замер с открытым ртом, когда причина бурной реакции выплыла перед взором.
Эрика?!
Это была она, но в то же время… не она. Эта девушка отдалённо напоминала ту зашуганную Рейес, которую спас от самоубийства в пятницу.
Чёрная кожаная куртка бесстыдно облегала стройное тело. Под ней настолько тесная красная блузка, почти не оставляющая простора для воображения, всё и так на ладони. Юбка экстра-короткая, но, к удивлению, не вульгарная. До одури длинные ноги под чёрными тонкими капронками. Финальный штрих образа, сражающий наповал, — высокие сапоги на каблуке, добавляющие роста на добрых десять сантиметров.
Но не это самое изумительное. Самое впечатляющее — выражение лица. Очень… уверенное.
Острая усмешка на губах, накрашенных алой помадой, — ого, ярче, чем у Лидии! Подводка цвета ночи, как небрежные мазки угля, делала взгляд бездонным и тяжёлым. Волосы, всегда собранные в неряшливый хвост, спадали густым каскадом. И даже укладка…
ЕБАТЬ. ЧТО. ЭТО. ТАКОЕ?!
От подобного зрелища все системы в мозгу выдавали ошибку.
Эрика выглядела и двигалась так, словно вся вселенная принадлежит только ей. Кажется, напрочь забыла об эпилепсии и прежнем образе забитой серой мыши.
—Трахните меня в рот прямо сейчас, если это Рейес! — чересчур восторженный возглас сбоку. — Вот так да! Такая горячая, кто-то мог вообще представить?
— Эй, красотка! — свистнул один из команды по лакроссу. — И где же ты была всю мою жизнь?
Тотальный игнор всех, взгляд в одну точку.
На него.
Блядский Господь Бог, она идёт ко мне!?..
Лицо краснее яблока из сказки про Белоснежку, пульс под двести, оторопел от собственной реакции.
В улыбку Рейес можно было втрескаться за несколько секунд, что, очевидно, и сделала половина находившихся в радиусе её видимости. Эрика остановилась напротив, Стайлз почувствовал аромат духов — вишня и мёд.
— Стилински, — даже голос другой — сексуальный, но не нарочито, с едва слышимой хрипотцой. — Очень рада тебя видеть.
Что… что… кажется… кажется, я задыхаюсь… что с ней произошло??? Это из-за попытки самоубийства?.. Защитный… защитный механизм психики? Типа как… я чуть не умерла, так что больше не боюсь жить? Что это, блять, такое??? Объясните же!!! Божебоже, не молчи, просто скажи хоть что-нибудь, ты пялишься слишком долго…
— Стайлз, ты думаешь чрезвычайно громко. — она что, ещё и мысли научилась читать?..
— Э… привет. Я… я… да. Ты… ты выглядишь…
— Потрясающе? Да, я знаю.
Положила руку на плечо, наклонившись ближе к уху. Кто-то за спиной начал улюлюкать.
— Спасибо, — на грани слышимости, чтобы услышал только он. — За спасение. Я думаю, мы ещё поговорим об этом.
А затем, чтобы слышали все:
— Увидимся на обеде, Стилински.
Все наблюдали в оцепенении, а Эрика просто подмигнула, как ни в чём не бывало.
— Эй, Стилински! — крикнул кто-то. — Ты встречаешься с Рейес?
— Когда успел?
Стайлз даже не успел раскрыть рот, как из-за угла появился неизменный дуэт — Джексон и Лидия. Уиттмор выглядел лучше, почти привычно безупречно. Мартин не глядит ни на кого. Оба одновременно остановились, глядя вслед уходящей Рейес.
— И что у вас здесь происходит? Что за цирковое представление, которое мы пропустили? — громкость голоса почти на максимум. — Припадочная решила поиграть в крутую?
Реакция не заставила долго ждать — Эрика остановилась, как вкопанная, услышав слова.
— Оооох, крошка Уиттмор, — несколько шагов назад. — Ты это мне сказал?
Джексон сжал руки в кулаки от неуместного обращения. Привык, что все либо боятся, либо заискивают, и такая реакция была непредсказуема в его модели мира.
— А с кем же ещё? Или ты видишь здесь ещё таких же свихнувшихся, как ты? — показательно осмотрел пространство, взгляд замер на Стайлзе. — О, ну да, вот же ещё один. Только он не примеряет на себя чужие роли.
Эрика приближалась, со стороны выглядело немного угрожающе, не сводя глаз с лица Джексона.
— Послушай-ка, есть разговор… это ли не тот телефон, на который снимал, как я билась в конвульсиях на полу? — склонила голову на смартфон в руке Уиттмора. — Не тот ли… с которого скинул видео всей школе?
— Ты походу…
Не успел договорить, Рейес резко дёрнула рукой, и движение было таким быстрым, что Стайлз едва уловил. Кисть метнулась вперёд, выхватив телефон из плотно сжатых пальцев Джексона.
— Эй, блять! Да ты вкрай охуела!? Что…
Яростный стук каблука, отчётливый хруст стекла.
Эрика отвела в сторону ногу, с каблука которой слетали обломки того, что секунду назад было последней моделью айфона.
— Ойой, как же так… — в интонации преувеличенное раскаяние. — Блин, крошка Уиттмор, я такая неуклюжая… кажется, у меня случился ещё один приступ. Ты ведь простишь меня? — для полноты картины оставалось только надуть губы.
Если бы сейчас упала игла на другом конце Бейкон Хиллс, это было бы слышно отчётливо — образовалась такая тишина. Уиттмор разинул рот, лишившись возможности говорить.
Господи Иисусе! Она слетела с катушек, и это пиздец как круто!
Лидия нежданно присвистнула.
— Вот это да! — сказала с явным одобрением. — Стиль, Рейес, определённо стиль.
Джексон бросил негодующий взгляд, но Мартин пожала плечами:
— А что? Оказалось, Эрика знает, как произвести впечатление.
— Ты… заплатишь за это, — наконец способность говорить вернулась. — Я…
— Ты — что? Расскажи, что именно сделаешь, Джексон? Может быть, ударишь меня? Или распространишь ещё одно видео? У тебя же целая коллекция, кусок ты собачьего дерьма. Или попросишь дружков из команды разобраться со мной?
— Ты пожалеешь об этом, — не придумав ничего красноречивее, бросил напоследок, но угроза звучала пусто.
— Ты первый, — только и улыбнулась своей новой улыбкой.
———
Шериф который час упрямо прожигал взглядом фотографии — две жертвы с одинаковыми увечьями. И бонус — МакКолл, пропавший пять дней назад.
Как он может быть связан с эти людьми? Скотт стал третьей жертвой, или исчезновение — это простое совпадение?
На часах почти полночь. В участке никого, только дежурный офицер дремлет за стойкой. Сначала хотелось дать нагоняй за сон на работе, но решил, пусть будет возможность отдыха хоть у кого-то, раз сам бесповоротно лишился подобной роскоши в последнее время.
Налил кофе — четвертая чашка. Всё для того, чтобы не поддаться соблазну открыть бутылку виски, припрятанную в нижнем ящике стола.
Чуть не выронил напиток от усталости, когда завибрировал телефон — Мелисса, уже пятый раз за сегодня.
— Шериф Стилински.
— Джон, — голос сдавленный от слёз. — Есть новости?
Нет, Мелисса, никаких новостей нет, и, видимо, не будет. Мы обыскали весь город и не нашли ни следа твоего сына. Будто испарился, будто его и не было. Клаудия бы сказала, что его забрали существа из старых легенд, которыми делилась со Стайлзом перед сном.
Но вслух только:
— Пока ничего. Завтра организовываем ещё одни поиски в заповеднике, люди уже готовы. Используем собак. Мы обязательно найдём его, Мелисса.
— Хорошо… я приду… помогать. Мне… мне нужно что-то делать. Я уже схожу с ума от бездействия!
— Конечно. Встречаемся в восемь у северного входа в заповедник. Пэрриш подготовит карты.
Шестая ночь без нормального сна, каждый звонок мог принести известие, что нашли тело.
Карта города приколота к стене. Красными кнопками отмечены точки, где нашли прошлые тела. Синими — места, где видели МакКолла в последний раз. Жёлтыми — территории, которые успели обыскали.
Мысли вернулись к странному разговору с Пэрришем.
—
Несколько дней назад.
— Шериф, — Пэрриш кивнул в знак приветствия. — Простите за поздний звонок.
— Всё в порядке, — снял промокшую насквозь куртку. — Что у нас?
— Всё в вашем кабинете.
Помощник закрыл дверь, пока Джон доставал флешку из сейфа.
— Результаты вскрытия и анализа с места преступления. Хотел показать до того, как данные… официально войдут в отчёт.
— Что именно? — почувствовал, как к горлу подкатывает тошнота. То ли от виски, то ли от вида изувеченного тела на экране.
Пэрриш открыл очередной файл — результаты лабораторных исследований.
— Вот это, — пальцем указал на строчку. — ДНК на теле. Образцы, они… странные.
— Что значит странные?
— Часть образцов — нормальные, человеческие. Но вот другая… в лаборатории утверждают, что это ДНК… не человека. Что-то… возможно, животное? Но… ещё кое-что. ДНК не совпадает ни с одним известным видом.
Джон вглядывался в непонятные медицинские термины и цифры, силясь понять абсурдные слова. В черепной коробке началась активная работа по поиску логики в этом бардаке.
— Так… может, тело перемещали через лес? Какой-то зверь наследил?
— Эта… ДНК была не просто на теле. Она была… в теле. То есть, не совсем в теле… под ногтями жертвы, словно та защищалась, боролась с кем-то... с животным? И в вырезанных ранах на груди.
Ерунда, наверняка что-то напутали.
— Лаборатория ошиблась. Или образцы загрязнились. Третьего варианта не может быть.
— Да, я тоже так подумал, но потом увидел вот это.
Открыл фото — крупный план символов на груди.
— Специалисты пытались идентифицировать их и нашли совпадения в старых книгах по фольклору Северной Калифорнии, — потупил взгляд, очевидно стесняясь того, что скажет дальше. — Это символы, связанные с… оборотнями.
Джон моргнул, не уверенный, что корректно расслышал.
— Э… с чем, прости?
— С оборотнями… знаю, звучит безумно! Но это действительно именно те символы, которые местные индейские племена связывали с… с этими существами и их… ритуалами. С… жертвоприношениями.
Так, этого ещё не хватало. Значит, всё-таки секта безумцев.
— Оборотни, — устало покачал головой. — Ты это серьёзно, Пэрриш?
— Я просто говорю, что символы совпадают, — помощник выглядел смущённым и чувствовал себя дискомфортно под неотрывным взглядом. — Я не говорю, что верю. Просто… согласитесь, странное совпадение?
От этих причудливых разговоров головная боль начала биться за глазами, как назойливый сосед, стучащий в дверь.
— Давай заново и по порядку. У нас две жертвы с одинаковым почерком и какая-то неопознанная ДНК, которую лаборатория считает нечеловеческой?
— Да, ещё кое-что, пока не успели доложить. Наконец смогли идентифицировать первое тело. Мужчина, не местный, совпадение с Джейсоном Моррисом из Портленда. Числился пропавшим без вести больше месяца.
— А что по поводу женщины?
— Пока не выяснили, сами понимаете, там… очень хорошая работа по уничтожению любых зацепок к выяснению личности, но работаем над этим. И… обе жертвы были найдены в значимых местах, опять же согласно местному фольклору. То, что индейцы называли… местами силы.
Джон ощутил, как под кожей взбунтовалось раздражение.
— Пэрриш, извини, но ты вроде здравомыслящий человек, не верящий в подобную чушь. Что скажешь дальше — это проклятие, происки злых духов, месть тёмных сил?
Помощник выпрямился с толикой обиды.
— Не верю, сэр. Я указываю на факты, не более. И они странные, это не получится отрицать. Думаю… мы должны обратиться за консультацией к кому-то, кто эксперт в местной истории и легендах.
Клаудия разбиралась, знала наизусть все страшные сказки.
— Ищи такого консультанта. И пока держи всё в секрете. Не хочу, чтобы в городе началась паника. Нам только разговоров о фантомах и химерах не хватало.
Пэрриш вышел из кабинета, оставив шерифа в спасительном одиночестве, но долго ему не суждено было продлиться. После короткого стука голова помощника просунулась в приоткрытую дверь:
— Возможно, не связано, но… Дерек Хейл вернулся в город.
— Да, я в курсе. Из той семьи, что…
— Что погибла при пожаре девять лет назад. Дерек и сестра выжили, но сейчас вернулся без неё. И, согласно данным, накануне первого убийства.
— Он подозреваемый?
— Ну… доказательств никаких нет. Просто… совпадение.
— Как и всё остальное в нашей сегодняшней беседе, — Джон вздохнул, потирая переносицу. — Следи за ним, только без лишнего шума. И усиль патрули. Особенно в лесу и у мест, похожих на те, где были найдены тела.
Оборотни, символы, места силы — вся мистическая чепуха смешалась, в которую не верил ни единой клеточкой рационального полицейского мозга.
Решил набрать Стайлза, после нескольких гудков сонный голос:
— Алло?
— Хотел убедиться, что ты в порядке.
— Ну, эээ, всё норм, — по тону не верил в причину звонка. — Что-то случилось, пап?
— Ничего, вызвали на работу пару часов назад. Хотел сказать, чтобы ты был осторожен, ладно? Держись подальше от неприятностей.
— Это из-за нового убийства?
Конечно, он знает! Вот же старый дурак. Конечно, слушает рацию, чёрт бы его побрал.
— Стайлз, я серьёзно, — вопрос решил проигнорировать. — Давай ты будешь осторожен, большего не прошу. И держись подальше от… от людей, которых не знаешь. Особенно от новеньких в городе.
— Ты про Хейла?
— Я никого конкретного не имею в виду. Просто… не расслабляйся.
— Хорошо, — сказал после продолжительного молчания, согласие явно претило любознательной натуре. — Но, пап… кхм… Дерек не опасен. Он спас меня, помнишь?..
— Ради Бога, Стайлз! Просто делай, что я говорю хотя бы раз в жизни.
— Ладно. Будешь дома сегодня?
Посмотрел на часы — почти два ночи.
— Не раньше утра.
— Окей, — голос прозвучал привычно безразлично. — Тогда увидимся завтра.
— Увидимся.
Сидел, глядя на погасший телефон. Быть может, поехать домой? Оказаться там, где нужен сыну? Наконец нормально поговорить без недомолвок?
Но вместо этого открыл злополучный ящик стола, доставая бутылку виски, припрятанную для особенно головоломных дней.
Отличная работа, великолепное отцовство. Что бы сказала Клаудия?
—
Ослепляющий возврат в настоящее, и сразу погружение в другое время, когда только переехали в Бейкон Хиллс. Клаудия сразу почувствовала что-то особенное в этом месте.
— Этот город старше, чем кажется, Джон, — говорила во время прогулок по лесу. — В нём живут древние тайны.
Каждый раз смеялся над впечатлительностью и увлечением фольклором, но теперь не был уверен, что это было лишь сказками.
Я начинаю сходить с ума от недосыпа и стресса, от беспокойства за сына, который больше похож на сироту с моими вечными пьянками. По-хорошему мне бы не помешал отпуск.
— Шериф, — голос проснувшегося дежурного выдернул из самокопания. — Звонят из больницы. Говорят, какой-то инцидент.
— Что у них произошло?
— Не уточнили, сэр. Просят, чтобы вы приехали лично.
Перед выходом бросил последний взгляд на фото Скотта, прикреплённое к стене.
Где же ты, парень?
———
— Держитесь своих участков! — на поляне собрались добровольцы для поисков. — Ни в коем случае не отходите от партнёров! Каждые полчаса связь по рации! Если найдёте что-то — не трогайте, сразу сообщайте!
Стайлз наблюдал за отцом — полностью в своей стихии, хоть и на грани истощения.
Ты бы так же искал меня, пап? Или нашёл повод остаться в участке?
Это было мучительно несправедливо, и он знал, но что-то на подкорке само собой генерировало мысли. Джон любил по-своему, просто не умел показывать. И до смерти Клаудии у него было не особо с проявлением эмоций, а после — подавно.
Люди вокруг суетились, как потревоженные тараканы среди ночи, — полицейские в оливковых куртках, спасатели в ярких жилетах, простые горожане, пришедшие помочь.
Я даже не знаю, зачем я здесь. Я… охуеть как ненавижу Скотта.
Но светлая часть шептала — пришёл не ради МакКолла, а ради Мелиссы, которая всё это время была добра. Приносила суп, когда болел, покупала шоколадные батончики во время ожидания в больнице, и обнимала, когда умирала мама.
Даже если Скотт и стал выродком, она не заслуживала страданий.
— Стайлз? Не думала увидеть тебя здесь.
Открыл рот от удивления, да так и остался стоять.
— Будь добр, закрой рот.
— О… да… прости…
Мартин собственной персоной в совсем непривычном амплуа: рыжие волосы в высоком хвосте, тёмные джинсы, броская малиновая куртка, походные ботинки — одежда не для прогулки по торговому центру.
Лидия? Лидия Мартин на поисках Скотта!?
— Я… э… — разум пытался лихорадочно придумать ироничный ответ, но остроумие дало сбой на самом старте. — Мог бы сказать то же самое. С каких пор тебя волнует судьба МакКолла?
Мартин поправила рюкзак.
— Захотела почувствовать себя полезной для социума, это преступление?
Лидия раньше не выказывала интереса к Скотту, он был просто навязчивым вездесущим приложением к Джексону.
У Мартин был странно отсутствующий взгляд, на лице написано невысказанное — сейчас меня здесь нет.
Как в тот день в коридоре, когда была напугана.
— Дамы и господа, — голос Джона привлёк внимание. — Разбивайтесь по парам и распределяйтесь по квадратам. Будьте осторожны — местность неровная, здесь много оврагов.
Стилински ощутил, что отец смотрит на него, и в этом было всё: будь осторожен, не ввязывайся в неприятности, не делай ничего глупого.
— Стайлз, — приблизился, держа в руках стопку карт. — Мисс Мартин, не ожидал увидеть вас здесь.
— Я полна сюрпризов, шериф! Даже не представляете каких.
— Будете искать вдвоём?
— Да, — Лидия ответила быстрее, чем Стайлз успел переварить вопрос. — Мне нужен партнёр, который не будет пялиться на мою задницу всё время.
Шериф вскинул брови, оставив последнюю фразу без комментариев.
— Вам достаётся квадрат Е-7, это восточная часть заповедника. Там недалеко старая хижина лесника. На всякий случай проверьте её. И держитесь подальше от обрывов.
Дада, конечно, переводя с твоего языка: не покалечь дочь Мартинов, у которых больше денег и влияния, чем у всего Бейкон Хиллса вместе взятого, и не убейся по глупости.
— Понял, пап, держаться на ровной земле, проверить хижину, вернуться до темноты, связываться по рации.
Шериф хлопнул по плечу и отошёл к следующей паре волонтёров.
— Что ж, пошли, герой-спасатель, у нас много местности для обследования.
—
🎵Julia Stone i Angus — Big Jet Plane
Лес встретил запахом хвои. Солнце — золотистые пятна на земле. При других обстоятельствах это могло стать приятной прогулкой.
Первые двадцать минут шли в гробовом молчании. Мартин впереди, Стайлз позади, не решаясь поравняться, сверяясь с картой. Иногда делали короткие остановки для осмотра подозрительных мест и выкрикивания имени Скотта.
— С каких пор тебя волнует судьба МакКолла? — нарушил тишину.
— Повторяешься, полчаса назад уже спрашивал это. Ждёшь другой ответ?
— Просто… странно. Ты никогда не проявляла интереса к судьбе тех, кто не входит в твой… эээ… ближайший круг.
Включая меня, хотя я пытался попасть в этот круг с третьего класса.
— Возможно, я меняюсь? Не быть же мне стервой всю жизнь. Может быть… происходящее в городе заставляет всех пересмотреть приоритеты.
Лидия философствует, серьёзно?
— Ты про убийства?
Вкопалась на месте, повернувшись лицом.
— Я имею в виду всё, и убийства в том числе. Как тебе исчезновение МакКолла, возвращение Хейла? Всё, о чём сплетничают в городе.
Стайлз поразился, как сильно слова перекликались с его мыслями.
— Ты тоже чувствуешь, что всё… связано?
— Я не знаю. Просто… что-то не так с этим городом, со всеми, кто здесь живёт, — Мартин пошла дальше по тропинке.
И ты не представляешь, насколько права.
— Знаешь, — очередной безрезультатный осмотр оврага. — Иногда думаю, что Скотт просто сбежал. Возможно, ему надоело всё это… школа, родители, ожидания. Почему почти никто не допускает, что он просто… ушёл?
Оставив мать с разбитым сердцем? Звучит в духе Скотта, эгоистичный упырь.
— Не думаю, — Стайлз отрицательно мотнул головой. — МакКолл не из тех, кто сбегает. Скорее… из тех, кто заставляет сбегать других.
— Хм, вы ведь когда-то были друзьями, да? До того, как он связался с Джексоном и стал… таким.
— Да, — тему не хотелось развивать от слова совсем. Чрезмерно досадно даже после стольких лет — хоть криком кричи.
Но в планы Мартин молчать не входило.
— Что у вас случилось? — перешагнула через поваленное дерево.
Он предал меня, превратил мою боль в посмешище.
— Выросли, ничего интересного… выбрали разные пути.
— Значит, Скотт выбрал путь популярности и силы, а ты…
— А я выбрал путь быть мишенью для насмешек и издевательств. Всё именно так, верно понимаешь. Жалкий, никчёмный, бедный Стайлз, официальное лицо для получения тумаков от вселенной…
— Я никогда не участвовала, — прижалась плечом к дереву. — В издевательствах.
Да, ты просто смотрела и проходила мимо. Делала вид, что меня не существует.
— Знаю, ты типа выше этого, да?
— Не выше, просто… знаю, как это, когда тебя не видят и смотрят сквозь. Когда… всем интересно только то, что показываешь, и в упор не замечают того, что прячешь.
Что, прости?
Стайлз не был уверен, что правильно расслышал. Королева школы говорит о том, что её не замечают?
— О чём ты? — не попытался скрыть удивления хотя бы ради приличия. — Все видят тебя, все знают, кто ты.
Улыбка Лидии была грустной, способной надломить кусочек даже промерзшего насквозь сердца.
— Они… видят Лидию Мартин. Да, идеальную, красивую, популярную… для них я девушка, которой можно завидовать, которая носит дорогие шмотки, встречается с симпатяжкой капитаном команды по лакроссу. Но… никто из них не видит меня.
Блять, что за херня происходит? Я в какой-то альтернативной реальности?
— И… кто ты на самом деле? — до одури страшно спугнуть момент откровенности.
— Я девушка, которая… решает уравнения квантовой физики для развлечениям, словно это пустяк. Которая читает книги по архаичной латыни. Которая… боится, что сходит с ума.
Если бы ветер был чуточку сильнее, то последние слова Стайлз не смог расслышать. Но сегодня судьба была благосклонна.
— Почему ты думаешь, что сходишь с ума?
Лидия отлепилась от дерева и молча шла впереди. Стилински понял, что на вопрос не ответит, но неожиданно подала голос:
— Прозвучит странно, но… ты когда-нибудь чувствовал… словно что-то пытается достучаться, но не можешь понять, что именно? Как… как голос на грани слышимости. Различимый шёпот, но не понимаешь смысла.
Да, каждый день ёбаной жизни, особенно после смерти мамы…
— Ну, ты сейчас описала все мои дни с СДВГ, — шутка получилась неестественной.
Лидия резко обернулась, почти столкнувшись с ним телом, посмотрела так, что захотелось отступить.
— Я серьёзно, Стайлз. В последнее время я… я чувствую что-то… слышу что-то. Особенно сейчас, здесь, в лесу.
— И… что ты слышишь?
— Шёпот, — оглядывалась по сторонам, пока говорила. — Иногда… иногда инициалы, обрывки имён. Иногда просто… звуки. Как будто…
— Как будто кто-то зовет тебя?
Кивнула, выглядя почти благодарной за то, что не рассмеялся в лицо.
— Да, как будто кто-то зовет. Или… предупреждает.
Стилински хотел ответить, но Мартин вновь двинулась вперёд, причём с такой интенсивностью, что в спешке споткнулась о корень дерева, начав стремительное сближение с землей. Стайлз бросился вперёд, ловя в попытке предотвратить падение.
На доли секунд её лицо в нескольких сантиметрах от его. Широко раскрытые изумрудные глаза смотрят в карамельные. Сладковато-нежный запах парфюма — клубника и ваниль.
Это происходит?.. На самом деле происходит?
— Спасибо, — сказала Лидия, оставаясь всё в том же положении. — Кажется, общение с тобой плохо на меня влияет, в последнее время стала такой же неуклюжей.
— Эй! — шутливое возмущение. — Я не неуклюжий, просто… гравитационно привилегированный.
— Знаешь, ты единственный, с кем я могу говорить о… голосах. О том, что чувствую.
— Почему?
— Потому что понимаешь. Знаешь, как это — бояться, что с тобой что-то не так.
— Хочешь правду? Я не думаю, что с тобой что-то не так, Лидия. Думаю, ты… просто чувствительнее, чем другие. Видишь то, что они упускают.
И, возможно, действительно сходишь с ума, но это вслух произносить необязательно.
Мартин наконец отстранилась, но не полностью — руки ещё соприкасались.
— Спасибо.
— За что?
— За то, что не называешь меня сумасшедшей.
— Даже если бы была, у нас получился отличный дуэт. Сумасшедшая и псих — прямо название какой-нибудь супер-популярной инди-группы.
Лидия рассмеялась, счастливый звук. Дурманящий контраст с мрачной темой разговора.
Кто бы мог подумать? Лидия Мартин такая же сломанная, как и я.
—
Участок поисков шерифа был ближе к старому дому Хейлов. В паре должен был быть Пэрриш, но в последний момент помощник получил срочный вызов. Джон начал поиски один, уверенный в знании леса и профессиональных навыках.
Возможно, не лучшее решение, но времени ждать не было.
Проверил рацию — связь есть, но с помехами. Доложил местоположение, получил подтверждение от диспетчера.
Никаких признаков Скотта, ничего необычного — только старые пни, заросшие мхом, да следы животных.
Что я вообще ожидаю найти? Подростка, который скорее всего сбежал из дома из-за ссоры с матерью? Или изуродованное тело с размозжённой головой?
Впереди показалось движение, рука сама потянулась к кобуре, но остановил порыв, разглядев женскую фигуру.
— Эллисон?
— Шериф, добрый день.
— Вы одна? — осмотрелся по сторонам. — Где ваш партнёр?
Арджент пожала плечами, кинув неопределённый взгляд на юг.
— Мы… разминулись. Я заметила следы, они показались подозрительными, пошла проверить. Вернулась, а Гринберга уже не было.
Гринберг, ну конечно. Парень, который умудряется терять собственные вещи. Ботинки прямо с ног, домашние задания в момент сдачи, и один раз, если верить Финстоку, потерял штаны во время школьной экскурсии и три часа бродил в одних трусах, не замечая пропажи.
— Это опасно, — Джон выглядел озадаченным. — Мы не просто так настаиваем на поисках в парах.
— Я знаю, — вина Эллисон была искренней. — Но я могу о себе позаботиться. Мой отец… он научил меня всему необходимому для выживания в лесу.
Крис Арджент, слишком… подготовлен для обычного коллекционера.
— Всё равно. Предлагаю продолжить вместе, мой напарник тоже не смог прийти.
Эллисон без колебаний кивнула.
— Вы правы, так будет разумнее.
Джон невольно отметил, как уверенно она ступает, как изучает окружающую среду, словно это далеко не первая подобная прогулка.
— Вы давно знаете Скотта? — попытка завязать разговор.
— Не очень. Мы встречались несколько раз в школе, но не общались близко.
— Видели его в последнее время?
Эллисон замедлила шаг.
— Да, это… я видела его… в лесу.
— В лесу? — шериф остановился. — Почему не сообщили раньше?
Арджент смущённо отвела взгляд.
— Я не знала, что он пропал… меня не было в школе на прошлой неделе. Узнала только вчера. И… честно, это была не совсем приятная встреча.
— Что вы имеете в виду? — полицейское чутьё начало обостряться.
Арджент оторвала один из листьев с ближайшей ветки, выбирая слова.
— Он был… не в себе.
— Не в себе?
— Мне показался агрессивным. Хотя… я его не знаю. Может быть, это состояние у него часто.
Агрессивный? Скотт всегда казался приятным и вежливым.
— Эллисон, что именно произошло между вами? Это важно.
Сделала глубокий вдох, готовясь к исповеди.
— Я была в лесу. Просто… прогуливалась, мне нравится природа. И я увидела следы на земле, они показались странными, хотела рассмотреть ближе.
Следы?
— Скотт… появился внезапно. Он был… очень злым, сначала просто спрашивал, что я делаю в лесу. Потом…
Шериф увидел, как руки сжались в кулаки.
— Стал ещё агрессивнее. Говорил… говорил неприятные вещи, угрожал.
— Эллисон, он напал на вас?
— Нет. Нет, конечно, нет... я знаю, как защищаться.
— Вы должны были сообщить, это могло быть важным для расследования.
— Я знаю, но не хотела создавать проблемы. И… не хотела выглядеть жертвой.
Вот оно как — сильная и гордая, похвальные качества, когда в меру.
— Понимаю, — кивнул, чтобы снизить градус напряжения. — Но в будущем, если что-то подобное произойдёт — пожалуйста, сразу сообщите. Мы не просто ищем Скотта, мы пытаемся понять, что с ним случилось и где он сейчас.
— Хорошо. Я буду честнее, шериф.
Всегда шериф, никогда Джон.
— Можете звать меня Джон, — повторил то же, что и при первой встрече, сам не понимая зачем. — Когда мы не… не в толпе других людей.
На губах Эллисон заиграла лёгкая улыбка, и сердце сделало предательский кульбит.
— Хорошо… Джон, я постараюсь.
Стилински периодически докладывал по рации о продвижении и получал отчёты от других, поиски не давали результатов.
— Иногда думаю, что Скотт мог просто уехать из города, — сказал после очередного безрезультатного осмотра ложбины. — Отправиться куда-нибудь, где его никто не знает.
— Но тогда зачем ему быть в лесу перед исчезновением?
— Вы правы, что-то не сходится.
— Знаете… иногда люди совсем не те, кем кажутся, Джон, — произнесла Арджент негромко. — Самые близкие могут скрывать тайны, о которых даже не подозреваем.
Это точно, собственный сын — загадка, которую так и не смог разгадать за все годы.
— Эллисон, — решился посмотреть прямо в глаза. — Что именно хотел сделать Скотт?
Пронзительный крик, полный ужаса, разрезал тишину, эхом пронесясь меж деревьев.
Джон и Эллисон застыли. Затем, без слов, бросились в сторону звука, не подозревая, что ждёт впереди.
Примечания:
в следующей главе ждет классная сцена с Дереком, и уже начинаем сближение, выходя на любовную линию.
а в 9 там, конечно… 🥲 но обойдёмся без спойлеров.
с относительно вводными главами закончили. думаю, достаточно погрузились во внутренний мир части героев и их проблемы. я из тех, кто коротко не умеет, извините))
так же у меня в процессе одна очень интересная работа по Стереку, но это будет флафф и юмор, миди, а всё действие на необитаемом, прости Господи, острове 😅
там будет ещё один пейринг, тоже слэш, но пока секретик 🤫
поделюсь ссылкой, как выложу
немного меняю формат, обновления на счёт работ и глав, иллюстрации по фф, возможно, какие-то спойлеры или вырезанные куски, будут в общем телеграм канале по всем моим работам — https://t.me/captain_arcticc
ну и просто моя болтовня по теме и какие-то заметки
там, кстати, раскрыла причину моей любви к пейрингу шериф/Эллисон 😅
следующая часть в субботу-воскресенье