***
Джисон залпом выпил уже два стакана. — Почему вы согласились выпить со мной? Вы ведь даже меня не знаете. — задал он свой логичный вопрос, на что стражник лишь усмехнулся. Шатен подумал, что это первая эмоция от него, которую он увидел. — Как вас зовут? Только сейчас парень понял, что не знает его имени — Со Чанбин. Видимо, не выражать эмоции — главная работа стражников — подумал Хан. — Найди ради чего тебе жить. Если я могу чем-нибудь помочь, скажи. — Господин Со… Но… Шатен не успел закончить, как его быстро прервали. — Я могу представить как тебе тяжело от потери семьи. — Но вы же даже не знаете меня, разве нет? Возможно я знаю тебя лучше тебя самого — подумал Чанбин. Последние несколько недель он то и дело, по приказу императора тайком изучал все о жизни Джисона. — Когда ты стражник, тем более когда состоишь в страже самого императора, многое слышишь. Разумеется, признаваться, что он вёл дело Хана, не собирался. Видимо данное объяснение удовлетворило парня, и он кивнул. — Господин Со, а... — Зови просто стражник Со. — Хорошо — кивнул шатен, продолжая — Стражник Со, а если то ради чего мне хочется жить это умереть за императора. Шатен заметил, что его собеседник ничего не пьет. — Тогда тебе стоит стать его телохранителем. Но его величеству не нужны они. Престолу никто не угрожает. Родной брат императора, его высочество принц Ли Феликс, никак не заинтересован в становлении императором. Он предпочел жить в отдаленном от дворца месте. Подальше от дворцовых интриг и козней. Кроме него никого нет, кто ещё мог бы занять трон. — Неужели его величество так сильно доверяет своему брату, что позволяет ему спокойно жить? — удивился Хан — Сложно даже представить, какие сильные у них доверительные отношения. Император готов отдать трон, если младший брат захочет его занять. А принц не поддается никаким попыткам злоумышленников уговорить его стать императором. Мало того, он сдаёт императору всех, кто пытался уговорить его. Из-за этого были даже несколько попыток убить принца. После такого его величество отправил двух телохранителей для принца. Разговоры о другом, кажется, помогли отвлечься, и Джисону захотелось больше узнать о дворце. — А кто человек с наибольшей властью во дворце после его величества? — Её величество вдовствующая императрица. Мать императора. Но зачем тебе это знать? — Наверное… — задумчиво произнес Хан — её величество не позволит мне стать телохранителем его величества, даже если сам император согласится. Со слегка усмехнулся. — Ты должен понимать, что не только она, но и министры, мало того, что были бы против видеть тебя во дворце, но и просили бы о твоей казни. Благодари его величество, что позаботился и об этом. Сегодня на месте решения твоей судьбы присутствовали и её величество вдовствующая императрица, и высокостоящие министры. Своими действиями ты смог их убедить, что больше не желаешь смерти императору. — Как же я жалок — с горечью произнес Хан — Своей наивностью убил всю свою семью и предал единственного человека, который был на моей стороне. Да я и правда заслуживаю смерти — не по-доброму усмехнулся он. — Сделай, что задумал. — Чанбин, кажется, впервые за этот вечер посмотрел в глаза своему собеседнику — Стань телохранителем его императорского величества, как и хотел, и умри за него. Если не получится стать телохранителем, возможно получится стать его стражей. Конкуренция не из простых. Только лучшие могут стать его личной стражей. Внутри Джисона что-то переменилось. Теперь ему не хотелось просто умереть прямо сейчас, ему захотелось принести пользу императору, а затем умереть. Если получится, то и отдать жизнь за него. Видимо этого и добивался Со, отговорить умереть, а возможно и выполнял приказ. — Я могу попросить вас о помощи? — чуть неуверенно спросил Хан — Вы сказали, я могу обратиться к вам, если нужна помощь. Стражник безразлично, как и всегда, кивнул — Можете научить меня своим умениям боевых навыков? Со ненадолго задумался, затем кивнул — Могу. Но взамен я хочу попросить замолвить за меня слово перед его величеством, когда вернёшься во дворец. Я хочу служить его высочеству принцу. Шатен слегка растерялся — Я предал доверие его величества, он не станет слушать меня, даже если простит, когда я вернусь во дворец молить его о прощении. — Ты ещё не понял, что он привязался к тебе? — вопрос был скорее риторический. — Император считает тебя своим другом. Ты сказал ему, что вы платите огромную дань уже десятки лет, теперь он обсуждает с министрами, могут ли они отменить дань и перестать брать рабов из вашего народа. Ты все ещё жив, только потому что его величество видит в тебе не обычного слугу. Иначе он не стал бы разбираться и велел бы казнить за попытку убийства. За сегодня было слишком много новой информации и Джисон уже сотый раз проклинал себя за свою наивность. Пожалуй сегодня ночью я не смогу уснуть от переполняющих голову мыслей — подумал он — Завтра приходи в бамбуковый лес после захода солнца. Мы проведем наш первый урок. Устройся прислугой в зажиточную семью, сможешь найти и жилье, и еду. А на сегодня возьми это — сказал Со, протянув одну серебряную монету — Вернешь, когда будет удобно. Хан благодарно поклонился — Спасибо. Коротко кивнув, Чанбин оставил его.***
Джисон лежал на земле в бамбуковом лесу, глядя на небо. День сегодня, на удивление, выдался теплым, несмотря на то что в ближайшие недели должен был пойти снег. Найти семью, куда можно было бы устроиться прислугой не удалось, но получилось немного подзаработать. Возможно легче было бы отправиться к себе на родину, но возвращаться в место, где погибли все его родные пока не хотелось, да и в таком случае получить уроки боевых искусств от Со не получилось бы. Вернусь позже — решил Хан. — Сейчас важнее отплатить императору за то, что он сделал для меня. — Хан Джисон — раздался голос стражника рядом — Есть новость. Шатен поднялся на ноги — Здравствуйте, учитель — улыбнулся он — Какая же? На лице Чанбина промелькнуло что-то наподобие улыбки на такое обращение. — Его императорское величество оказал мне милость за верную службу и позволил уйти из дворца и служить принцу. — Значит, ваша просьба не актуальна? Тогда чем я должен отплатить вам за обучение? — Подумаем об этом позже, сейчас важнее другое. Я смогу обучать тебя, только если ты уедешь со мной в провинцию Кёнсан, где находится резиденция принца. — Конечно. — без раздумий кивнул шатен — Я могу уехать из столицы. Меня здесь ничего не удерживает. — Тогда отправимся в дорогу завтра на рассвете. Будь готов. А теперь возьми это — кинул он деревянный меч Хану. — Я не могу точно знать, чему учат телохранителей. Могу говорить лишь то, что мне довелось услышать. Для телохранителя важно быть наблюдательным и бдительным. Твое внимание полностью должно быть поглощено тем, что происходит вокруг. При любой сомнительной ситуации ты должен закрывать его величество своим телом. Работа стражников сражаться с врагами, не телохранителя. Поэтому стремись иметь зоркий глаз, а не превосходно владеть мечом и луком. Но я смогу научить тебя только второму, первому ты должен научиться сам или найти себе другого учителя. Джисон внимательно слушал и вслушивался в каждое слово. — Пожалуй перейдем уже к практике — Со посмотрел на младшего — Вперёд. Нападай. Чанбин стал в стойку, в которой чувствовалась настоящая сила, отточенная годами. Шатен неуверенно сделал шаг вперёд и нанес удар. Со лишь слегка отклонился и удар ушел в пустоту. — Слишком прямо — спокойно произнёс Чанбин, даже не меняя положения ног. — Ты заранее сказал мне, куда ударишь. Джисон нахмурился, опуская меч. Его дыхание уже сбилось, хотя прошло всего несколько мгновений. — Но… я же старался быстрее. — Быстрее — не значит лучше. — Учитель сделал шаг вперёд, сокращая расстояние между ними. — Если противник понимает тебя, ты уже проиграл. Он поднял свой деревянный меч и легко коснулся плеча Джисона. — Ты мёртв. Шатен невольно вздрогнул, словно прикосновение было настоящим ударом. — Ещё раз. Джисон глубоко вдохнул. В этот раз он не спешил. Пальцы сжали рукоять чуть слабее, чем раньше. Он сделал шаг — мягче, осторожнее, стараясь не выдать намерения. Ветер прошёлся по бамбуку, листья зашуршали, словно подсказывая ритм. Он двинулся. Удар был медленнее, но чище. Чанбин снова уклонился, но уже не так легко. Его взгляд на мгновение стал внимательнее. — Уже лучше. Он резко контратаковал. Джисон не успел. Меч выбили из его рук, и тот с глухим стуком упал на землю. Шатен застыл, глядя на пустые ладони. — Ты думаешь о мече, — сказал Чанбин. — А должен думать о человеке. Он наклонился, поднял меч и протянул его обратно. — О его дыхании. О его взгляде. О том, куда он смотрит, а куда — нет. Джисон медленно взял оружие. — Если ты сможешь прочитать противника, тебе не понадобится сила. Он снова встал в стойку. — Ещё раз. И в этот раз Джисон не бросился вперёд сразу. Он смотрел. На плечи. На руки. На дыхание. И только потом сделал шаг.***
На следующий день мужчины двинулись в путь. Добравшись до пункта назначения, каждый пошел своей дорогой. Джисон намеревался найти себе работу, а Чанбин — поприветствовать принца и обустраиваться на новом месте. К вечеру они условились снова встретиться для занятий. — Вы улыбаетесь, учитель? — чуть удивлённо спросил Хан, обнаружив Со в непривычном для него настроении. Старший посерьёзнел и сразу перешёл к делу. — Возьми — Он протянул чучело ростом с человека — С сегодняшнего дня одна из твоих задач — защищать его от меня. Я буду в открытую или скрытно атаковать его во время наших занятий. Ты должен остановить меня или закрыть его своим телом. Если не сможешь, по десять отжиманий на каждое поражение. — Понял — кивнул Хан, и в ту же секунду заметил как мимо проскользнула рука с ножом. Не успел он опомниться, как нож воткнулся в шею чучела. Это было слишком неожиданно для него. Но теперь он понял насколько Со быстр. Без слов Джисон опустился на землю и сделал оговоренные десять отжиманий. — Если хочешь убить противника как можно быстрее, бей в эту часть шеи — сказал старший, указывая двумя пальцами на часть своей шеи. Вскоре Хан начал понимать правила этой игры. Чанбин каждый раз обязательно успешно атаковал подопечного Джисона, чучело, и после отжиманий пояснял, как правильно самому так же нападать на противника. — Сейчас тебе легче — сказал учитель как-то раз — Ты знаешь, кто именно атакует. Но в реальной ситуации людей вокруг будет в десятки раз больше, и ты не будешь знать от кого будет исходить опасность, и, вообще, будет ли. Ты можешь месяцами, а возможно и годами, ждать атаки врагов. Умей сохранять бдительность даже в скучных ситуациях. В последующие несколько дней Со совсем перестал атаковать чучело, чем заставил Джисона напрячься. Но урок он услышал хорошо, и в момент, когда Чанбин направил меч к чучелу, шатен смог его отбить, чем удивил старшего. — Ты стал быстрее — довольно улыбнулся Со — И учишься главным качествам телохранителя — умению сохранять концентрацию в течении долгого времени. Прошло больше месяца обучения, и эта первая похвала от учителя была для Хана ценнее всех вещей на свете. Через пару недель старший заявил, что Джисон уже достаточно хорошо владеет мечом, на уровне офицера императорской гвардии, и им пора переходить на стрельбу из лука. На следующий же день Джисон, стоя возле чучела, услышал, а затем и заметил, как стрела пролетела в сантиметре от него и воткнулась в голову чучела. — Учитель. — возмутился он — Как в этом случае я должен был защищать моего подопечного? Это же не меч или нож, которые вы можете остановить, если я подставлю свое тело. Со слегка усмехнулся. — Очень просто. Помоги своему подопечному увернуться. Джисон почувствовал себя очень глупым, что сам не догадался о такой простой вещи. — В реальной ситуации ты бы даже не думал, ты инстинктивно попытался бы увернуться. Поэтому незачем себя ругать. К удивлению Хана, стрельба из лука ему далась намного легче чем владение мечом. Чанбин отметил, что у него должно быть есть дар. Всего лишь за полтора месяца ему удалось обогнать Со. К этому времени зима уже подходила к концу. Они вновь вернулись к тренировкам с мечом.***
Джисон вновь стоял напротив своего учителя. Он не спешил атаковать. Взгляд его был сосредоточен, а дыхание ровным. — Начинай. Хан сделал шаг вперёд и атаковал. Чанбин заблокировал. Ещё удар, и ещё. Он действовал уверенно и быстро. Старший уже не просто уклонялся, а защищался. Какое-то время они двигались на равных. Деревянные мечи сталкивались снова и снова, движения становились быстрее, а воздух будто сгущался. Но всё же, едва заметная ошибка младшего, как Со выбил меч из рук. Джисон успел сделать шаг назад, не потеряв равновесие и не упав. Он тяжело дышал. Чанбин опустил меч. — Не плохо. Шатен выпрямился и восстановил дыхание. — Но ты всё ещё думаешь, что сражаешься со мной — продолжил учитель — А должен думать, как защитить того, кто стоит за твоей спиной. Вдруг Со удивлённо выпрямился, глядя за спиной Хана. Лёгким и быстрым движением рук, он потянул Джисона к себе и развернул. — Ваше высочество — поклонился он низко. Шатен даже не успел понять, что происходит, но инстинктивно повторил за старшим. — Не знал, что вы проводите уроки, стражник Со — улыбнулся мужчина со светло коричневыми волосами. Хотя он больше был похож на юношу. Красивый юноша в богатом ханбоке в светлых оттенках — сказали бы многие, кто видел его впервые. — Только недавно начал, ваше высочество — все так же почтительно отвечал Со. — Могу узнать, с чем связана ваша поздняя прогулка, ваше высочество? — Хотелось подышать свежим воздухом. Та же спокойная и притягивающая улыбка. — Я могу чем-нибудь вам помочь, ваше высочество? — Неет. Продолжайте свой урок, стражник Со. Мне лишь было интересно понаблюдать за вами. С этими словами принц направился в обратный путь, а за ним и его стража с телохранителями. Мужчины почтительно провели их взглядом. — Его императорское величество женился — неожиданно заявил Чанбин. Хан лишь слегка удивился. Ему больше было интересно, почему старший об этом заговорил. — Его высочество сегодня вернулся со свадьбы императора. Грядут перемены. Возможно, принц беспокоится о будущем своего брата. — Кто стал императрицей? — поинтересовался шатен, хотя понимал вряд ли он кого-то знает. — Дочь нового первого министра, Ян Дживон. Это не простая ситуация. Первый министр Ян в прошлом был сторонником его высочества принца Ли Мин Хёна, дяди его величества. В прошлом отец императора, покойный император Ли Мин Хван, убил своего брата ради трона. И не только его, но и всю его семью. Джисон сконцентрировался, желая понять все, что старший говорит. — При правлении предыдущего императора министра Яна, разумеется, понизили в должности. Их семья переживала кризис. Но с восхождением на трон его величества императора Ли Минхо их дела начали налаживаться. Императору не было важно, кому тот или иной министр служил раньше. Его интересовала лишь верность, желание служить ему и совпадение интересов по развитию страны. Видимо министр Ян был доволен началом правления его величества и решил поклясться ему в верности. Сейчас же министр Ян является самым высокопоставленным чиновником и имеет огромную власть, которая уступает только власти, которой обладают члены императорской семьи. А теперь старшая дочь семьи — императрица. — Так почему же принц беспокоится о будущем его величества, учитель? — Ты все ещё так наивен, Джисон — едва заметная улыбка тонула губы Со — Но к такому сложно научиться, когда ты всю жизнь вел спокойную жизнь. Сказанное старшим слегка задело Хана. Неужели я не исправился, даже после того как потерял семью — раздосадованно подумал он. — Если министр Ян все ещё верен своему предыдущему покойному хозяину — продолжил стражник — Возможно решит отомстить хотя бы сыну своего врага. Джисон все ещё не понимал, к чему ведёт Чанбин, и это заставляло чувствовать себя ещё больше глупым. Видя, что младший ещё не понял, Со закончил свою мысль. — Когда императрица родит наследника, и император объявит его наследным принцем, у них будут все шансы заполучить власть в свои руки. То есть убить императора, скорее всего и принца, возвести на трон нового и до исполнения совершеннолетия, страной будет править императрица, которая станет императрицей-регентшей. Я бы сам никогда не догадался о таком, пока это не произошло бы — подумал Хан. — Его высочество был таким же как ты. Ему сложно было принять жестокость этого мира, и ему пришлось многое пережить, прежде чем научится правилам этого мира. Твой характер правда похож на принца. Оба такие улыбчивые. Может поэтому его величество сблизился с тобой. — Учитель, неужели его величество не знал к чему может привести этот брак? — задумчиво задал свой вопрос Хан — Он не мог не знать. Этот брак говорит о том, что либо император полностью доверяет министру Яну, либо он знает то, чего мы не знаем, и у него есть план, если что-то пойдет не так. Его величество умнее многих людей. Маловероятно, что он совершит необдуманный поступок. Сказанное успокоило младшего. И он решил не думать ни о чем другом, кроме как о своей цели. Сделаю всё, чтобы принести пользу императору и хоть в какой-то степени отблагодарить его — решительно сказал он себе.***
— Когда решите, чем я могу вас отблагодарить за обучение, напишите мне письмо, учитель. Хан широко улыбался, глядя на Со. Мужчина улыбнулся в ответ. — Хорошо. Положив ладони на плечо младшего, Чанбин посмотрел в его глаза с серьезным выражением лица. — Используй знания, которым я тебя учил, только во благо его величества и Чосона. Даже если тебе придется пойти против своего народа. Джисон шумно сглотнул и неуверенно кивнул. — Ты можешь быть уверен в его величестве, он никогда не позволит оказаться тебе в таком положении. Но как подданный императора и как чосонец, я обязан сказать тебе это. Со выпрямился и вздохнул. — Тебе пора в путь. Джисон, улыбнувшись, обнял удивлённого старшего. — Я буду писать вам письма, учитель! — крикнул он, удаляясь на лошади и маша руками. Чанбин улыбчиво кивнул и провел взглядом младшего, который исчезал из виду, скача на коне.