— Аната, — пропела Сакура, и взгляд ее лучистых глаз встретил Саске, возникшего на пороге кухни к завтраку. — Заспался сегодня, — упрекнула она без тени злорадства, ловко орудуя лопаткой над шипящей сковородой, рассекая желтки яиц.
Что ж, бывает.
Саске бросил мимолетный взгляд на часы, примостившиеся на краю стойки, — 8:51 утра. Для него, вечно собранного, такая поздняя побудка была редкостью, но минувшая ночь выдалась изматывающей. Сакура, чуткая к его состоянию, уловила тень усталости в его взгляде. Она лишь догадывалась о причинах его ранних злоключений.
— Сарада где? — спросил он, не обнаружив присутствия дочери ни на кухне, ни в доме в целом. Ее чакры нигде не ощущалось. Саске присел за кухонную стойку.
— Ее вызвали на срочную миссию неподалеку, со старой командой, — ответила Сакура, взбивая яйца для тамагояки.
— Хм, — отозвался Саске, подмечая одинокие рисовые шарики и нетронутый тамагояки, покоящиеся на стойке. — А ты не ела?
— Ждала, пока ты проснешься, — призналась она, разворачиваясь со сковородой в руке и перекладывая омлет на тарелку. Затем, ловким движением, свернула его в рулет. — Держи, теплый тамагояки, чтобы зарядиться энергией на весь день, — произнесла она с лучезарной улыбкой.
На миг Саске забыл о мрачной тени, нависшей над Сакурой. Ее лицо сияло безмятежностью, и он позволил себе раствориться в этом моменте. Она казалась легче, чем накануне, словно тяжкий груз отступил, возможно, после откровенного разговора с ним, или просто от его присутствия рядом.
Он надеялся, что верно последнее.
Саске взял хаши (палочки) и, не спеша, откусил кусочек тамагояки, медленно пережевывая и наблюдая за тем, как Сакура, с непринужденной грацией, хозяйничает на кухне, а затем опускается напротив него со своим завтраком. Видеть ее умиротворенной было величайшим облегчением. Он любил видеть ее такой.
Сакура подалась вперед, словно цветок, склонившись над стойкой, поддерживая голову руками и наблюдая за ним с игривым блеском в зеленых глазах.
— Ну, и как тебе?
Саске лишь скользнул по ней мимолетным взглядом, прежде чем взять еще один кусочек и продолжить трапезу.
Довольная его молчаливым одобрением, Сакура приподняла уголок губ в лукавой улыбке, а затем, нарочито медленно, подалась еще ближе, опасно сокращая расстояние между их лицами.
— Если бы было невкусно, ты бы сказал? — прошептала она, дразня его, и в голосе ее звучал неприкрытый восторг.
Саске на мгновение сохранил невозмутимое выражение лица, но что-то в ее взгляде — таком близком, таком вызывающем — зажгло в нем искру.
Он действовал не раздумывая.
Одним стремительным движением его единственная рука отбросила палочки в сторону и, обхватив ее лицо, накрыла ее губы своими. Это был неожиданный поцелуй, полный тепла и обещаний. Ее глаза на мгновение расширились от удивления, но вскоре она ответила на его ласку, почувствовав его тепло и едва уловимую улыбку, прежде чем медленно отстраниться.
В ее влажных зеленых глазах плясали озорные искорки, смешанные с нежностью.
Саске облизнул губы, словно смакуя послевкусие, и хриплым шепотом произнес:
— Охаё.
Сакура одарила его лукавой улыбкой и подалась вперед в последний раз, чтобы прошептать ему на ухо, лишь бы еще немного подразнить:
— Охаё, аната.
Саске воспользовался тем, что Сакура рано отбыла в больницу, чтобы провести собственное расследование. Он знал, что она сдержит обещание и будет вести себя как обычно, сосредоточившись на работе.
Перед расставанием — дабы не вызывать подозрений — он выудил у нее информацию о внешности Дайко Оно и Хаму Сайто, что значительно облегчало его задачу. Он не собирался медлить с расследованием, ведь, как предостерегал его Наруто, времени доказать невиновность Сакуры перед лицом сурового обвинения Совета Старейшин оставалось катастрофически мало.
Саске, словно тень, растворялся в лабиринтах больничных коридоров, скользя вдоль стен с грацией призрака. Его чакра, словно бесшумный шепот, обволакивала его шаги, делая его невидимым для окружающих. Активировав Шаринган, он изучал каждое движение персонала, пациентов и посетителей, пока его наметанный глаз не выделил его цель: Дайко Оно.
Мужчина, на вид около шестидесяти лет, облаченный в простую униформу уборщика, казался измотанным. Он толкал перед собой тележку с мусором и не проявлял никаких признаков нервозности или вины, просто методично выполнял свою работу, убирая коридоры.
Саске выжидал. Он не мог просто напасть на него среди бела дня. Ему нужен был подходящий момент, отсутствие свидетелей.
Его терпение было вознаграждено: Дайко, завершив уборку первого этажа, направился к боковому выходу из больницы, в сторону переулка, где располагались мусорные баки. Стоило ему шагнуть в пустынный переулок, как Саске пришел в движение.
Мрак, сотканный кронами раскидистых деревьев, стал его союзником. Едва уловимый шелест ветра, легкое колебание воздуха, и, прежде чем Дайко успел среагировать, его глаза встретились с глазами Саске. Шаринган закружился в гипнотическом танце.
Тело Дайко на мгновение застыло, словно парализованное, прежде чем его разум был захвачен властью гендзюцу. Саске прошелся по его воспоминаниям с хладнокровной точностью хирурга, и на поверхность всплыли образы:
Вторники. Конец рабочего дня. Снятие денег в банке.
Встреча под сенью огромного голубого дерева Ипэ (Лапачо) за больницей.
Сакура.
Вернее, та, кто выдавала себя за Сакуру, искусно используя Технику Трансформации.
Саске углубился в воспоминания Дайко, пытаясь выудить малейшие детали: позу фальшивой Сакуры, едва уловимые манеры, любую мелочь, способную выдать ее или его личность. Но Дайко не знал ответа на этот вопрос. Он лишь выполнял приказы. Приказы Хаму Сайто.
Саске разорвал гендзюцу и, прежде чем Дайко успел осознать произошедшее, Учиха нанес ему точный удар по затылку. Мужчина мгновенно потерял сознание.
Одним ловким движением Саске перенес его в комнату отдыха для персонала на втором этаже больницы, проникнув внутрь через окно. Он усадил его на стул, тщательно стирая все следы ментального вторжения. Дайко проснется, чувствуя себя измотанным, но начисто лишенным воспоминаний о том, что произошло.
Теперь у Саске появилась новая цель.
Стремительно сложив печати Техники Трансформации, он обернулся Дайко, словно его тень. Каждый шаг, каждый жест, наклон головы — всё до мельчайших деталей повторяло усыплённого им уборщика, словно он отпечатался в его памяти.
Он поплыл по коридору, словно течение несло его к финансовому отделу.
Несмотря на будний четверг, Саске знал, что Хаму Сайто будет там, словно ведомый незримой нитью.
Едва он переступил порог, несколько голов вскинулись, но тут же вернулись к своим бумагам, не уловив фальши в его облике. Саске скользнул к стойке регистрации, где за грудой документов, словно за баррикадой, восседал мужчина средних лет с лицом, изъеденным усталостью и подозрительностью.
— Хаму-сан, — позвал он, вылепив из своего голоса точную копию тона Дайко.
Мужчина поднял голову, сведя брови в вопросительной складке.
— Дайко? Что ты здесь забыл? Сегодня же не вторник.
Саске выдавил нервную улыбку, бережно храня маску самозванца.
— Мне… нужно с тобой поговорить. Конфиденциально.
Хаму, не отрываясь изучал его взглядом, а потом зыркнул по сторонам, словно ища подвох в чужих глазах. Что-то насторожило его? Саске сохранял невозмутимость.
— Хм. Ладно. Пойдем в мой кабинет.
Превосходно.
Как только дверь за ними захлопнулась, Саске сорвался с цепи.
Огонь Шарингана вспыхнул, словно предупреждение.
Хаму Сайто не успел даже осознать, что происходит, как его разум захлестнула волна гендзюцу.
Гендзюцу овладело сознанием Хаму в мгновение ока. Его взгляд утратил фокус, и Саске погрузился в лабиринт его воспоминаний, перелистывая страницы его мыслей, как древнюю книгу.
Перед его мысленным взором замелькали образы.
Три или четыре месяца назад.
Хаму и Дайко в той же клетке кабинета, где они находились сейчас. Теневые финансовые потоки, гуляющие по больничному сектору. Манипуляции с отчетами, подтасовка цифр. Это была старая, как мир, схема, пустившая корни еще до вспышки заразы. Дайко обналичивал деньги в банке и отдавал их «Сакуре» у старого японского кедра, но он был всего лишь пешкой, слепым исполнителем, уверенным, что просто выполняет рутинное распоряжение.
Но Хаму знал правду.
Он продал свою честность за взятки, прикрывая хищения в больничной бухгалтерии. Небольшие суммы исчезали, словно испарялись, распределённые таким образом, чтобы не потревожить бдительность строгих аудиторов. Но даже Хаму не был архитектором этой грязной игры. Он был лишь марионеткой, дёргаемой за ниточки кем-то другим.
И тут возник новый, тревожный образ.
Саске увидел Хаму, съёжившегося в тёмном переулке, плечи стиснуты страхом, дыхание сбито. Перед ним возвышалась фигура в капюшоне, облачённая в стандартную броню АНБУ, но самым леденящим душу атрибутом была жуткая чёрная маска кролика с провалами красных глаз, горящих даже в глубинах его гендзюцу.
Хаму смертельно боялся этого ниндзя.
— Ты продолжишь хищения, как тебе было приказано, — голос ниндзя в маске был мертвенно ровным, лишённым малейших оттенков эмоций.
Хаму судорожно закивал, он не посмел задать ни единого вопроса.
Время тянулось перед глазами Саске, словно вязкая патока. Новые встречи, новые хищения, новые подачки, брошенные Хаму, чтобы он и дальше пачкал руки, не задавая лишних вопросов.
И вот, двенадцать дней назад, всё рухнуло.
Хаму брёл по переулку поздним вечером, его торопливые шаги гулко отдавались в сонной тишине. Он не ждал его там, но ниндзя в маске вынырнул из теней, словно призрак из преисподней.
— Ты немедленно прекратишь хищения, — голос был всё тем же, но теперь в нём звучала сталь окончательного приговора.
Хаму замер в растерянности, не в силах понять.
— Но… я думал…
— Просто выполняй приказы. Всё придёт в норму. Сейчас это не нужно.
Ниндзя растаял в ночи, словно его никогда и не было, оставив Хаму дрожать в ледяных объятиях переулка.
Двенадцать дней…
Саске вырвался из глубин сознания Хаму, его Шаринган всё ещё вращался, словно бешеная карусель. Части головоломки начали складываться в причудливый узор, но на доске появилась новая, пугающая неизвестность.
Почему ниндзя приказал прекратить хищения?
И тут в его памяти всплыл разговор с Сакурой.
— Когда ты проникла в компьютер финансового отдела?
— Двенадцать дней назад.
Совпадение, от которого по спине пробежал холодок.
Саске вспомнил слова Сакуры. Прорвавшись сквозь защиту компьютера Хаму, она получила доступ к секретным файлам о доходах и расходах больницы, но ещё до того, как она успела их проанализировать, система внезапно отключилась.
Её обнаружили.
И это был не Хаму, кто прервал её работу.
Если этот ниндзя в маске стоял у компьютера в тот самый момент, наблюдая за вторжением, то, возможно, именно он выдернул шнур из розетки.
Если это правда, то это означало, что этот член АНБУ играл в свою игру, не ставя в известность остальных.
Саске знал правила игры в АНБУ. Ниндзя в масках, как он, выполняли приказы. Они никогда не действовали по собственной прихоти.
Над ним был кто-то.
Кто-то дергал за ниточки, умело плёл свою паутину интриг.
Саске бросил последний взгляд на Хаму, всё ещё пленённого гендзюцу, неподвижного и не подозревающего о буре, бушующей вокруг него.
Ему нужны были новые ключи, чтобы открыть эту дверь.
Саске подкорректировал гендзюцу, погрузив Хаму в глубокий, беспробудный сон. Его багровые очи вспыхнули на мгновение, стирая малейшие воспоминания о состоявшемся разговоре. Проснувшись, мужчина ничего не вспомнит.
С хирургической точностью Саске усадил Хаму обратно в кресло, позаботившись о том, чтобы он выглядел просто измотанным после напряжённого рабочего дня. Затем он быстро осмотрел коридор финансового сектора. Всё ещё скрываясь под личиной Дайко, он выждал подходящий момент, чтобы ускользнуть, не вызвав подозрений. Как только путь был свободен, он двинулся твёрдым, но неторопливым шагом, словно ещё один уставший сотрудник, выполняющий свою рутину.
Покинув больницу, Саске сбросил дзюцу и направился прямиком в резиденцию Хокаге. Солнце медленно погружалось за горизонт, окрашивая небо в багряные тона, а его разум работал на пределе возможностей, анализируя все открывшиеся факты. Присутствие ниндзя в маске, внезапное прекращение хищений и странное совпадение с вторжением Сакуры в финансовую систему. Слишком много, чтобы быть случайностью.
Саске чувствовал, как приближается к чему-то грандиозному. Теперь им с Наруто оставалось собрать осколки правды воедино, пока не стало слишком поздно.
Саске ворвался в кабинет Хокаге, не церемонясь, и плотно прикрыл за собой дверь. Наруто сидел за столом, скрестив руки на груди, его лицо было серьёзнее обычного. Рядом с ним, словно тень, стоял Шикамару, наблюдая за происходящим своим проницательным взглядом, словно уже предчувствуя бурю, которую принёс с собой Саске.
— Ну что́? Что́ ты выяснил? — Наруто подался вперед, взгляд его был полон нетерпения.
Саске, не теряя ни секунды, ответил:
— Как я и предполагал, Дайко Оно — всего лишь пешка, не более чем посредник. Он искренне верил, что доставляет деньги Сакуре, и даже не подозревал, что его попросту используют. Настоящий виновник хищений — Хаму Сайто. И действовал он, разумеется, не в одиночку.
Шикамару приподнял бровь, словно оценивая услышанное:
— И кто же дергает за ниточки кукловода?
Саске, уперев единственную руку в бок, произнес:
— Хаму получал приказы от ниндзя в маске — по всей видимости, одного из тех специальных охотников АНБУ. У него была черная маска кролика с пронзительно красными глазами. От одного воспоминания об этом типе меня бросает в дрожь.
Наруто нахмурился, пытаясь припомнить:
— Черная маска кролика и красные глаза? Никогда не видел ничего подобного среди АНБУ.
Шикамару на мгновение погрузился в раздумья, однако изо всех сил старался не выдать своей реакции на описание маски, данное Саске.
— Я тоже. Но этот ниндзя манипулировал Хаму уже несколько месяцев. Он приказал начать хищения, а затем, двенадцать дней назад, велел Хаму остановиться и замести следы — как раз в тот момент, когда Сакура взломала его компьютер. Это не совпадение, — заключил Саске.
Шикамару прищурился, словно пытаясь разглядеть скрытую истину:
— Двенадцать дней назад?
— Когда она взломала его компьютер, кто-то был по ту сторону экрана — это она мне сказала. Я уверен, что это был тот самый ниндзя в маске. Он тут же все отключил, вероятно, чтобы помешать ей получить доступ к чему-то важному. И теперь он просто сменил тактику.
Наруто провел рукой по волосам, его лицо выражало тревогу:
— Значит, Сакура-чан не просто случайно наткнулась на эту схему, но и напугала кого-то настолько, что он резко отступил. Это означает, что она подошла слишком близко к чему-то действительно опасному.
— Минутку, — вмешался Шикамару, привлекая внимание обоих ниндзя, — Если этот неизвестный ниндзя отдавал приказы Хаму… почему он сам работал за компьютером, в отсутствие Хаму? Разве он не доверял своему же подчиненному?
Саске обдумал слова Шикамару, и внезапно его осенило:
— Что если… он делал так не впервые? Возможно, было что-то, о чем он не хотел, чтобы Хаму знал… — Саске задумчиво приложил руку к подбородку, — Что если в один из таких дней… Сакура взломала его компьютер именно в тот момент, когда он за ним работал?
Шикамару тяжело вздохнул, словно ощущая тяжесть надвигающейся бури:
— Более того, кто стоит за этим ниндзя в маске? Если он просто выполняет чьи-то приказы, значит, над ним есть еще кто-то.
Саске посмотрел прямо в глаза Наруто:
— Я пришел доложить обо всем, что узнал. Но мне нужно выяснить, кто этот «кто-то», прежде чем Сакура станет настоящей мишенью. Она уже по уши в дерьме, даже не подозревая об этом.
Шикамару приложил руку к подбородку, его лицо исказилось от раздражения. Он глубоко вздохнул и лишь покачал головой в знак согласия.
Наруто заметил внезапную перемену в поведении Шикамару, но промолчал. Он лишь посмотрел на Саске, ожидая ответа:
— Что ты намерен делать дальше?
— Я собираюсь выследить этого ниндзя в маске. Я не остановлюсь, пока не выясню, кто за всем этим стоит, — Саске одарил его ледяным взглядом, после чего стремительно вышел за дверь.
Его резкий уход нисколько не удивил Хокаге и его советника. Они привыкли к своеобразной манере поведения Саске.
Как только Учиха скрылся из виду, Шикамару шумно вздохнул и провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть с него печать усталости и тревоги.
Наруто поднялся со своего кресла и подошел к другу, понизив голос до шепота, словно собираясь поделиться самым сокровенным секретом:
— Что случилось? Ты выглядишь неважно, Шикамару.
Шикамару бросил взгляд на закрытую дверь, убеждаясь, что чакра Саске находится как можно дальше, и пробормотал низким, напряженным голосом:
— Мне кажется, я видел эту маску, о которой упоминал Саске, раньше… Один или два раза, не больше. Но я не могу сказать наверняка, совпадение это или нет. Такие маски сейчас можно купить даже в магазине игрушек, но… я почти уверен, что видел кого-то похожего, выходящего из кабинета Старейшин Совета.
Воцарилась удушающая тишина.
Наруто почувствовал, как в груди словно сжали тиски:
— Ты хочешь сказать, что Совет может быть замешан? Что они могут пытаться навредить Сакуре-чан?
Шикамару провел рукой по волосам, словно пытаясь унять разгорающееся в голове пламя тревоги:
— Я не знаю. Возможно, это просто дурацкое совпадение. Мы не можем выдвигать такие обвинения, Наруто. Но если Саске почует неладное, он может потерять голову.
Наруто на мгновение закрыл глаза, чувствуя, как тяжесть ситуации давит на плечи:
— Мы должны убедиться в этом, прежде чем Саске сделает это первым, Шикамару! Если он сам сопоставит все факты… Я не знаю, на что он способен… Саске методичен в любом расследовании, а когда речь заходит о Сакуре-чан и Совете…
— Он потеряет контроль. Он будет действовать, не спрашивая, — закончил за него Шикамару.
Наруто кивнул, понимая всю серьезность ситуации:
— Шикамару, попроси Сая выяснить, кто этот АНБУ. Проверь то, что ты мне рассказал.
— Принято, — ответил Шикамару и покинул кабинет Хокаге, оставив Наруто наедине со своими мрачными мыслями.
***
Боруто был погружен в свои раздумья.
Молодой ниндзя шел по деревне, засунув руки в карманы и слегка пиная камешки на мостовой, размышляя о своей последней миссии в составе Команды №7. После повышения Сарады до звания Чунина, они уже несколько месяцев не работали вместе полноценной командой, поэтому эта миссия, какой бы простой и даже скучной она ни была, послужила своеобразным напоминанием об их былой дружбе и слаженности. Расследование дела о краже овощей казалось почти оскорблением для ниндзя его уровня, но Боруто понимал мотивы своего отца, который старался не выпускать молодых ниндзя за пределы деревни. Таинственная болезнь продолжала распространяться по всей Стране Огня, и его отец был предельно осторожен.
Закончив миссию ближе к полудню, Боруто и его друзья разошлись в центре Конохи. Мицуки обмолвился о некоей встрече, не уточнив, как обычно, детали, Конахамару нужно было доложить Хокаге, а Сарада договорилась пообедать с Чочо и Сумире, если миссия закончится достаточно рано. Боруто с трудом скрывал свое разочарование: он хотел поговорить с Сарадой наедине, рассказать ей о том, что услышал прошлой ночью. Его учитель, Саске Учиха, неожиданно пришел к ним домой и попросил разбудить отца, ведя себя при этом крайне подозрительно, поскольку Боруто никогда не видел его таким встревоженным. Однако, к его глубокому разочарованию, отец велел ему вернуться в комнату, чтобы поговорить с Саске наедине.
Притворившись, что подчиняется приказу отца, Боруто направился в свою комнату, но он прекрасно знал, что Наруто обязательно воспользуется Режимом Мудреца, чтобы проверить, действительно ли он находится в комнате. Поэтому Боруто терпеливо выждал, пока не почувствовал себя в безопасности, после чего использовал свою чакру, чтобы обострить слух, и подслушал разговор между отцом и учителем на заднем дворе. Услышанное его сильно встревожило: его тетя, Сакура, оказалась в серьезной опасности, а взрослые, по всей видимости, пытались это скрыть.
Сарада должна знать правду.
Помня об этом, Боруто направился к дому Учиха, надеясь, что в столь поздний час Сарада будет дома. Однако, когда он приблизился к кварталу, где она жила, его внимание привлек некий ниндзя в маске, крадущийся из одного из домов. Боруто нахмурился, чувствуя, как его пробирает неприятный холодок. Он не знал наверняка, что делал ниндзя в маске, одетый в характерную форму АНБУ, в этом районе, но у него было отчетливое чувство, что он выходил именно из дома Учиха.
Боруто замялся в нерешительности. Что-то внутри настоятельно советовало ему не идти к Сараде в этот момент. Вместо этого он осторожно последовал за таинственным ниндзя в маске. Он прекрасно знал, что АНБУ обладают невероятной подготовкой и легко могут заметить слежку, поэтому он держался на приличном расстоянии, перемещаясь по земле и наблюдая за тем, как незнакомец ловко перепрыгивает по крышам домов.
Погоня привела его к одной из главных улиц деревни — оживленному месту, полному различных коммерческих зданий. Боруто старался не упускать ниндзя из виду и на мгновение смог рассмотреть маску незнакомца: черная с пронзительно красными глазами. Его сердце бешено заколотилось в груди, но прежде чем он успел разглядеть какие-либо другие детали, ниндзя внезапно исчез в темном переулке.
Боруто ускорил шаг, и, подходя ближе к месту исчезновения ниндзя, заметил нечто неординарное. Из темного нутра переулка, словно призрак, возник мужчина в безупречном черном костюме. Лысый, с темным родимым пятном, небрежно брошенным на затылок. Лица разглядеть не удавалось, но в его движениях, в самой осанке чувствовалось что-то до боли знакомое. Словно это был тот самый ниндзя, только облаченный в личину обывателя.
Мысли Боруто сгустились, как грозовые тучи. Что-то здесь было явно нечисто.
Не отрывая глаз, блондин проследовал за мужчиной, всё больше погружаясь в пучину любопытства. Тот уверенной походкой направился к главному входу в одно из самых крупных коммерческих зданий Деревни Листа: «Tanaka Corporations SA».
Боруто нахмурился, припоминая, где видел этот символ власти и богатства — на рекламных щитах, в мелькающих кадрах телерекламы. Томео Танака, один из самых влиятельных и состоятельных людей Страны Огня, владелец фармацевтической империи «Tanaka Corporations». Их команда пару раз брала на себя миссии сопровождения для его сотрудников.
Он понимал, что ниндзя рангом пониже выполняют поручения для таких «шишек», но при чём здесь АНБУ? Их удел — секретные операции высшего уровня, диверсии и устранения. Зачем одному из них посещать корпоративный офис?
Боруто застыл на месте, словно ожидая, что с небес снизойдет объяснение, но тишина лишь сгущалась. Мужчина в костюме растворился в стенах здания, не оставив и следа. Без права привлекать к себе внимание, Боруто не мог последовать за ним. Вздохнув с досадой, он решил вернуться к первоначальной цели — найти Сараду и поведать ей о подслушанном разговоре ее отца и его собственного.
Развернувшись, он ускорил шаг в направлении клана Учиха. Если до этого небо было залито солнечным светом, то сейчас сумерки, словно крадущаяся тень, накрывали все вокруг, принося с собой ауру тревоги и тайны. Сама ночь, казалось, хранила в себе невысказанные секреты. И предчувствие не обмануло: приближаясь к дому подруги, он заметил нечто странное. На улице было чересчур оживленно, больше, чем обычно для этого тихого уголка.
Волна нехорошего предчувствия захлестнула юного Узумаки.
Сердце бешено заколотилось в груди. Что-то надвигалось.
Если Сарада в опасности…
…Боруто без колебаний бросится в пекло вместе с ней.
***
Саске шел по темным переулкам, прилегающим к главной улице Деревни Листа, погруженный в пучину размышлений. В груди клокотало разочарование. Он напал на след истинного виновника кражи, но таинственный ниндзя в маске оставался неразгаданной загадкой. Не имея конкретной информации, он чувствовал себя слепым котенком, что вызывало у него крайнее раздражение.
За своими мрачными мыслями он даже не заметил, как Наруто, словно вихрь, возник за спиной, в тревоге выкрикивая его имя.
— Саске!!! — запыхался Наруто, хватая его за плечо, чтобы остановить. Резко обернувшись, Учиха сверкнул взглядом черных, как ночь, глаз. — Нам срочно нужно в больницу!
Саске нахмурился, пораженный отчаянием в голосе друга.
— Что случилось?
Наруто взъерошил свои непослушные волосы, явно взволнованный.
— У тебя дома нашли спрятанные деньги, Саске. Около ста тысяч рё! Это окончательно подтверждает обвинения против Сакуры-чан! Мне только что сообщили об этом, но было слишком поздно! Полиция уже получила ордер на ее арест!
Кровь Саске застыла в жилах.
— Кто выдал этот ордер? Ты же Хокаге!
— Кто-то выше меня. Мне не предоставили никаких деталей! Сказали только, что нашли деньги и едут в больницу, чтобы арестовать Сакуру-чан! — Наруто сжал руки в кулаки, в его глазах отражалось беспокойство. — Я пытался их остановить, но они уже были в пути. Нужно успеть раньше их!
Саске не требовались дальнейшие объяснения. Тело действовало быстрее разума. В мгновение ока они с Наруто понеслись по улицам деревни, преодолевая кварталы, отделявшие их от больницы.
Гнев нарастал внутри Саске с каждым шагом. Он не знал, кто стоит за этим, но теперь был уверен, что кто-то манипулирует ситуацией, чтобы уничтожить Сакуру. И он не позволит этому случиться.
Саске и Наруто успели добраться до больницы раньше полиции Деревни Листа. Они вихрем пронеслись по коридорам, приковывая к себе любопытные взгляды персонала и пациентов. Хокаге и таинственный человек в черном плаще, которого мало кто узнал как мужа знаменитого доктора Учиха, мчались, словно одержимые.
Саске активировал свой Шаринган, стремительно сканируя помещения, пока не обнаружил Сакуру. Она находилась в смотровом кабинете, сосредоточенная на пациенте. Без колебаний он и Наруто ворвались в комнату.
— Сакура-чан, тебе нужно немедленно уйти отсюда! — крикнул Наруто, задыхаясь от бега.
Сакура удивленно нахмурилась из-за их внезапного появления.
— Что происходит? У меня осмотр!
Саске посмотрел на нее серьезно.
— Просто уходим. Сейчас.
Она уловила в голосе мужа что-то, заставившее ее насторожиться. Это был не суровый приказ, а настойчивая просьба, почти мольба. С озадаченным видом она подозвала медсестру.
— Займитесь пациентом и позовите другого врача.
Не задавая вопросов, она последовала за Саске и Наруто из больницы через ближайшее окно.
— Теперь кто-нибудь объяснит мне, что, черт возьми, происходит? Я на работе, в конце концов!
Как только они приземлились на землю и начали бежать в сторону леса, появилась группа из восьми АНБУ, преграждая им путь.
— Хокаге-сама, пожалуйста, не усложняйте ситуацию, — сказал один из АНБУ.
Наруто сузил глаза.
— Кто вас прислал?!
Ниндзя на мгновение заколебался, прежде чем ответить:
— Это прямой приказ Совета Старейшин.
— Да вы шутите! — взревел Наруто, сжимая кулаки. — Кто дал вам право действовать за моей спиной?!
За ними показались полицейские Деревни Листа.
— Доктор Сакура Учиха, вы арестованы по обвинению в хищении и растрате. Просим вас проследовать с нами добровольно.
Сакура побледнела, как полотно.
— Что?! Это какая-то ошибка!
Саске шагнул вперед, его аура стала плотной и угрожающей.
— Никто никуда не заберет мою жену. Если хотите кого-то арестовать, вам придется пройти через меня.
Полицейские нервно переглянулись, понимая, что противостояние с Саске Учиха равносильно самоубийству.
— Саске, — пробормотал Наруто, пытаясь его успокоить.
— Это абсурд! — воскликнул Саске. — Вы арестовываете невиновного человека на основании бредовых обвинений! Это жалкий фарс, и я не позволю ему случиться!
— Саске, — вмешался новый голос. Сай Яманака приблизился к ним, его взгляд был серьезным, но спокойным.
Саске повернулся к нему, глаза горели яростью.
— Сай… если ты здесь, чтобы поддержать этот бред, то можешь уходить.
Сай поднял руку в успокаивающем жесте.
— Я знаю, что всё это кажется неправильным. Но мы должны решить это законным путем. Сакура должна сдаться, чтобы доказать свою невиновность. Сопротивление только усугубит ситуацию.
Сай бросил быстрый взгляд на Наруто, без слов передавая просьбу о доверии.
Сакура встретилась взглядом с полным тревоги лицом Саске:
— Саске-кун… всё в порядке. Я ни в чем не виновата. Если мне дадут шанс объясниться, всё выяснится, — в голосе Сакуры звучал страх, но он был адресован не аресту, а реакции мужа.
Саске со времен Второй Войны Ниндзя оставался уязвимой целью. Любой скандал мог обернуться для него серьезными последствиями.
Саске сжал кулаки до побелевших костяшек, вены вздулись на руках, словно корни древнего дерева. Инстинкт воина кричал о необходимости силой вырвать ее из этой ситуации, но взгляд жены, полный мольбы и надежды, просил о доверии. Он позволил себе один, полный напряжения выдох. Лишь усилием воли обуздал рвущуюся наружу ярость.
— Ты сам ее сопроводишь? — вопрос Саске был полон скрытой угрозы, направленной в адрес Сая.
Сай кивнул, сохраняя невозмутимое выражение лица:
— Да. И я гарантирую, что с ней не будут обращаться как с преступницей.
Полицейские замялись, но, почувствовав взгляд Саске, предпочли не спорить. Сай заверил их, что Сакура не предпримет попыток к бегству. Он шел рядом, не надевая на нее наручники, словно оберегая от чужих взглядов, от чужого гнева.
Эта картина сжала сердце Саске ледяным кулаком. Сакура, идущая в окружении полицейских, словно преступница… а он даже не знает, во что она ввязалась. Сначала его захлестнуло чувство вины за то, что скрыл от нее правду, желая уберечь и оградить от опасности. Но кроме вины, его начало поглощать другое чувство.
Столько людей, сдерживающих его, сама Сакура, умоляющая его ничего не предпринимать…
Воспоминания, словно осколки разбитого зеркала, ранили душу. Чувство, знакомое с детства, ударило, как беспощадная цунами: затерянный в водовороте страха, невинный мальчик.
Бессилие.
Он снова ненавидел это чувство.
Но, в отличие от того времени, сегодня он знал, что может исчезнуть вместе с Сакурой, используя свое Амэ-но-Тэдзикара в любой момент. У него достаточно сил, чтобы расправиться со всеми и укрыть ее в безопасном месте.
Он мог легко найти Сараду. Он мог исчезнуть со своей семьей, если потребуется.
Но какой ценой?
Защищая родных, он причинит им еще большую боль.
Саске был зажат в тиски ужасной дилеммы.
Это должно быть кошмаром.
Наруто почувствовал, как тело Саске напряглось до предела, словно натянутая струна, готовящаяся лопнуть. Он твердо положил руку на плечо друга.
— Я здесь.
Саске стоял неподвижно, взглядом провожая Сакуру, исчезающую в зелени деревьев в сопровождении Сая. Присутствие Наруто было единственным якорем, удерживающим его от взрыва. Сделав глубокий вдох, Саске двинулся следом — в полицейский участок, благодарный за поддержку лучшего друга.
Он сделает всё, чтобы быть рядом с Сакурой, пока она сражается с этой несправедливостью…
…ведь и ему есть что рассказать о недавних открытиях.
***
Боруто стремительно ворвался в распахнутые ворота дома Учиха. Обычно тихий двор был наводнен полицейскими Деревни Листа, сосредоточенными на определенном участке. Он огляделся в поисках Сарады и вскоре заметил ее среди людей в форме. Лицо Сарады выражало растерянность и гнев, кулаки были крепко сжаты.
Земля была перекопана, несколько полицейских вытаскивали мешки, содержимое которых Боруто не мог разглядеть. Сарада, казалось, не понимала происходящего.
— Я не понимаю, что происходит! — возмущенно воскликнула Сарада. — У вас нет права врываться в мой дом и копать здесь! Где ордер?
Один из полицейских фыркнул и бросил на нее презрительный взгляд:
— У нас есть все необходимые разрешения.
Боруто, подслушавший их разговор, вмешался, надев на лицо свирепое выражение:
— Сомневаюсь, что отец разрешил это!
Полицейский обернулся, надменно глядя на него:
— А ты кто такой, чтобы… — но, увидев лицо Боруто, осекся, сразу узнав сына Хокаге. Он понял, что разговаривает с отпрыском Седьмого: — Нам приказано действовать по распоряжению, стоящему выше Хокаге, — объяснил он, стараясь избежать проблем с самим Хокаге.
У них были все необходимые бумаги, но проявление неуважения к сыну Хокаге могло обернуться для него серьезными последствиями.
Боруто и Сарада обменялись взглядами. Всё это не имело никакого смысла. Есть очень мало людей, стоящих выше Хокаге, и это Совет или владетельный князь Страны Огня.
Полицейские продолжали копать и через несколько мгновений вытащили из земли большой мешок. Когда они его открыли, Боруто понял, что в нем: деньги. Очень много денег.
— Посмотрите на это… — Один из полицейских поднял горсть купюр. — Думаю, это развеет все сомнения. Не думаю, что невиновная Сакура Учиха прятала бы здесь все эти деньги.
Сарада была в еще большем замешательстве:
— В чем вы обвиняете мою мать?! О чем вы говорите? Это не ее деньги! Я никогда их здесь не видела!
Но полиция не слушала. Через несколько минут они собрали то, что им было нужно, и начали уходить, довольные своим «открытием». Они полностью игнорировали присутствие двух подростков во дворе.
Когда они остались одни, Сарада посмотрела на Боруто, ее разум лихорадочно работал:
— Этого здесь не было. Я никогда в жизни не видела столько денег!
Боруто кивнул, скрестив руки на груди:
— Я тебе верю. И я верю тете Сакуре. Поэтому ты должна меня выслушать. — Боруто не был удивлен происходящим, что заставило Сараду поднять бровь.
Сарада глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться:
— Говори.
Боруто огляделся, чтобы убедиться, что они одни, затем понизил голос:
— Около часа назад я пришел сюда, чтобы найти тебя. Но перед тем, как войти в дом, я увидел ниндзя в маске, который выходил отсюда. По крайней мере, мне так показалось, и теперь я уверен, что это был он.
Глаза Сарады расширились:
— Что?
— Я не смог разглядеть его маску, но пошел за ним. Интуиция мне подсказала. Он был одет как ниндзя АНБУ. Но… что АНБУ понадобилось в твоем доме? Я последовал за ним до центра деревни, и он зашел в одно из коммерческих зданий. Знаешь, в какое?
Сарада сглотнула:
— В какое?
— «Tanaka Corporations».
Крупнейшая фармацевтическая компания в Стране Огня, вспомнила Сарада.
Это не имело никакого смысла:
— Зачем АНБУ прятаться в «Tanaka Corporations»?
Сарада знала эту фармацевтическую компанию, как и Боруто. Они вместе выполняли для нее несколько миссий.
Боруто щелкнул языком:
— Не знаю, но уверен, что этот парень подбросил сюда эти деньги, — уверенность в голосе Боруто встревожила Сараду еще больше.
Он знал что-то, чего не знала она.
Сарада уставилась на него, ожидая, что Узумаки заговорит.
Боруто положил обе руки на плечи Сарады, привлекая ее внимание:
— Послушай. Мой отец и твой отец знают, что происходит. Вчера вечером твой отец приходил к моему отцу, и я слышал, как они говорили о том, что тетя Сакура в беде. Твоя мама даже не знает об этом, Сарада, — Сарада наклонила голову вправо, растерянная.
Папа… знает?
— Боруто…
— Мы должны добраться до «Tanaka Corporations» и как можно скорее! Пока не стало хуже.
— Боруто, они говорили об аресте моей…
— Вот почему я говорю, что нам нужно идти сейчас! — перебил ее Боруто, его голос стал серьезным и резким. — Ты мне доверяешь?
Сарада нахмурилась:
— Это опасно, но если они подставляют мою мать, у меня нет выбора.
— А если мы ничего не сделаем, они победят, даттебасса! — ответил Боруто решительно.
Сарада не колебалась, сжав кулаки:
— Шанарро… Но мы должны сделать это правильно. Без безрассудства.
Боруто ухмыльнулся:
— Кто? Я? Я никогда не был безрассудным!
Сарада закатила глаза:
— У меня уже есть план, — выпалил Боруто в ответ на закатывание глаз Сарады.
— Какой? — спросила Сарада с сомнением.
— Твой Шаринган, конечно!